[aisleriot] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 9 May 2013 15:30:06 +0000 (UTC)
commit 0e51507a55ccb884924279bf5a00e00a4c8d19a9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 9 17:30:05 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 464 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 343 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a272285..37200f0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-05 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "New Game"
msgstr "Partida nueva"
#: ../src/ar-application.c:213
-#| msgid "Change"
msgid "Change Game"
msgstr "Cambiar juego"
@@ -125,7 +124,6 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: ../src/ar-application.c:218
-#| msgid "_Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -134,7 +132,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../src/ar-application.c:223
-#| msgid "About AisleRiot"
msgid "About Aisleriot"
msgstr "Acerca de AisleRiot"
@@ -1813,28 +1810,28 @@ msgstr "Carta de base: ~a"
#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:111
#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
msgid "Base Card: Ace"
msgstr "Carta de base: As"
#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:113
#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
msgid "Base Card: Jack"
msgstr "Carta de base: Jota"
#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
-#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:115
#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
msgid "Base Card: Queen"
msgstr "Carta de base: Reina"
#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
-#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:117
#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
msgid "Base Card: King"
msgstr "Carta de base: Rey"
@@ -1849,8 +1846,8 @@ msgstr "Carta de base: Rey"
#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
-#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/lady-jane.scm:122 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:339 ../games/neighbor.scm:75
#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
@@ -1862,7 +1859,7 @@ msgstr "Carta de base: Rey"
msgid "Stock left:"
msgstr "Montón restante:"
-#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:124
msgid "Stock left: 0"
msgstr "Montón restante: 0"
@@ -1872,10 +1869,10 @@ msgstr "Montón restante: 0"
msgid "Deal more cards"
msgstr "Dar más cartas"
-#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
-#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:288
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:169
#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
-#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:422
#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Inténtelo reorganizando las cartas"
@@ -2446,15 +2443,287 @@ msgstr "Mueva ~a a la reina de diamantes."
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Mueva ~a al rey de diamantes."
+#: ../games/api.scm:559
+#| msgid "the black joker"
+msgid "Remove the black joker."
+msgstr "Quitar el comodín negro."
+
+#: ../games/api.scm:559
+#| msgid "the red joker"
+msgid "Remove the red joker."
+msgstr "Quitar el el comodín rojo."
+
+#: ../games/api.scm:561
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the ace of clubs."
+msgstr "Quitar el as de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:562
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the two of clubs."
+msgstr "Quitar el dos de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:563
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the three of clubs."
+msgstr "Quitar el tres de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:564
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the four of clubs."
+msgstr "Quitar el cuatro de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:565
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the five of clubs."
+msgstr "Quitar el cinco de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:566
+#| msgid "Remove the king of clubs."
+msgid "Remove the six of clubs."
+msgstr "Quitar el seis de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:567
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the seven of clubs."
+msgstr "Quitar el siete de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:568
+#| msgid "Remove the king of clubs."
+msgid "Remove the eight of clubs."
+msgstr "Quitar el ocho de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:569
+#| msgid "Remove the king of clubs."
+msgid "Remove the nine of clubs."
+msgstr "Quitar el nueve de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
+msgid "Remove the ten of clubs."
+msgstr "Quitar el diez de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:571
+#| msgid "Remove the king of clubs."
+msgid "Remove the jack of clubs."
+msgstr "Quitar la jota de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:572
+#| msgid "Remove the ten of clubs."
+msgid "Remove the queen of clubs."
+msgstr "Quitar la reina de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
+msgid "Remove the king of clubs."
+msgstr "Quitar el rey de tréboles."
+
+#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
+#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
+#| msgid "the unknown card"
+msgid "Remove the unknown card."
+msgstr "Quitar la la carta desconocida."
+
+#: ../games/api.scm:576
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the ace of spades."
+msgstr "Quitar el as de picas."
+
+#: ../games/api.scm:577
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the two of spades."
+msgstr "Quitar el dos de picas."
+
+#: ../games/api.scm:578
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the three of spades."
+msgstr "Quitar el tres de picas."
+
+#: ../games/api.scm:579
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the four of spades."
+msgstr "Quitar el cuatro de picas."
+
+#: ../games/api.scm:580
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the five of spades."
+msgstr "Quitar el cinco de picas."
+
+#: ../games/api.scm:581
+#| msgid "Remove the king of spades."
+msgid "Remove the six of spades."
