[gimp/soc-2011-seamless-clone2] Updated Norwegian bokm ål translation
- From: Clayton Walker <claytonw src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/soc-2011-seamless-clone2] Updated Norwegian bokm ål translation
- Date: Wed, 8 May 2013 14:51:00 +0000 (UTC)
commit 1c3cf2969813052d31f81312323a5384a6054503
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Dec 9 14:33:27 2012 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po-plug-ins/nb.po | 1486 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 704 insertions(+), 782 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/nb.po b/po-plug-ins/nb.po
index 690aa87..d82eb59 100644
--- a/po-plug-ins/nb.po
+++ b/po-plug-ins/nb.po
@@ -6,137 +6,133 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n"
+"Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins 2.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-11 15:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-11 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:138
msgid "Rotated"
msgstr "Rotert"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:156
msgid "Continuous update"
msgstr "Kontiuerlig oppdatering"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:169
msgid "Area:"
msgstr "Område:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
msgid "Entire Layer"
msgstr "Hele laget"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437
msgid "Selection"
msgstr "Valg"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:175
msgid "Context"
msgstr "Kontekst:"
#. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
msgctxt "color-range"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:326
msgctxt "color-range"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
msgctxt "color-rotate"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
msgctxt "color-rotate"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
msgid "Hue:"
msgstr "Glød:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
msgid "Saturation:"
msgstr "Metning:"
#. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
msgid "Gray Mode"
msgstr "Gråmodus"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
msgid "Treat as this"
msgstr "Behandle som dette"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
msgid "Change to this"
msgstr "Endre til dette"
#. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
msgid "Gray Threshold"
msgstr "Grønn terskel"
#. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
msgid "Radians"
msgstr "Radianer"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
msgid "Radians/Pi"
msgstr "Radianer/Pi"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
msgid "Degrees"
msgstr "Grader"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
msgid "Rotate Colors"
msgstr "Roter farger"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
msgid "Main Options"
msgstr "Hovedalternativer"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
msgid "Gray Options"
msgstr "Alternativer for grå"
@@ -293,85 +289,85 @@ msgstr "Juster synli_ge lag …"
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Det er ikke nok lag til å justere."
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Juster synlige lag"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
msgid "Collect"
msgstr "Samle"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Fyll (venstre til høyre)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Fyll (høyre til venstre)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 ../plug-ins/common/align-layers.c:458
msgid "Snap to grid"
msgstr "Fest til rutenett"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "_Horisontal stil:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
msgid "Left edge"
msgstr "Venstre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 ../plug-ins/common/align-layers.c:471
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
msgstr "Senter"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
msgid "Right edge"
msgstr "Høyre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "Ho_risontal base:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Fyll (topp til bunn)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Fyll (bunn til topp)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
msgid "_Vertical style:"
msgstr "_Vertikal stil:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
msgid "Top edge"
msgstr "Øvre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
msgid "Bottom edge"
msgstr "Nedre kant"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "Ver_tikal base:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
msgid "_Grid size:"
msgstr "_Størrelse på rutenett:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "_Ignorer bunnlag selv om det er synlig"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "Br_uk (usynlig) bunnlag som basis"
@@ -400,13 +396,12 @@ msgid "_Unoptimize"
msgstr "_Fjern optimering"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
-#, fuzzy
msgid "_Remove Backdrop"
-msgstr "Fje_rn"
+msgstr "Fje_rn bakteppe"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
msgid "_Find Backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "_Finn bakteppe"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
msgid "Unoptimizing animation"
@@ -424,11 +419,11 @@ msgstr "Finner bakgrunn for animasjon"
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Optimerer animasjon"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Forhåndsvis en lag-basert animasjon i GIMP"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:173
msgid "_Playback..."
msgstr "S_pill av …"
@@ -469,7 +464,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Nullstill hastigheten på animasjonen"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1235
msgid "Start playback"
msgstr "Start avspilling"
@@ -489,12 +484,11 @@ msgstr "Avspilling av animasjon:"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
#, c-format
msgid "%d fps"
-msgstr ""
+msgstr "%d bps"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
-#, fuzzy
msgid "Default framerate"
-msgstr "Standard karttype"
+msgstr "Forvalgt bilderate"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
msgid "Playback speed"
@@ -504,12 +498,12 @@ msgstr "Avspillingshastighet"
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr "Forsøkte å vise et ugyldig lag."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1104
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
-msgstr "Ramme %d av %d"
+msgstr "Bilde %d av %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1235
msgid "Stop playback"
msgstr "Stopp avspilling"
@@ -606,21 +600,21 @@ msgstr "_Vertikal"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:936
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:311 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:354 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:906 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:877 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:439 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:396 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:355 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:380
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:905 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:928 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1069 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:987
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 ../plug-ins/common/tile.c:262
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:391 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:657
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:820
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:409
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
@@ -677,7 +671,6 @@ msgstr "Gaussian blur"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:267
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 ../plug-ins/common/edge-sobel.c:210
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:558 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Kan ikke håndtere bilder med indekserte farger."
