[gnome-applets] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 14 May 2013 13:15:34 +0000 (UTC)
commit 1fb02aaa69f84e63079428e179ecfbe39c9bdeb7
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue May 14 15:15:28 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 22 ++++++++++++++--------
1 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 88251c3..c41b6d3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Norwegian bokmål translation of gnome-applets.
# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2012.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2013.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 21:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Oppdater data automatisk"
msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer om panelprogrammet automatisk oppdaterer værstatistikken eller ikke."
#: ../gweather/org.gnome.applets.GWeatherApplet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Update interval"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Vis detaljert værmelding"
#: ../gweather/org.gnome.applets.GWeatherApplet.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "If true, additional details about weather will be downloaded and shown."
-msgstr ""
+msgstr "Flere detaljer om vær vil bli lastet ned og vist hvis denne settes til «true»."
#: ../gweather/org.gnome.applets.GWeatherApplet.panel-applet.in.in.h:1
msgid "Gweather Applet Factory"
@@ -1493,7 +1493,10 @@ msgid ""
"An index value, for instance the <i>NASDAQ Composite</i> (^IXIC), is based "
"on a number of stocks. This option allows to also show the quotes of the "
"<i><b>stocks</b></i> an index is based on."
-msgstr "En indeksverdi, for eksempel <i>NASDAQ Composite</i> (^IXIC), er basert på et antall aksjer. Dette
alternativet tillatter å vise kursen for <i><b>aksjene</b></i> em indeks er basert på."
+msgstr ""
+"En indeksverdi, for eksempel <i>NASDAQ Composite</i> (^IXIC), er basert på "
+"et antall aksjer. Dette alternativet tillatter å vise kursen for "
+"<i><b>aksjene</b></i> em indeks er basert på."
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Hide charts in quotes list"
@@ -1504,7 +1507,10 @@ msgid ""
"A small chart image is shown next to each quote. The retrieval of each chart "
"image causes network traffic. Hiding charts reduces the network bandwidth "
"demand significantly."
-msgstr "En liten graf vises ved siden av hver kurs. Henting av bilde for graf forårsaker nettverkstrafikk.
Hvis du skjuler grafene reduserer dette behovet for nettverksbåndbredde betraktelig."
+msgstr ""
+"En liten graf vises ved siden av hver kurs. Henting av bilde for graf "
+"forårsaker nettverkstrafikk. Hvis du skjuler grafene reduserer dette behovet "
+"for nettverksbåndbredde betraktelig."
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:11
msgid ""
@@ -3046,7 +3052,7 @@ msgstr "Ingen oppføringer papirkurven"
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:377
#, c-format
msgid ""
-"Error while spawning nautilus:\n"
+"Error while spawning Nautilus:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under oppstart av nautilus:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]