+msgstr "Quitar el seis de picas."
+
+#: ../games/api.scm:582
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the seven of spades."
+msgstr "Quitar el siete de picas."
+
+#: ../games/api.scm:583
+#| msgid "Remove the king of spades."
+msgid "Remove the eight of spades."
+msgstr "Quitar el ocho de picas."
+
+#: ../games/api.scm:584
+#| msgid "Remove the king of spades."
+msgid "Remove the nine of spades."
+msgstr "Quitar el nueve de picas."
+
+#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
+msgid "Remove the ten of spades."
+msgstr "Quitar el diez de picas."
+
+#: ../games/api.scm:586
+#| msgid "Remove the king of spades."
+msgid "Remove the jack of spades."
+msgstr "Quitar la jota de picas."
+
+#: ../games/api.scm:587
+#| msgid "Remove the ten of spades."
+msgid "Remove the queen of spades."
+msgstr "Quitar la reina de picas."
+
+#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
+msgid "Remove the king of spades."
+msgstr "Quitar el rey de picas."
+
+#: ../games/api.scm:591
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the ace of hearts."
+msgstr "Quitar el as de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:592
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the two of hearts."
+msgstr "Quitar el dos de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:593
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the three of hearts."
+msgstr "Quitar el tres de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:594
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the four of hearts."
+msgstr "Quitar el cuatro de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:595
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the five of hearts."
+msgstr "Quitar el cinco de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:596
+#| msgid "Remove the king of hearts."
+msgid "Remove the six of hearts."
+msgstr "Quitar el seis de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:597
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the seven of hearts."
+msgstr "Quitar el siete de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:598
+#| msgid "Remove the king of hearts."
+msgid "Remove the eight of hearts."
+msgstr "Quitar el ocho de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:599
+#| msgid "Remove the king of hearts."
+msgid "Remove the nine of hearts."
+msgstr "Quitar el nueve de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
+msgid "Remove the ten of hearts."
+msgstr "Quitar el diez de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:601
+#| msgid "Remove the king of hearts."
+msgid "Remove the jack of hearts."
+msgstr "Quitar la jota de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:602
+#| msgid "Remove the ten of hearts."
+msgid "Remove the queen of hearts."
+msgstr "Quitar la reina de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
+msgid "Remove the king of hearts."
+msgstr "Quitar el rey de corazones."
+
+#: ../games/api.scm:606
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the ace of diamonds."
+msgstr "Quitar el as de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:607
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the two of diamonds."
+msgstr "Quitar el dos de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:608
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the three of diamonds."
+msgstr "Quitar el tres de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:609
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the four of diamonds."
+msgstr "Quitar el cuatro de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:610
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the five of diamonds."
+msgstr "Quitar el cinco de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:611
+#| msgid "Remove the king of diamonds."
+msgid "Remove the six of diamonds."
+msgstr "Quitar el seis de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:612
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the seven of diamonds."
+msgstr "Quitar el siete de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:613
+#| msgid "Remove the king of diamonds."
+msgid "Remove the eight of diamonds."
+msgstr "Quitar el ocho de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:614
+#| msgid "Remove the king of diamonds."
+msgid "Remove the nine of diamonds."
+msgstr "Quitar el nueve de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
+msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgstr "Quitar el diez de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:616
+#| msgid "Remove the king of diamonds."
+msgid "Remove the jack of diamonds."
+msgstr "Quitar la jota de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:617
+#| msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgid "Remove the queen of diamonds."
+msgstr "Quitar la reina de diamantes."
+
+#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
+msgid "Remove the king of diamonds."
+msgstr "Quitar el rey de diamantes."
+
#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:293
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:354 ../games/osmosis.scm:221
#: ../games/saratoga.scm:80
msgid "Three card deals"
msgstr "Reparto de 3 cartas"
-#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
-#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
-#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:122 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:157
+#: ../games/lady-jane.scm:239 ../games/scuffle.scm:138 ../games/spider.scm:290
#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
msgid "Deal another round"
msgstr "Dar otra ronda"
@@ -2462,24 +2731,16 @@ msgstr "Dar otra ronda"
#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:83
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:335 ../games/plait.scm:252
#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
#: ../games/zebra.scm:75
msgid "Redeals left:"
msgstr "Repartos restantes:"
-#: ../games/backbone.scm:234
-msgid "an empty slot on the tableau"
-msgstr "un un hueco vacío en el tablero"
-
-#: ../games/backbone.scm:235
-msgid "an empty slot on the foundation"
-msgstr "un hueco vacío en fundación"
-
-#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/backbone.scm:286 ../games/camelot.scm:209
#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
-#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:323
#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
msgid "Deal a new card from the deck"
@@ -2495,22 +2756,6 @@ msgstr "Carta de base: "
msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
msgstr "Mueva algo a un hueco vacío a mano derecha del tablero"
-#: ../games/camelot.scm:168
-msgid "Remove the ten of clubs."
