[gthumb] Updated Serbian translation



commit deb4dcc35a23ff8b1b5b103e896eb05ecbd88223
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue May 14 11:47:30 2013 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  101 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 106 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9e21599..e7fe922 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -148,10 +148,6 @@ msgstr "Дозвољене вредности су: white, black, checked, none.
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr "Да ли вратити положај шине премицања на почетни после измене слике"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Да ли да увек користи црну позадину."
-
 #: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Дозвољене вредности су: png, jpeg."
@@ -557,7 +553,7 @@ msgstr "_Назив"
 msgid "_Location"
 msgstr "_Место"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Не могу уклонити обележивач"
 
@@ -947,12 +943,12 @@ msgstr "_Преглед збирке:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Датум снимања фотографије"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
 msgid "File modified date"
 msgstr "Датум последње измене"
 
@@ -966,7 +962,7 @@ msgid "tag"
 msgstr "ознака"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Ознака (угњежђена)"
 
@@ -1204,6 +1200,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
 msgid "Rating"
 msgstr "Оцена"
 
@@ -1554,12 +1551,12 @@ msgstr "_Користи изворну фасциклу са сликама"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Претварање слика"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Нисам успео да прикажем поставке позадине радне површи"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Нисам успео да поставим позадину радне површи"
 
@@ -2082,14 +2079,14 @@ msgstr "Фејсбук"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Отпреми слике на Фејсбук"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Добављам списак албума"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
@@ -2098,7 +2095,7 @@ msgstr "Добављам списак албума"
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Правим нов албум"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
@@ -2107,7 +2104,7 @@ msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Нисам успео отпремити „%s“: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
@@ -2115,14 +2112,14 @@ msgstr "Нисам успео отпремити „%s“: %s"
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Отпремам „%s“"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:923
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Отпремам датотеке на севрер"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1022
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
@@ -3023,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 "прозор да довршите овлашћења."
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
 #: ../gthumb/gth-browser.c:2175
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Нисам успео да сачувам датотеку"
@@ -3033,7 +3030,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Нисам успео да сликам екран"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:136
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1245
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
 msgid "Save Image"
 msgstr "Сачувај слику"
 
@@ -3102,12 +3099,12 @@ msgid "Pause"
 msgstr "Застој"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 msgid "Audio"
 msgstr "Звук"
 
@@ -3156,18 +3153,18 @@ msgstr "Канали"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Проток узорка"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
@@ -3263,7 +3260,7 @@ msgid "Could not print"
 msgstr "Нисам успео штампати"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Images"
 msgstr "Слике"
 
@@ -4428,7 +4425,7 @@ msgstr "Додај датотке у списак за извођење"
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Уклони одабране датотеке"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:232
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "Извођење покретног приказа"
 
@@ -5158,17 +5155,17 @@ msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Сакриј траку услова"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -5256,7 +5253,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
 msgid "Size"
 msgstr "Величина"
 
@@ -5296,27 +5293,27 @@ msgstr "без разврставања"
 msgid "dimensions"
 msgstr "величина"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 msgid "All Files"
 msgstr "Све датотеке"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
 msgid "Media"
 msgstr "Носач садржаја"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
 msgid "Text Files"
 msgstr "Текст датотеке"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
 msgid "Filename"
 msgstr "Назив датотеке"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Наслов (угњежђен)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Опис (угњежђен)"
 
@@ -5331,7 +5328,6 @@ msgstr "Чување података датотеке"
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Чувам „%s“"
 
@@ -5393,7 +5389,7 @@ msgid "Family"
 msgstr "Породица"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is"
 msgstr "је"
 
@@ -5402,13 +5398,12 @@ msgid "is only"
 msgstr "је само"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is not"
 msgstr "није"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Опис пробе је непотпун"
@@ -5453,11 +5448,21 @@ msgstr "је веће од"
 msgid "is equal to"
 msgstr "је једнако са"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#| msgid "is greater than"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "је већи или једнак са"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+#| msgid "is lower than"
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "је мањи или једнак са"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is before"
 msgstr "је пре"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is after"
 msgstr "је након"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3affe6e..43289fc 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb";
 "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -148,10 +148,6 @@ msgstr "Dozvoljene vrednosti su: white, black, checked, none."
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr "Da li vratiti položaj šine premicanja na početni posle izmene slike"
 
