[gnoduino] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Polish translation
- Date: Sun, 12 May 2013 21:17:30 +0000 (UTC)
commit 94e998d4dda556170c9a058810d690912b916754
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun May 12 23:17:12 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 52227ce..bf52137 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-02 02:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 02:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-12 23:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-12 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -96,13 +96,19 @@ msgstr ""
"Port szeregowy nie jest skonfigurowany.\n"
"Należy użyć Narzędzia->Port szeregowy, aby go skonfigurować."
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
+#: ../src/srcview.py:246
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "Nie odnaleziono \"%s\"."
-#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:86 ../src/ui.py:99 ../src/ui.py:167
-#: ../src/ui.py:182
+#: ../src/srcview.py:283
+#, python-format
+msgid "A total of %s replacements made."
+msgstr "Wprowadzono razem %s zastąpień."
+
+#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
+#: ../src/ui.py:192
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
@@ -119,71 +125,71 @@ msgstr ""
"Zapisać zmiany w dokumencie \"%s\"\n"
" przed zamknięciem?"
-#: ../src/ui.py:176
+#: ../src/ui.py:186
msgid "Save file"
msgstr "Zapisz plik"
-#: ../src/ui.py:193
+#: ../src/ui.py:203
msgid "Open file"
msgstr "Otwórz plik"
-#: ../src/ui.py:219
+#: ../src/ui.py:229
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>Plik o nazwie %s już istnieje. Zastąpić go?</b>"
-#: ../src/ui.py:220
+#: ../src/ui.py:230
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Plik już istnieje w \"%s\". Zastąpienie go nadpisze jego zawartość."
-#: ../src/ui.py:521
+#: ../src/ui.py:547
msgid "Open Recent"
msgstr "Otwórz ostatnie"
-#: ../src/ui.py:556 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: ../src/ui.py:557
+#: ../src/ui.py:583
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: ../src/ui.py:595
+#: ../src/ui.py:621
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baudów"
-#: ../src/ui.py:745
+#: ../src/ui.py:771
msgid "E_xamples"
msgstr "_Przykłady"
-#: ../src/ui.py:766
+#: ../src/ui.py:792
msgid "Import Library"
msgstr "Zaimportuj bibliotekę"
-#: ../src/ui.py:772 ../ui/main.ui.h:55
+#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
-#: ../src/ui.py:779
+#: ../src/ui.py:805
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Wysyła używając programatora"
-#: ../src/ui.py:818 ../src/ui.py:824 ../src/ui.py:830
+#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
msgid "System error"
msgstr "Błąd systemu"
-#: ../src/ui.py:833
+#: ../src/ui.py:859
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika"
-#: ../src/ui.py:949
+#: ../src/ui.py:974
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Wyświetla opcje wiersza poleceń"
-#: ../src/ui.py:950
+#: ../src/ui.py:975
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie"
@@ -245,12 +251,6 @@ msgid "gnoduino"
msgstr "gnoduino"
#: ../ui/main.ui.h:4
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013"
-
-#: ../ui/main.ui.h:5
msgid ""
" gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
" Copyright (C) 2010-2012 Lucian Langa\n"
@@ -291,6 +291,12 @@ msgstr ""
"nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA.\n"
+#: ../ui/main.ui.h:21
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013"
+
#: ../ui/main.ui.h:22
msgid "Search for:"
msgstr "Wyszukiwanie:"
@@ -349,93 +355,101 @@ msgid "Additional library paths:"
msgstr "Dodatkowe ścieżki do bibliotek:"
#: ../ui/main.ui.h:35
+msgid "Replace All"
+msgstr "Zmień wszystkie"
+
+#: ../ui/main.ui.h:36
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Zmiana na:"
+
+#: ../ui/main.ui.h:37
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../ui/main.ui.h:36
+#: ../ui/main.ui.h:38
msgid "Upload to I/O Board"
msgstr "Wyślij do płyty wejścia/wyjścia"
-#: ../ui/main.ui.h:37
+#: ../ui/main.ui.h:39
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../ui/main.ui.h:38
+#: ../ui/main.ui.h:40
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../ui/main.ui.h:39
+#: ../ui/main.ui.h:41
msgid "Find Next"
msgstr "Znajdź następne"
-#: ../ui/main.ui.h:40
+#: ../ui/main.ui.h:42
msgid "Sketch"
msgstr "Szkic"
-#: ../ui/main.ui.h:41
+#: ../ui/main.ui.h:43
msgid "Verify/Compile"
msgstr "Sprawdź/skompiluj"
-#: ../ui/main.ui.h:42
+#: ../ui/main.ui.h:44
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../ui/main.ui.h:43
+#: ../ui/main.ui.h:45
msgid "Add File..."
msgstr "Dodaj plik..."
-#: ../ui/main.ui.h:44
+#: ../ui/main.ui.h:46
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
-#: ../ui/main.ui.h:45
+#: ../ui/main.ui.h:47
msgid "Auto Format"
msgstr "Automatyczne formatowanie"
-#: ../ui/main.ui.h:46
+#: ../ui/main.ui.h:48
msgid "Serial Monitor"
msgstr "Monitor szeregowy"
-#: ../ui/main.ui.h:47
+#: ../ui/main.ui.h:49
msgid "Reset Board"
msgstr "Resetuj płytę"
-#: ../ui/main.ui.h:48
+#: ../ui/main.ui.h:50
msgid "Board"
msgstr "Płyta"
-#: ../ui/main.ui.h:49
+#: ../ui/main.ui.h:51
msgid "Serial Port"
msgstr "Port szeregowy"
-#: ../ui/main.ui.h:50
+#: ../ui/main.ui.h:52
msgid "Programmer"
msgstr "Programator"
-#: ../ui/main.ui.h:51
+#: ../ui/main.ui.h:53
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Nagraj program startowy"
-#: ../ui/main.ui.h:52
+#: ../ui/main.ui.h:54
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../ui/main.ui.h:53
+#: ../ui/main.ui.h:55
msgid "Reference"
msgstr "Odniesienie"
-#: ../ui/main.ui.h:54
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "Compile"
msgstr "Skompiluj"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:59
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../ui/main.ui.h:58
+#: ../ui/main.ui.h:60
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]