@@ -1021,31 +1014,29 @@ msgstr "Bevar _lysstyrke"
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "Last alternativer for kanalmikser"
-#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:640 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:294 ../plug-ins/common/file-cel.c:343
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:573 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:356
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:757
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1014
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:265 ../plug-ins/common/file-raw.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:737 ../plug-ins/common/file-xmc.c:663
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 ../plug-ins/common/file-xwd.c:433
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:362 ../plug-ins/common/file-pix.c:341
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:756 ../plug-ins/common/file-pnm.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014 ../plug-ins/common/file-ps.c:2910
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw.c:270
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:849 ../plug-ins/common/file-sunras.c:391
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333 ../plug-ins/common/file-svg.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:442 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xmc.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:435 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:649
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:890 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923
@@ -1062,23 +1053,21 @@ msgstr "Lagre alternativer for kanalmikser"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-csource.c:407
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gbr.c:663
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782 ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:496
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:712 ../plug-ins/common/file-pix.c:526
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1368 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190 ../plug-ins/common/file-raw.c:680
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:708 ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:776 ../plug-ins/common/file-csource.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:241 ../plug-ins/common/file-mng.c:646
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:983 ../plug-ins/common/file-pcx.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1367
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1007 ../plug-ins/common/file-ps.c:1190
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:728 ../plug-ins/common/file-raw.c:756
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 ../plug-ins/common/file-tga.c:1178
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:708 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1447 ../plug-ins/common/file-xwd.c:623
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:746 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1066
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
@@ -1109,7 +1098,7 @@ msgstr "Legger til sjakkbrett"
msgid "Checkerboard"
msgstr "Sjakkbrett"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1154
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
msgid "_Size:"
msgstr "_Størrelse:"
@@ -1171,7 +1160,6 @@ msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, stegvis"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
-#, fuzzy
msgctxt "cml-composition"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1742,7 +1730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1310
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1367
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -1916,9 +1904,9 @@ msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Feil under henting av lag-IDer"
#: ../plug-ins/common/compose.c:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
-msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)"
+msgstr "Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)"
#: ../plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
@@ -2113,7 +2101,7 @@ msgid "D_ivisor:"
msgstr "D_ivisor:"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1335
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1395
msgid "O_ffset:"
msgstr "A_vstand:"
@@ -2133,28 +2121,6 @@ msgstr "Kant"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
-msgid "Remove empty borders from the image"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr "H_ele bildet"
-
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98
-msgid "Remove empty borders from the layer"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr "H_ele bildet"
-
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150
-msgid "Cropping"
-msgstr "Beskjærer"
-
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr ""
@@ -2589,14 +2555,12 @@ msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
-#, fuzzy
msgid "_Depth Merge..."
-msgstr "Dybdefletting"
+msgstr "_Dybdefletting …"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
-#, fuzzy
msgid "Depth-merging"
-msgstr "Dybdefletting..."
+msgstr "Dybdefletter"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
msgid "Depth Merge"
@@ -2684,9 +2648,9 @@ msgstr "Fjerner striper"
msgid "Destripe"
msgstr "Fjern striper"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:586
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034 ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1348 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1408 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
#: ../plug-ins/common/tile.c:428 ../plug-ins/common/tile-paper.c:303
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
@@ -2756,9 +2720,8 @@ msgid "_X displacement"
msgstr "_X-forskyvning"
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
-#, fuzzy
msgid "_Pinch"
-msgstr "_Tomme"
+msgstr "_Knip"
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Y displacement"
@@ -2999,9 +2962,8 @@ msgid "Simulate an antique engraving"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
-#, fuzzy
msgid "En_grave..."
-msgstr "Graverer..."
