[gnome-clocks] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 20 May 2013 12:09:39 +0000 (UTC)
commit a166fc093b2eb7f20bbcc354ba7c35f53c9f1867
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon May 20 14:09:35 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8c11412..9c2afae 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:38
+#: ../src/window.vala:161
msgid "Clocks"
msgstr "Klokker"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Konfigurerte alarmer"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Liste med alarmer som er satt."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:49
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:50
msgid "Timer"
msgstr "Nedtelling"
@@ -58,11 +59,27 @@ msgstr "Nedtelling"
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Konfigurert varighet for nedtelling i sekunder."
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window width and height"
+msgstr "Høyde og bredde på vindu"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "Høyde og bredde på vinduet."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Panel state"
+msgstr "Tilstand for panel"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "Aktivt klokkepanel."
+
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:477
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:122 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -84,7 +101,7 @@ msgstr "Fer_dig"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:484 ../src/world.vala:281
+#: ../src/alarm.vala:485 ../src/world.vala:278
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -92,37 +109,37 @@ msgstr "Ny"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/stopwatch.vala:50
+#: ../src/stopwatch.vala:51
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppeklokke"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:125 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
msgid "Lap"
msgstr "Runde"
-#: ../src/stopwatch.vala:131 ../src/timer.vala:88
+#: ../src/stopwatch.vala:132 ../src/timer.vala:89
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:136 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:144 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:54
msgid "Time is up!"
msgstr "Tiden er ute!"
-#: ../src/timer.vala:53
+#: ../src/timer.vala:54
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Nedtelling fullført"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:94 ../src/timer.vala:104 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -181,35 +198,31 @@ msgstr[1] "%d valgt"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/window.vala:142
-msgid "Gnome Clocks"
-msgstr "GNOME klokker"
-
-#: ../src/window.vala:145
+#: ../src/window.vala:164
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Verktøy som hjelper deg å holde orden på tiden."
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:169
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
+#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: ../src/world.vala:172
+#: ../src/world.vala:166
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Legg til en ny verdensklokke"
-#: ../src/world.vala:270
+#: ../src/world.vala:267
msgid "World"
msgstr "Verden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]