[devhelp] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 25 May 2013 08:30:33 +0000 (UTC)
commit 844a48da2d7d6d8c1f67726e1cecafba1e0c904a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat May 25 11:30:29 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9f2ef4b..1fd3282 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss.txt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 13:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 11:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
#. * for transliteration only)
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
#: ../src/dh-app.c:162
-#: ../src/dh-app.c:342
-#: ../src/dh-window.c:623
+#: ../src/dh-app.c:347
+#: ../src/dh-window.c:636
msgid "Devhelp"
msgstr "DevHelp"
@@ -184,20 +184,20 @@ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "הצגת תיעוד API עבור המילה שתחת הסמן"
#: ../src/devhelp.ui.h:1
-msgid "New window"
-msgstr "חלון חדש"
+msgid "New _Window"
+msgstr "חלון _חדש"
#: ../src/devhelp.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ה_עדפות"
#: ../src/devhelp.ui.h:3
-msgid "About Devhelp"
-msgstr "על אודות DevHelp"
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "על _אודות DevHelp"
#: ../src/devhelp.ui.h:4
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
#: ../src/devhelp.ui.h:5
msgid "New _Tab"
@@ -212,46 +212,50 @@ msgid "_Find"
msgstr "_חיפוש"
#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "_Larger text"
+msgid "_Larger Text"
msgstr "ה_גדלת הטקסט"
#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "S_maller text"
+msgid "S_maller Text"
msgstr "ה_קטנת טקסט"
#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Normal size"
+msgid "_Normal Size"
msgstr "גודל _רגיל"
#: ../src/devhelp.ui.h:11
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../src/devhelp.ui.h:12
msgid "_Group by language"
msgstr "_קיבוץ לפי שפה"
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
+#: ../src/devhelp.ui.h:13
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
+#: ../src/devhelp.ui.h:14
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: ../src/devhelp.ui.h:14
+#: ../src/devhelp.ui.h:15
msgid "Book Shelf"
msgstr "מדף ספרים"
-#: ../src/devhelp.ui.h:15
+#: ../src/devhelp.ui.h:16
msgid "_Use system fonts"
msgstr "שימוש ב_גופני המערכת"
-#: ../src/devhelp.ui.h:16
+#: ../src/devhelp.ui.h:17
msgid "_Variable width: "
msgstr "רוחב _משתנה: "
-#: ../src/devhelp.ui.h:17
+#: ../src/devhelp.ui.h:18
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_רוחב קבוע:"
-#: ../src/devhelp.ui.h:18
+#: ../src/devhelp.ui.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
@@ -273,71 +277,71 @@ msgid "DevHelp Website"
msgstr "האתר של Devhelp"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:121
+#: ../src/dh-assistant.c:119
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp — המסייע"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:403
+#: ../src/dh-assistant-view.c:372
msgid "Book:"
msgstr "ספר:"
-#: ../src/dh-book.c:256
+#: ../src/dh-book.c:255
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "שפה: %s"
-#: ../src/dh-book.c:257
+#: ../src/dh-book.c:256
msgid "Language: Undefined"
msgstr "שפה: בלתי מוגדרת"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Book"
msgstr "ספר"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:270
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:274
+#: ../src/dh-link.c:291
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:279
+#: ../src/dh-link.c:296
msgid "Function"
msgstr "פונקציה"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:284
+#: ../src/dh-link.c:301
msgid "Struct"
msgstr "מבנה"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:289
+#: ../src/dh-link.c:306
msgid "Macro"
msgstr "מקרו"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:294
+#: ../src/dh-link.c:311
msgid "Enum"
msgstr "מניה"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:299
+#: ../src/dh-link.c:316
msgid "Type"
msgstr "סוג"
@@ -405,64 +409,64 @@ msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Cannot uncompress book '%s': %s"
#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:471
+#: ../src/dh-sidebar.c:478
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"
-#: ../src/dh-sidebar.c:474
+#: ../src/dh-sidebar.c:481
msgid "All Books"
msgstr "כל הספרים"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:82
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:654
+#: ../src/dh-window.c:669
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: ../src/dh-window.c:659
+#: ../src/dh-window.c:676
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
-#: ../src/dh-window.c:919
+#: ../src/dh-window.c:896
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "שגיאה בפתיחת הקישור המבוקש."
-#: ../src/dh-window.c:1269
-#: ../src/dh-window.c:1455
+#: ../src/dh-window.c:1175
+#: ../src/dh-window.c:1350
msgid "Empty Page"
msgstr "דף ריק"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]