-msgstr "Quitar el diez de tréboles."
-
-#: ../games/camelot.scm:169
-msgid "Remove the ten of diamonds."
-msgstr "Quitar el diez de diamantes."
-
-#: ../games/camelot.scm:170
-msgid "Remove the ten of hearts."
-msgstr "Quitar el diez de corazones."
-
-#: ../games/camelot.scm:171
-msgid "Remove the ten of spades."
-msgstr "Quitar el diez de picas."
-
#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
#: ../games/straight-up.scm:68
msgid "Reserve left:"
@@ -2660,9 +2905,9 @@ msgid "Unknown value"
msgstr "Valor desconocido"
#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
-#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
-#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
-#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/escalator.scm:222 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:419 ../games/treize.scm:305
+#: ../games/triple-peaks.scm:342 ../games/union-square.scm:464
#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
msgid "Deal a card"
msgstr "Dar una carta"
@@ -2676,7 +2921,7 @@ msgstr "Mueva un rey a un espacio vacío del tablero."
msgid "No hint available right now"
msgstr "No hay sugerencias disponibles en este momento"
-#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:315
msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr "Mueva algo a una reserva vacía"
@@ -2756,7 +3001,7 @@ msgstr "Quitar los reyes"
msgid "I'm not sure"
msgstr "No estoy seguro"
-#: ../games/first-law.scm:185
+#: ../games/first-law.scm:184
msgid "Return cards to stock"
msgstr "Devolver cartas al montón"
@@ -2764,12 +3009,7 @@ msgstr "Devolver cartas al montón"
msgid "Move something onto an empty tableau slot."
msgstr "Mueva algo a un hueco vacío del tablero."
-#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a off the board"
-msgstr "Mueva ~a fuera del tablero"
-
-#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:262
+#: ../games/fortunes.scm:154 ../games/klondike.scm:262
msgid "Consider moving something into an empty slot"
msgstr "Piense en mover algo hacia un lugar vacío"
@@ -3008,32 +3248,24 @@ msgstr "Repartos restantes: ~a"
msgid "Deal a row"
msgstr "Repartir una fila"
-#: ../games/giant.scm:259
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "un sitio de fundación vacía"
-
-#: ../games/giant.scm:260
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "un sitio vacío en el tablero"
-
-#: ../games/giant.scm:287
+#: ../games/giant.scm:276
msgid "Try moving a card to the reserve"
msgstr "Intente mover una carta a la reserva"
-#: ../games/giant.scm:288
+#: ../games/giant.scm:277
msgid "Try dealing a row of cards"
msgstr "Inténtelo repartiendo una fila de cartas"
#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
+#: ../games/giant.scm:279 ../games/spider.scm:309
msgid "Try moving card piles around"
msgstr "Intente mover montones de cartas de un lado a otro"
-#: ../games/giant.scm:295
+#: ../games/giant.scm:284
msgid "Same suit"
msgstr "Mismo palo"
-#: ../games/giant.scm:296
+#: ../games/giant.scm:285
msgid "Alternating colors"
msgstr "Colores alternativos"
@@ -3050,7 +3282,7 @@ msgstr "Mover una carta de la reserva al hueco vacío del tablero"
msgid "Stock left: ~a"
msgstr "Montón restante: ~a"
-#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/golf.scm:138 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
#: ../games/whitehead.scm:252
msgid "Deal another card"
@@ -3064,26 +3296,6 @@ msgstr "Mueva una carta o un juego de cartas al hueco vacío"
msgid "Deal another hand"
msgstr "Dar otra mano"
-#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
-#: ../games/yield.scm:295
-msgid "Remove the king of clubs."
-msgstr "Quitar el rey de tréboles."
-
-#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
-#: ../games/yield.scm:296
-msgid "Remove the king of diamonds."
-msgstr "Quitar el rey de diamantes."