+msgstr "_Graver …"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
msgid "Engraving"
@@ -3011,9 +2973,9 @@ msgstr "Graverer"
msgid "Engrave"
msgstr "Graver"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:602
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1364 ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1424 ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile.c:432
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
@@ -3023,7 +2985,6 @@ msgid "_Height:"
msgstr "_Høyde:"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
-#, fuzzy
msgid "_Limit line width"
msgstr "Begrens _linjebredde"
@@ -3032,129 +2993,174 @@ msgid "ASCII art"
msgstr "ASCII-kunst"
#. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:374
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:382
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130
msgid "KISS CEL"
msgstr "KISS CEL"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:201
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Last KISS-palett"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:306 ../plug-ins/common/file-cel.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF or error while reading image header"
+msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
+
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
-#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
-#. -1 assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gegl.c:230
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360 ../plug-ins/common/file-gih.c:645
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 ../plug-ins/common/file-pat.c:344
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 ../plug-ins/common/file-png.c:764
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:348 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:350 ../plug-ins/common/file-gegl.c:310
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-gih.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 ../plug-ins/common/file-pat.c:322
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:346 ../plug-ins/common/file-png.c:763
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 ../plug-ins/common/file-ps.c:1020
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:806 ../plug-ins/common/file-sunras.c:487
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:574
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:854 ../plug-ins/common/file-sunras.c:487
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:558
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:742
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:675 ../plug-ins/common/file-xpm.c:352
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:524 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:667 ../plug-ins/common/file-xpm.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:526 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Åpner «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "is not a CEL image file"
+msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:400
+#, c-format
+msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
+"vertical offset: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:427
+#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:462 ../plug-ins/common/file-cel.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EOF or error while reading image data"
+msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:624 ../plug-ins/common/file-cel.c:636
+#, c-format
+msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s': is not a KCF palette file"
+msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654
+#, c-format
+msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
+#, c-format
+msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
+msgstr "«%s»: ugyldig antall farger: %u"
+
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:678 ../plug-ins/common/file-cel.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:715
+#, c-format
+msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
+msgstr ""
+
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:522
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1375 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:781 ../plug-ins/common/file-gbr.c:675
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:263 ../plug-ins/common/file-pat.c:520
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:539
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:718
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1183 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:716
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1035 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1452
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 ../plug-ins/common/file-xwd.c:628
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:336 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1060
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Lagrer «%s»"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
msgid "C source code"
-msgstr "Fargemodus"
+msgstr "C-kildekode"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:710
msgid "C-Source"
-msgstr "Kilde 1:"
+msgstr "C-kilde"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
msgid "_Prefixed name:"
-msgstr "Prefiksnavn:"
+msgstr "Navn med _prefiks:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:737
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mmentar:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:744
msgid "_Save comment to file"
msgstr "_Lagre kommentar til fil"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:756
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:769
msgid "Us_e macros instead of struct"
-msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct"
+msgstr "Bruk makro_er i stedet for struct"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:782
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:795
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)"
#. RGB-565
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:807
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre som _RGB565 (16-bit)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:830
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Ugjennomsiktighet:"
@@ -3163,9 +3169,9 @@ msgid "Desktop Link"
msgstr "Skrivebordslenke"
#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
-msgstr "Feil under åpning av fil"
+msgstr "Feil under lasting av desktop-fil «%s»: %s"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
msgid "DICOM image"
@@ -3180,84 +3186,83 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "«%s» er ikke en DICOM-fil."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1316 ../plug-ins/common/file-pcx.c:680
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:997
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1335 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
msgid "Cannot operate on unknown image types."
-msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype"
+msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP-pensel"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399 ../plug-ins/common/file-pat.c:424
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:378 ../plug-ins/common/file-pat.c:407
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423 ../plug-ins/common/file-gbr.c:435
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:419 ../plug-ins/common/file-gbr.c:430
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Ikke støttet penselformat"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:444
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:452
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:487
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:458 ../plug-ins/common/file-gih.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1081
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "Uten navn"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653
-msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
-msgstr "GIMP pensler er enten GRÅTONE eller RGBA"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:774
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/grid.c:792
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:788 ../plug-ins/common/grid.c:792
msgid "Spacing:"
msgstr "Mellomrom:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:888
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:597 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:606 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:92 ../plug-ins/common/file-gegl.c:109
-msgid "image via GEGL"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
+msgid "EXR image"
+msgstr "EXR-bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:88
+msgid "NEF image"
+msgstr "NEF-bilde"
+
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:334
+#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving"
+msgstr "Kunne ikke åpne «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
msgid "GIF image"
msgstr "GIF-bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:373
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Dette er ikke en GIF-fil"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:412
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr ""
@@ -3289,145 +3294,135 @@ msgid ""
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:469
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr "Kunne ikke redusere fargene ytterligere. Lagrer som ugjennomsiktig."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:695
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:759
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:934
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:975
msgid ""
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:992
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1128
msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1136
+#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
"%s"
-msgstr "Feil under åpning av fil"
+msgstr ""
+"Feil ved lasting av brukergrensesnittfil «%s»:\n"
+"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1190
msgid "I don't care"
msgstr "Jeg bryr meg ikke"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1192
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulative lag (sett sammen)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1194
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "En ramme per lag (erstatt)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1211
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2315
msgid "Error writing output file."
msgstr "Feil under skriving av ut-fil."
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2388
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:190 ../plug-ins/common/file-gih.c:214
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:480
-msgid "Error in GIMP brush pipe file."
