[gimp/soc-2011-seamless-clone2] Updated Serbian Translation
- From: Clayton Walker <claytonw src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/soc-2011-seamless-clone2] Updated Serbian Translation
- Date: Wed, 8 May 2013 15:10:02 +0000 (UTC)
commit 4d6c7b1cad8d7a81441ec36a0c73d0b0b49e7674
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date: Mon Apr 8 16:10:54 2013 +0200
Updated Serbian Translation
po/sr.po | 2 +-
po/sr latin po | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f8f957d..c7a12a8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "Не могу да прочитам %d бајт из „%s“: %s"
msgstr[1] "Не могу да прочитам %d бајта из „%s“: %s"
msgstr[2] "Не могу да прочитам %d бајтова из „%s“: %s"
-msgstr[3] "Не могу да прочитам бајт из „%s“: %s"
+msgstr[3] "Не могу да прочитам %d бајт из „%s“: %s"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202
#, c-format
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index bbd8a2a..272f942 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "Ne mogu da pročitam %d bajt iz „%s“: %s"
msgstr[1] "Ne mogu da pročitam %d bajta iz „%s“: %s"
msgstr[2] "Ne mogu da pročitam %d bajtova iz „%s“: %s"
-msgstr[3] "Ne mogu da pročitam bajt iz „%s“: %s"
+msgstr[3] "Ne mogu da pročitam %d bajt iz „%s“: %s"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]