-
-#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
-#: ../games/yield.scm:297
-msgid "Remove the king of hearts."
-msgstr "Quitar el rey de corazones."
-
-#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
-#: ../games/yield.scm:298
-msgid "Remove the king of spades."
-msgstr "Quitar el rey de picas."
-
#: ../games/hopscotch.scm:126
msgid "Move card from waste"
msgstr "Mover carta desde el basurero"
@@ -3105,7 +3317,7 @@ msgstr "Repartir una carta nueva"
msgid "Try moving cards down from the foundation"
msgstr "Intente bajar cartas de la fundación"
-#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:371
+#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:355
msgid "Single card deals"
msgstr "Reparto de 1 carta"
@@ -3117,18 +3329,10 @@ msgstr "No hay más repartos"
msgid "Unlimited redeals"
msgstr "Repartos ilimitados"
-#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
+#: ../games/lady-jane.scm:109 ../games/royal-east.scm:83
msgid "Base Card:"
msgstr "Carta de base:"
-#: ../games/lady-jane.scm:253
-msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "una pila de fundación vacía"
-
-#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "un hueco de tablero vacío"
-
#: ../games/maze.scm:147
msgid ""
"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
@@ -3137,11 +3341,7 @@ msgstr ""
"Intente colocar los palos en el orden que más se ajuste a la disposición "
"actual."
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
-msgid "the foundation"
-msgstr "la fundación"
-
-#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:357
msgid "Autoplay"
msgstr "Reproducción automática"
@@ -3174,18 +3374,10 @@ msgstr "Modo de barajar"
msgid "Deal the cards"
msgstr "Dar las cartas"
-#: ../games/scuffle.scm:142
+#: ../games/scuffle.scm:140
msgid "Reshuffle cards"
msgstr "Barajar las cartas"
-#: ../games/seahaven.scm:245
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "una fundación vacía"
-
-#: ../games/seahaven.scm:300
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "un tablero vacío"
-
#: ../games/sir-tommy.scm:130
msgid "Move waste on to a reserve slot"
msgstr "Mover la basura a la reserva"
@@ -3258,6 +3450,10 @@ msgstr "Rubias y morenas"
msgid "Wood"
msgstr "Madera"
+#: ../games/terrace.scm:286
+msgid "the foundation"
+msgstr "la fundación"
+
#: ../games/thieves.scm:148
msgid "Deal a card from the deck"
msgstr "Dar una carta de la mesa"
@@ -3266,15 +3462,11 @@ msgstr "Dar una carta de la mesa"
msgid "Match the top two cards of the waste."
msgstr "Coincidir las dos cartas superiores del descarte."
-#: ../games/thirteen.scm:391
-msgid "itself"
-msgstr "si mismo"
-
-#: ../games/triple-peaks.scm:351
+#: ../games/triple-peaks.scm:349
msgid "Progressive Rounds"
msgstr "Rondas progresivas"
-#: ../games/triple-peaks.scm:352
+#: ../games/triple-peaks.scm:350
msgid "Multiplier Scoring"
msgstr "Puntuación de multiplicador"
@@ -3282,6 +3474,36 @@ msgstr "Puntuación de multiplicador"
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Mueva una baraja de cartas al hueco vacío de la mesa"
+#~ msgid "an empty slot on the tableau"
+#~ msgstr "un un hueco vacío en el tablero"
+
+#~ msgid "an empty slot on the foundation"
+#~ msgstr "un hueco vacío en fundación"
+
+#~ msgid "Move ~a off the board"
+#~ msgstr "Mueva ~a fuera del tablero"
+
+#~ msgid "an empty foundation place"
+#~ msgstr "un sitio de fundación vacía"
+
+#~ msgid "an empty tableau place"
+#~ msgstr "un sitio vacío en el tablero"
+
+#~ msgid "an empty foundation pile"
+#~ msgstr "una pila de fundación vacía"
+
+#~ msgid "an empty tableau slot"
+#~ msgstr "un hueco de tablero vacío"
+
+#~ msgid "an empty foundation"
+#~ msgstr "una fundación vacía"
+
+#~ msgid "an empty tableau"
+#~ msgstr "un tablero vacío"
+
+#~ msgid "itself"
+#~ msgstr "si mismo"
+
#~ msgid "About FreeCell Solitaire"
#~ msgstr "Acerca del solitario FreeCell"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]