-msgstr "Feil i penselrørfil."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:546
-msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
-msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696
-msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
-msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:857
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:796
#, fuzzy
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Lagre som børsterør"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:874
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:813
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Mellomrom (prosent):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:941
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:880
msgid "Pixels"
msgstr "Piksler"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:885
msgid "Cell size:"
msgstr "Cellestørrelse:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:897
msgid "Number of cells:"
msgstr "Antall celler:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:922
msgid " Rows of "
msgstr " Rader med "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:934
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Kolonner i hvert lag"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:938
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:942
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:947
msgid "Display as:"
msgstr "Vis som:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:956
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimensjon:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1092
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1031
#, fuzzy
msgid "Ranks:"
msgstr "Rankering:"
@@ -3437,15 +3432,15 @@ msgid "C source code header"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:413
msgid "HTML table"
msgstr "HTML-tabell"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:426
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:437
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -3456,31 +3451,31 @@ msgstr ""
"krasje din webleser."
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:446
msgid "HTML Page Options"
msgstr "Alternativer HTML-sider"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:453
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_Lag fullt HTML-dokument"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:459
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Alternativer for tabelloppretting"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:480
#, fuzzy
msgid "_Use cellspan"
msgstr "Br_uk cellspan"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:486
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
@@ -3488,11 +3483,11 @@ msgstr ""
"Hvis avkrysset vil GTM erstatte enhver rektangulær seksjon av blokker med "
"identisk farge med en stor celle med ROWSPAN og COLSPAN verdier."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:495
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "Ko_mprimer TD-tags"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:501
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
@@ -3502,125 +3497,121 @@ msgstr ""
"TD taggene og celleinnholdet. Dette er kun nødvendig for kontroll av "
"posisjonering på pikselnivå."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511
msgid "C_aption"
msgstr "T_ittel"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:517
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Sjekk om du vil ha titler i tabellen."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:532
msgid "The text for the table caption."
msgstr "Teksten for tabelltittel."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:546
msgid "C_ell content:"
msgstr "C_elleinnhold:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:550
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "Teksten som skal inn i hver celle."
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560
msgid "Table Options"
msgstr "Alternativer for tabell"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:571
msgid "_Border:"
msgstr "_Kant:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:575
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Antall piksler i tabellkanten."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:590
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Bredden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:606
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Høyden for hver celle i tabellen. Kan være et tall eller en prosent."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:617
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Celle-_fyll:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:621
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "Mengden med fyll i cellen."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Celle-_mellomrom:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:634
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "Mellomrom mellom cellene."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
-#, fuzzy
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000 bilde"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't decode '%s'."
-msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
+msgstr "Kunne ikke dekode «%s»."
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
#, c-format
msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:261
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:262
#, c-format
msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:288
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
"to convert it to RGB."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:295
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
"to convert it to RGB."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:302
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
"convert it to RGB."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:310
#, c-format
msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:323
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:324
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
"This is currently not supported."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:335
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:343
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:344
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
@@ -3628,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1923
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:531 ../plug-ins/common/file-png.c:1922
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
@@ -3661,7 +3652,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "Lagre tid for oppretting"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1974
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1973
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -3704,26 +3695,22 @@ msgid "Default frame disposal:"
msgstr "Standard karttype"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
-#, fuzzy
msgid "PNG compression level:"
-msgstr "PNG ko_mpresjonsnivå:"
+msgstr "PNG-komprimeringsnivå:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
-#, fuzzy
msgid "JPEG compression quality:"
-msgstr "JPEG kompresjonskvalitet"
+msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
-#, fuzzy
msgid "JPEG smoothing factor:"
-msgstr "JPEG utjevningsfaktor:"
+msgstr "JPEG-utjevningsfaktor:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
-#, fuzzy
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Alternativer for animert MNG"
@@ -3746,139 +3733,132 @@ msgid ""
"layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1618
msgid "MNG animation"
-msgstr "Alternativer for MNG"
+msgstr "MNG-animasjon"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126
msgid "GIMP pattern"
-msgstr "Mønster"
+msgstr "GIMP-mønster"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:362
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i mønsterfil «%s.»"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:582
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:591
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:134 ../plug-ins/common/file-pcx.c:153
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:384
+#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
-msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
+msgstr "«%s» er ikke en PCX-fil"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:646
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:652
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "Bildestørrelser: %d x %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:468
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "_X-avstand:"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "_Y-avstand:"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:711
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "PrintDlg feilet: %d"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:290
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:302
msgid "Portable Document Format"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
-msgstr "Kunne ikke skrive «%s»: %s"
+msgstr "Kunne ikke laste «%s»: %s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:892
#, c-format
msgid "%s-%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:894 ../plug-ins/common/file-ps.c:1102
#, c-format
msgid "%s-pages"
-msgstr ""
+msgstr "%s-sider"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085
msgid "Import from PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Importer fra PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:451
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:435
msgid "_Import"
-msgstr "Im_porter baner"
+msgstr "_Importer"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1123
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1165
-#, fuzzy
msgid "_Width (pixels):"
-msgstr "Bredde (Piksler):"
+msgstr "_Bredde (piksler):"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166
-#, fuzzy
msgid "_Height (pixels):"
-msgstr "Høyde (Piksler):"
+msgstr "_Høyde (piksler):"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
-#, fuzzy
msgid "_Resolution:"
-msgstr "Oppløsning:"
+msgstr "_Oppløsning:"
#. Antialiasing
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1179
@@ -3889,20 +3869,19 @@ msgstr "_Antialiasing"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pixels/%a"
-msgstr "piksler"
+msgstr "piksler/%a"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:305
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:317
msgid "_Create multipage PDF..."