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Da li da uvek koristi crnu pozadinu."
-
 #: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Dozvoljene vrednosti su: png, jpeg."
@@ -557,7 +553,7 @@ msgstr "_Naziv"
 msgid "_Location"
 msgstr "_Mesto"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Ne mogu ukloniti obeleživač"
 
@@ -947,12 +943,12 @@ msgstr "_Pregled zbirke:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Datum snimanja fotografije"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
 msgid "File modified date"
 msgstr "Datum poslednje izmene"
 
@@ -966,7 +962,7 @@ msgid "tag"
 msgstr "oznaka"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Oznaka (ugnježđena)"
 
@@ -1204,6 +1200,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
 msgid "Rating"
 msgstr "Ocena"
 
@@ -1554,12 +1551,12 @@ msgstr "_Koristi izvornu fasciklu sa slikama"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Pretvaranje slika"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Nisam uspeo da prikažem postavke pozadine radne površi"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Nisam uspeo da postavim pozadinu radne površi"
 
@@ -2082,14 +2079,14 @@ msgstr "Fejsbuk"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Otpremi slike na Fejsbuk"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Dobavljam spisak albuma"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
@@ -2098,7 +2095,7 @@ msgstr "Dobavljam spisak albuma"
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Pravim nov album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
@@ -2107,7 +2104,7 @@ msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Nisam uspeo otpremiti „%s“: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
@@ -2115,14 +2112,14 @@ msgstr "Nisam uspeo otpremiti „%s“: %s"
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Otpremam „%s“"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:923
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Otpremam datoteke na sevrer"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1022
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
@@ -3023,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 "prozor da dovršite ovlašćenja."
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
 #: ../gthumb/gth-browser.c:2175
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nisam uspeo da sačuvam datoteku"
@@ -3033,7 +3030,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nisam uspeo da slikam ekran"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:136
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1245
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
 msgid "Save Image"
 msgstr "Sačuvaj sliku"
 
@@ -3102,12 +3099,12 @@ msgid "Pause"
 msgstr "Zastoj"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -3156,18 +3153,18 @@ msgstr "Kanali"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Protok uzorka"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
@@ -3263,7 +3260,7 @@ msgid "Could not print"
 msgstr "Nisam uspeo štampati"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
@@ -4428,7 +4425,7 @@ msgstr "Dodaj datotke u spisak za izvođenje"
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Ukloni odabrane datoteke"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:232
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "Izvođenje pokretnog prikaza"
 
@@ -5158,17 +5155,17 @@ msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Sakrij traku uslova"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -5256,7 +5253,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
@@ -5296,27 +5293,27 @@ msgstr "bez razvrstavanja"
 msgid "dimensions"
 msgstr "veličina"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 msgid "All Files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
 msgid "Media"
 msgstr "Nosač sadržaja"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
 msgid "Text Files"
 msgstr "Tekst datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
 msgid "Filename"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Naslov (ugnježđen)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Opis (ugnježđen)"
 
@@ -5331,7 +5328,6 @@ msgstr "Čuvanje podataka datoteke"
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
 #, c-format
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Čuvam „%s“"
 
@@ -5393,7 +5389,7 @@ msgid "Family"
 msgstr "Porodica"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
@@ -5402,13 +5398,12 @@ msgid "is only"
 msgstr "je samo"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 msgid "is not"
 msgstr "nije"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Opis probe je nepotpun"
@@ -5453,11 +5448,21 @@ msgstr "je veće od"
 msgid "is equal to"
 msgstr "je jednako sa"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#| msgid "is greater than"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "je veći ili jednak sa"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
+#| msgid "is lower than"
+msgid "is lower than or equal to"
+msgstr "je manji ili jednak sa"
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is before"
 msgstr "je pre"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is after"
 msgstr "je nakon"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]