[gnome-software] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 15 May 2013 10:05:24 +0000 (UTC)
commit a68ad019b7c858f9f912be0ed1978550809013f3
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed May 15 12:08:07 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/sr latin po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
2 files changed, 94 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f70f671..e57e9aa 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -40,24 +40,48 @@ msgid "Updates"
msgstr "Доградње"
#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+msgid "Reviews"
+msgstr "Критике"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "Related"
+msgstr "Повезани"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-app-widget.c:99
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Update All"
msgstr "Догради све"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "Featured"
msgstr "Издвојени"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Popular"
msgstr "Популарни"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
-#: ../src/gs-app-widget.c:99
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталирај"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid ""
+"Shotwell is a digital photo organiser that runs on Linux. It is the default "
+"photo manager in Ubuntu and Fedora."
+msgstr ""
+"Фото бунар је организатор дигиталних фотографија који ради на Линуксу. "
+"Основни је управник фотографија на Убунтуу и Федори."
#: ../src/gs-app-widget.c:105
msgid "Remove"
@@ -73,46 +97,52 @@ msgid "More ▾"
msgstr "Још ▾"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:183
+#: ../src/gs-main.c:185
msgid "Waiting for package manager..."
msgstr "Чекам на управника пакета..."
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:187
+#: ../src/gs-main.c:189
msgid "Loading list of packages..."
msgstr "Учитавам списак пакета..."
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:197 ../src/gs-main.c:258
+#: ../src/gs-main.c:199 ../src/gs-main.c:260
msgid "Downloading..."
msgstr "Преузимам..."
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:202 ../src/gs-main.c:262
+#: ../src/gs-main.c:204 ../src/gs-main.c:264
msgid "Querying..."
msgstr "Пропитујем..."
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:250
+#: ../src/gs-main.c:252
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекам..."
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:254
+#: ../src/gs-main.c:256
msgid "Setting up..."
msgstr "Подешавам..."
#. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:433
+#: ../src/gs-main.c:435
msgid "Requires restart"
msgstr "Захтева поновно покретање"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:301
+#: ../src/gs-main.c:803
+msgid ""
+"The author of this software has not included a 'Description' in the desktop "
+"file..."
+msgstr "Стваралац овог софтвера није укључио „Опис“ у датотеку радне површи..."
+
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:306
msgid "Includes performance, stability and security improvements for all users"
msgstr "Укључује побољшања одлика, стабилности и безбедности за све кориснике"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:333
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:338
msgid "OS Updates"
msgstr "Доградње ОС-а"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f635781..1036862 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-15 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -40,24 +40,48 @@ msgid "Updates"
msgstr "Dogradnje"
#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+msgid "Reviews"
+msgstr "Kritike"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "Related"
+msgstr "Povezani"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-app-widget.c:99
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Update All"
msgstr "Dogradi sve"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "Featured"
msgstr "Izdvojeni"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Popular"
msgstr "Popularni"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: ../src/gs-app-widget.c:99
-msgid "Install"
-msgstr "Instaliraj"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid ""
+"Shotwell is a digital photo organiser that runs on Linux. It is the default "
+"photo manager in Ubuntu and Fedora."
+msgstr ""
+"Foto bunar je organizator digitalnih fotografija koji radi na Linuksu. "
+"Osnovni je upravnik fotografija na Ubuntuu i Fedori."
#: ../src/gs-app-widget.c:105
msgid "Remove"
@@ -73,46 +97,52 @@ msgid "More ▾"
msgstr "Još ▾"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:183
+#: ../src/gs-main.c:185
msgid "Waiting for package manager..."
msgstr "Čekam na upravnika paketa..."
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:187
+#: ../src/gs-main.c:189
msgid "Loading list of packages..."
msgstr "Učitavam spisak paketa..."
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:197 ../src/gs-main.c:258
+#: ../src/gs-main.c:199 ../src/gs-main.c:260
msgid "Downloading..."
msgstr "Preuzimam..."
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:202 ../src/gs-main.c:262
+#: ../src/gs-main.c:204 ../src/gs-main.c:264
msgid "Querying..."
msgstr "Propitujem..."
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:250
+#: ../src/gs-main.c:252
msgid "Waiting..."
msgstr "Čekam..."
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:254
+#: ../src/gs-main.c:256
msgid "Setting up..."
msgstr "Podešavam..."
#. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:433
+#: ../src/gs-main.c:435
msgid "Requires restart"
msgstr "Zahteva ponovno pokretanje"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:301
+#: ../src/gs-main.c:803
+msgid ""
+"The author of this software has not included a 'Description' in the desktop "
+"file..."
+msgstr "Stvaralac ovog softvera nije uključio „Opis“ u datoteku radne površi..."
+
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:306
msgid "Includes performance, stability and security improvements for all users"
msgstr "Uključuje poboljšanja odlika, stabilnosti i bezbednosti za sve korisnike"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:333
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:338
msgid "OS Updates"
msgstr "Dogradnje OS-a"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]