-msgstr "Opprett guider..."
+msgstr "_Opprett flersidig PDF …"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:398
msgid "You must select a file to save!"
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en fil å lagre!"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:422
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:409
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the PDF file:\n"
@@ -3911,51 +3890,59 @@ msgid ""
"read only!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:746
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:863
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:760
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:882
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:750
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:765
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:887
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:754
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:871
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:770
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:892
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:757
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:874
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:774
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:896
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:810
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:827
msgid "Save to:"
msgstr "Lagre til:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:814
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:831
msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom …"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:815
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832
msgid "Multipage PDF export"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Fjern valgte sider"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:858
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:877
msgid "Add this image"
msgstr "Legg til dette bildet"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:971
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1153 ../plug-ins/common/file-ps.c:1804
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:989
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Side %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:157
msgid "Alias Pix image"
msgstr ""
@@ -3964,178 +3951,162 @@ msgstr ""
msgid "PNG image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:645
+#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
-msgstr "Feil under åpning av fil"
+msgstr "Feil ved lasting av PNG-fil: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:733
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:732
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:743
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:742
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Feil ved lesning av «%s» - er filen ødelagt?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:884
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:883
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:897
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:951
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1241
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1246
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1245
#, fuzzy
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "_Hullforskyvning:"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1247
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1246
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1271
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1270
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1344
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1355
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1354
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1991
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av fil"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1992
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1991
msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent årsak"
+msgstr "Ukjent feil"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
-#, fuzzy
msgid "PNM Image"
-msgstr "_Bilde"
+msgstr "PNM-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
msgid "PNM image"
-msgstr ""
+msgstr "PNM-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
-#, fuzzy
msgid "PBM image"
-msgstr "JPEG forhåndsvisning"
+msgstr "PBM-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
-#, fuzzy
msgid "PGM image"
-msgstr "JPEG forhåndsvisning"
+msgstr "PGM-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
-#, fuzzy
msgid "PPM image"
-msgstr "_Bilde"
+msgstr "PPM-bilde"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:738
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 ../plug-ins/common/file-pnm.c:732
msgid "Premature end of file."
-msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil."
+msgstr "For tidlig slutt på fil."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
-#, fuzzy
msgid "Invalid file."
-msgstr "PNM: Ugyldig fil."
+msgstr "Ugyldig fil."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
-#, fuzzy
msgid "File not in a supported format."
msgstr "Filen er ikke i et støttet format."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
-#, fuzzy
msgid "Invalid X resolution."
-msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning."
+msgstr "Ugyldig X-oppløsning."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
-#, fuzzy
msgid "Invalid Y resolution."
-msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning."
+msgstr "Ugyldig Y-oppløsning."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
-#, fuzzy
msgid "Unsupported maximum value."
-msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi."
+msgstr "Ugyldig maksimumverdi."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814
-#, fuzzy
msgid "Error reading file."
-msgstr "Feil under lesing av fil"
+msgstr "Feil ved lesing av fil."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1233
msgid "PNM"
-msgstr "PNG"
+msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1236
msgid "Data formatting"
msgstr "Dataformattering"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1240
msgid "Raw"
msgstr "Rå"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1241
msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII-kunst"
+msgstr "ASCII"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671
msgid "PostScript document"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript-dokument"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687
-#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript image"
-msgstr "_Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript bilde"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618
msgid "PDF document"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-dokument"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1027
#, fuzzy, c-format
@@ -4147,23 +4118,16 @@ msgstr "kunne ikke åpne \"%s\""
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1804 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Ramme %d"
-
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469 ../plug-ins/common/file-ps.c:2600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749 ../plug-ins/common/file-ps.c:2873
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
-#, fuzzy
msgid "Write error occurred"
msgstr "Skrivefeil oppsto"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957
-#, fuzzy
msgid "Import from PostScript"
-msgstr "Last PostScript"
+msgstr "Importer fra PostScript"
#. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001
@@ -4186,17 +4150,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Lag"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071
-#, fuzzy
msgid "Images"
-msgstr "_Bilde"
+msgstr "Bilder"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074
-#, fuzzy
msgid "Open as"
-msgstr "Åpne"
+msgstr "Åpne som"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
msgid "Try Bounding Box"
@@ -4228,7 +4190,6 @@ msgid "Text antialiasing"
msgstr "Antialiasing av tekst"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113 ../plug-ins/common/file-ps.c:3125
-#, fuzzy
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4247,9 +4208,8 @@ msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Antialiasing av grafikk"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
-#, fuzzy
msgid "PostScript"
-msgstr "Lagre som PostScript"
+msgstr "PostScript"
#. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
@@ -4314,7 +4274,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
msgid "PSP"
-msgstr ""
+msgstr "PSP"
#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
@@ -4322,7 +4282,6 @@ msgid "Data Compression"
msgstr "Datakompresjon"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
-#, fuzzy
msgctxt "compression"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4335,119 +4294,129 @@ msgstr "RLE"
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:196 ../plug-ins/common/file-raw.c:211
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:201 ../plug-ins/common/file-raw.c:216
#, fuzzy
msgid "Raw image data"
msgstr "Bildestørrelse"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1262
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1319
#, fuzzy
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Last bildekart"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1300
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1357
