[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 9 May 2013 15:31:40 +0000 (UTC)
commit 0449fa07e2dc4104d201e821cb4ed0a08c16d5e3
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 9 17:31:39 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 20a8c72..655e6fc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-04 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:279
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -98,60 +98,60 @@ msgstr "Aplicación de gestión de contactos"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:299
+#: ../src/contacts-app.vala:293
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/contacts-app.vala:326
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-app.vala:332
+#: ../src/contacts-app.vala:326
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:375
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:492
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contacto enlazado"
msgstr[1] "%d contactos enlazados"
-#: ../src/contacts-app.vala:529
+#: ../src/contacts-app.vala:523
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contacto eliminado"
msgstr[1] "%d contactos eliminados"
-#: ../src/contacts-app.vala:570
+#: ../src/contacts-app.vala:564
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:590
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:598
+#: ../src/contacts-app.vala:592
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:605
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:613
+#: ../src/contacts-app.vala:607
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s enlazado al contacto"
-#: ../src/contacts-app.vala:630
+#: ../src/contacts-app.vala:624
msgid "— contact management"
msgstr ": gestión de contactos"
@@ -224,20 +224,20 @@ msgstr "Página web"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -260,202 +260,201 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
msgid "New Detail"
msgstr "Detalle nuevo"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
msgid "Personal email"
msgstr "Correo-e personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
msgid "Work email"
msgstr "Correo-e de trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
msgid "Mobile phone"
msgstr "Teléfono móvil"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
msgid "Home phone"
msgstr "Teléfono personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
msgid "Home address"
msgstr "Dirección personal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
msgid "Work address"
msgstr "Dirección del trabajo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Cuentas enlazadas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
msgid "Remove Contact"
msgstr "Quitar contacto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
-#| msgid "Select chat account"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleccionar un contacto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/código postal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:676
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
+#: ../src/contacts-contact.vala:1021
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
+#: ../src/contacts-contact.vala:1024
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1088
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontró el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Circles"
msgstr "Círculos de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
+#: ../src/contacts-contact.vala:1264
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Otros contactos de Google"
@@ -484,7 +483,12 @@ msgstr "Puede enlazar contactos manualmente desde la lista de contactos"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#| msgid "Type to search..."
+msgid "Type to search"
+msgstr "Escribir para buscar"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -651,11 +655,11 @@ msgstr "Télex"
msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
-#: ../src/contacts-view.vala:294
+#: ../src/contacts-view.vala:287
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
-#: ../src/contacts-view.vala:319
+#: ../src/contacts-view.vala:312
msgid "Other Contacts"
msgstr "Otros contactos"
@@ -819,6 +823,3 @@ msgstr "Ver el subconjunto de contactos"
#~ msgctxt "link-button"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlazar"
-
-#~ msgid "Type to search..."
-#~ msgstr "Teclear para buscar…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]