[gnome-initial-setup] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 5 May 2013 05:07:00 +0000 (UTC)
commit bc90b48c298eed2dcbe35f626997935bb017a5df
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Sun May 5 02:06:52 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 53a2891..e253947 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-13 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-14 09:54-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-05 02:04-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Definições iniciais"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
msgid "_Next"
msgstr "_Próximo"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
msgid "_Back"
msgstr "_Anterior"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "As senhas não coincidem"
msgid "Strength: %s"
msgstr "Intensidade: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
msgid "Failed to register account"
msgstr "Ocorreu falha ao registrar a conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Isto não vai remover a conta no servidor."
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
msgid "Online Accounts"
msgstr "Contas online"
@@ -245,41 +245,33 @@ msgstr ""
msgid "_Add Account"
msgstr "_Adicionar conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "More…"
msgstr "Mais…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
msgstr "Nenhuma fonte de entrada encontrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "Sua sessão precisa ser reiniciada para que as alterações tenham efeito"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Reiniciar agora"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
-msgctxt "Language"
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155
+#| msgid "Input Source Settings"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Fontes de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656
msgid "Sorry"
msgstr "Desculpe"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658
msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgstr "Métodos de entrada não podem ser usados na tela de início de sessão"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035
msgid "No input source selected"
msgstr "Nenhuma fonte de entrada selecionada"
@@ -293,19 +285,15 @@ msgstr ""
"As configurações de início de sessão são usadas por todos os usuários ao "
"iniciarem sessão no sistema"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Selecione uma fonte de entrada"
-
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Adicionar uma fonte de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
msgstr "Nenhum idioma encontrado"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
@@ -330,24 +318,24 @@ msgstr "_Determinar seu local automaticamente"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Outro…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
msgid "Network is not available."
msgstr "A rede não está disponível."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
msgid "No network devices found."
msgstr "Nenhum dispositivo de rede localizado."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Verificando por redes sem fio disponíveis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -373,6 +361,20 @@ msgstr ""
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "Começar a usar o _GNOME 3"
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sua sessão precisa ser reiniciada para que as alterações tenham efeito"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "Reiniciar agora"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nenhum"
+
+#~ msgid "Select an input source"
+#~ msgstr "Selecione uma fonte de entrada"
+
#~ msgid "Keyboard Layout"
#~ msgstr "Disposição do teclado"
@@ -382,9 +384,6 @@ msgstr "Começar a usar o _GNOME 3"
#~ msgid "Move Input Source Up"
#~ msgstr "Mover fonte de entrada para cima"
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "Configurações de fonte de entrada"
-
#~ msgid "Show Keyboard Layout"
#~ msgstr "Mostrar disposição do teclado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]