msgid "Image"
-msgstr "_Bilde"
+msgstr "Bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1311
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1368
#, fuzzy
msgid "RGB Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "RGB565"
-msgstr "RGB"
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1369
+msgid "RGB565 Big Endian"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1370
+msgid "RGB565 Little Endian"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1371
+msgid "BGR565 Big Endian"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1372
+msgid "BGR565 Little Endian"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1313
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1373
msgid "Planar RGB"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1314
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1374
#, fuzzy
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "16-bits"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1315
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1375
msgid "Gray 2 bit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1316
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1376
msgid "Gray 4 bit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1377
msgid "Gray 8 bit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1318
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1378
msgid "Indexed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1319
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1379
#, fuzzy
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "RGB mønstertype"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1324
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1384
#, fuzzy
msgid "Image _Type:"
msgstr "Bildetype:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1380
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1440
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "Sirkelpalett"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1390 ../plug-ins/common/file-raw.c:1475
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1450 ../plug-ins/common/file-raw.c:1535
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1391 ../plug-ins/common/file-raw.c:1477
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1451 ../plug-ins/common/file-raw.c:1537
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1396
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1456
#, fuzzy
msgid "_Palette Type:"
msgstr "RGB mønstertype"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1407
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1467
#, fuzzy
msgid "Off_set:"
msgstr "Avstand:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1419
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1479
#, fuzzy
msgid "Select Palette File"
msgstr "Velg bildefil"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1425
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1485
#, fuzzy
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Mønster"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1453
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1513
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Bildestørrelse"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1461
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1521
#, fuzzy
msgid "RGB Save Type"
msgstr "RGB mønstertype"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1465
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1525
#, fuzzy
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "Standard"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1466
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1526
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1471
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1531
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "RGB mønstertype"
@@ -4475,7 +4444,7 @@ msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Fargekarttypen er ikke støttet"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4483,7 +4452,7 @@ msgid ""
msgstr "XBM: ingen bildebredde spesifisert\n"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:501
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4491,7 +4460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4499,7 +4468,7 @@ msgid ""
msgstr "XBM: ingen bildehøyde spesifisert\n"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4521,9 +4490,9 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjente bildetyper"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1357 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1458
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1817
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2069 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1361 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1462
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1620 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1832
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2095 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "EOF funnet under lesing"
@@ -4635,103 +4604,103 @@ msgstr "TGA: kan ikke lese utvidelse fra \"%s\"\n"
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
msgid "TGA"
msgstr ""
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE-kompresjon"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1413
#, fuzzy
msgid "Or_igin:"
msgstr "Original:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "_Nederst til venstre"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1418
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "Til v_enstre"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:201
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:186
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:186
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:203
#, fuzzy
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:257
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:241
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:446
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:430
msgid "Import from TIFF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:795
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1006
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:912
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:910
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091
msgid "Compression"
msgstr "Kompresjon"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1095
msgid "_None"
msgstr "I_ngen"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1096
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pakk-biter"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1100
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1098
msgid "_Deflate"
msgstr "_Pakk ut"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1099
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1100
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1103
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1123
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1141 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1139 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
@@ -4778,7 +4747,7 @@ msgid ""
msgstr "XBM: ingen datatype spesifisert for bilde\n"
#. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:989
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
@@ -4786,7 +4755,7 @@ msgid ""
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1001
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
@@ -4794,100 +4763,100 @@ msgstr ""
"Du kan ikke lagre en markørmaske for et bilde\n"
"uten en alfakanal."
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
msgid "XBM"
msgstr ""
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM-alternativer"
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
#, fuzzy
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 format bitkart"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
#, fuzzy
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "_Identifikator-prefiks:"
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
#, fuzzy
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "Skriv «hot spot»-verdier"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1081
#, fuzzy
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Hot spot-_X:"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1273
#, fuzzy
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Hot spot-_X:"
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1280
msgid "Mask File"
msgstr "Maskefil"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1290
#, fuzzy
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "S_kriv ekstra maskefil"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303
#, fuzzy
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "_Filtype for maskefil"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:369
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1044
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:473
#, c-format
msgid ""
"Cannot set the hot spot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:670
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:686
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:896
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:888
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:938
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:945
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "A read error occurred."
msgstr "Skrivefeil oppsto"
@@ -4895,24 +4864,24 @@ msgstr "Skrivefeil oppsto"
#.
#. * parameter settings
#.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1049
#, fuzzy
msgid "XMC Options"
msgstr "XBM-alternativer"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1077
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1095
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1106
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4920,7 +4889,7 @@ msgid ""
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1150
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4931,55 +4900,55 @@ msgid ""
"theme-size\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1159
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1196
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1199
#, fuzzy
msgid "_Delay:"
msgstr "Overlegg"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1232
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1242
msgid "Enter copyright information."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244
#, fuzzy
msgid "_Copyright:"
msgstr "Øvers_t til høyre"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1260
msgid ""
"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1278
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1270
msgid "Enter license information."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272
#, fuzzy
msgid "_License:"
msgstr "_Linjer"
@@ -4989,41 +4958,41 @@ msgstr "_Linjer"
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1279
#, fuzzy
msgid "_Other:"
msgstr "A_nnet"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1371
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1363
#, c-format
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1481
#, c-format
msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1499
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1514
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1506
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1521
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1513
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1553
#, c-format
msgid ""
"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
@@ -5031,7 +5000,7 @@ msgid ""
"crop."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1718
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1710
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
@@ -5039,7 +5008,7 @@ msgid ""
"It will clutter the screen in some environments."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1725
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1717
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
"nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
@@ -5047,7 +5016,7 @@ msgid ""
"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1962
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1954
#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
@@ -5055,7 +5024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: the %i is *always* 8 here
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2165
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2157
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
@@ -5066,39 +5035,39 @@ msgstr ""
msgid "X PixMap image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:775
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:364 ../plug-ins/common/file-xpm.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Feil under åpning av fil"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:781
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:370 ../plug-ins/common/file-xpm.c:796
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:822
msgid "XPM"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832
#, fuzzy
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "_Alfa-terskel:"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:280 ../plug-ins/common/file-xwd.c:300
msgid "X window dump"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "TGA: kan ikke lese bunntekst fra \"%s\"\n"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:482
#, fuzzy
msgid "Can't read color entries"
msgstr "kan ikke lese fargedata"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
@@ -5108,17 +5077,22 @@ msgstr ""
"og bits per piksel %d.\n"
"Dette er ikke støttet.\n"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:602
#, fuzzy
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1692 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1930
+#, c-format
+msgid "XWD-file %s is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2224
#, fuzzy
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2294
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2320
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Feil under skriving av rgb bilde"
@@ -5829,155 +5803,155 @@ msgstr "Hvert stykke har rette sider"
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Hvert stykke har buede sider"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:213
#, fuzzy
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Bruk bildets farge"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:220
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:236
msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:243
#, fuzzy
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "Bruk bildets farge"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:253
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:271
#, fuzzy
msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr "Konverter bildet til RGB først!"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:285
#, fuzzy
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "Fargetransformasjon"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:299
#, fuzzy
msgid "Color Profile Information"
msgstr "Fargetransformasjon"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:615
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:722
msgid "Default RGB working space"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:818
msgid ""
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil"
#. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:928
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Kan ikke lese fargeoppføringer fra «%s»"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1201
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "Konverter bildet til RGB først!"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1276
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1281
#, fuzzy
msgid "_Keep"
msgstr "Fri"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1286
#, fuzzy
msgid "_Convert"
msgstr "_Snu om"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1314 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
msgid "_Don't ask me again"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1378
#, fuzzy
msgid "Select destination profile"
msgstr "Andre målfarge"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1405
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr "A_lle fliser"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1410
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1503
#, fuzzy
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Farge til alpga fargeplukker"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1504
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1512
msgid "_Assign"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1530
msgid "Current Color Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1545
msgid "Convert to"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1545
msgid "Assign"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1569
#, fuzzy
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "_Rendrer"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1585
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1627
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr ""
@@ -7079,93 +7053,93 @@ msgstr "Colorize eksempel"
msgid "Remap colorized"
msgstr "Colorize eksempel"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
#, fuzzy
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Skjermbilde..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:427
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:453
#, fuzzy
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Feil under lesing av fil"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:795
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:821
#, fuzzy
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Feil ved taking av skjermbilde"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:821 ../plug-ins/common/screenshot.c:1097
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:847 ../plug-ins/common/screenshot.c:1215
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermbilde"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:862
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:888
#, fuzzy
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Sett inn punkt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:984
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1025
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1106
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1224
#, fuzzy
msgid "S_nap"
msgstr "B_ytt"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1136
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1138
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1256
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1141
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1259
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1147
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Område:"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1276
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1295
#, fuzzy
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Ta med dekorasjoner"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1315
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1216
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1334
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1237
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1355
#, fuzzy
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Velg forrige vektor"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1252
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1370
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Overlegg"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1274
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1392
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "millisekunder"
@@ -8807,66 +8781,71 @@ msgstr "_Styrke:"
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:86
msgid "Bad colormap"
msgstr "Ugyldig fargekart"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:170 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:427
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:459
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:467 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:475
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:487
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:356
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:406
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'"
+msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:598
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:640
#, fuzzy
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:827 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:868
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:918
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:195 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:227
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:197 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:229
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr ""
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879
#, fuzzy
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "RLE-kodet"
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:892
#, fuzzy
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "Alternativer for tabell"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902
msgid "_Do not write color space information"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:904
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -8874,19 +8853,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Avanserte alternativer"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:935
msgid "16 bits"
msgstr "16-bits"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:953
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:971
msgid "24 bits"
msgstr "24-bits"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:970
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:988
msgid "32 bits"
msgstr "32-bits"
@@ -8894,25 +8873,29 @@ msgstr "32-bits"
msgid "Windows BMP image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:166
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:175
msgid "gzip archive"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:185
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:194
msgid "bzip archive"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:392
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:213
+msgid "xz archive"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:420
#, fuzzy
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, lagrer som gzippet xcf\n"
-#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:448
+#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:476
#, fuzzy
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "gz: ingen fornuftig filtype, prøver å laste med filmagi\n"
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
msgid "G3 fax image"
msgstr ""
@@ -8972,27 +8955,27 @@ msgstr ""
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Bilde (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:710
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:862
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:891 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:947
#, fuzzy
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:900 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
#, fuzzy
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
msgid "GFLI 1.3"
msgstr ""
@@ -9038,12 +9021,12 @@ msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Komprimert størrelse: %s"
#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:613
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:692
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:692
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@@ -9152,11 +9135,11 @@ msgstr "Lagre fil"
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Lagre EXIF-data"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1064
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -9164,56 +9147,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
#, fuzzy
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "Undersampling:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1097
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1099
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1101
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr ""
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
#, fuzzy
msgid "_DCT method:"
msgstr "_Dybde:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
msgid "Fast Integer"
msgstr "Raskt heltall"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1138
msgid "Integer"
msgstr "Heltall"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1139
msgid "Floating-Point"
msgstr "Flyttall"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1152
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1155
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1192
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "_Load Defaults"
msgstr "_Fabrikkinnstillinger"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "Sett standardverdier"
@@ -9365,51 +9348,51 @@ msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil."
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr "_X-avstand:"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "_X-avstand:"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:359
#, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:571
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:580
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kan ikke åpne «%s» for skriving."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:666
msgid "SGI"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:668
#, fuzzy
msgid "Compression type"
msgstr "Kompresjonstype"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672
#, fuzzy
msgid "No compression"
msgstr "Ingen kompresjon"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:674
#, fuzzy
msgid "RLE compression"
msgstr "_RLE-kompresjon"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
@@ -9501,76 +9484,6 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
-msgid "GIMP compressed XJT image"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733
-#, c-format
-msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770
-#, c-format
-msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786
-#, c-format
-msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802
-#, c-format
-msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821
-#, c-format
-msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842
-#, c-format
-msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863
-msgid "XJT"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimer"
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Clear transparent"
-msgstr "Klar gjennomsiktig"
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kvalitet:"
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Utjevning:"
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create working folder '%s': %s"
-msgstr "Kan ikke opprette arbeidskatalog: %s"
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
-msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT"
-
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
-msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom"
-
#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr ""
@@ -10484,12 +10397,12 @@ msgstr ""
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:337
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
msgid "Object Details"
msgstr "Objektdetaljer"
#. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:388
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379
#, fuzzy
msgid "XY position:"
msgstr "XY-posisjon"
@@ -13594,24 +13507,33 @@ msgstr "Vertikalt"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: ../plug-ins/print/print.c:89
+#: ../plug-ins/print/print.c:107
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "Skriv ut til fil?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:94
+#: ../plug-ins/print/print.c:112
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut..."
-#: ../plug-ins/print/print.c:214
+#: ../plug-ins/print/print.c:124
+msgid "Adjust page size and orientation for printing"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/print.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Papirflis..."
+
+#: ../plug-ins/print/print.c:274
msgid "Image Settings"
msgstr "Innstillinger for bilde"
-#: ../plug-ins/print/print.c:265
+#: ../plug-ins/print/print.c:372
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "En feil oppsto under forsøk på å skrive ut:"
-#: ../plug-ins/print/print.c:292
+#: ../plug-ins/print/print.c:399
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"
@@ -13620,11 +13542,11 @@ msgstr "Skriver ut"
msgid "Selection to Path"
msgstr "Utvalg til sti"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186
msgid "No selection to convert"
msgstr "Ingen utvalg å konvertere"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "Avanserte instillinger for utvalg til sti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]