[gnome-initial-setup] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 2 May 2013 17:40:07 +0000 (UTC)
commit 758a4c469dd71170c95631a38f81e6676e0fd82a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 2 19:39:37 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3566437..b68a548 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Configuración inicial"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
msgid "_Next"
msgstr "Siguie_nte"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuración inicial de GNOME"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
-#| msgid "_Confirm password"
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
@@ -55,19 +54,19 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
msgid "Strength: %s"
msgstr "Fuerza: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
msgid "Failed to register account"
msgstr "Falló al registrar la cuenta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Falló al unirse al dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Esto no quitará la cuenta en el servidor."
msgid "_Remove"
msgstr "Quita_r"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
msgid "Online Accounts"
msgstr "Cuentas en línea"
@@ -244,42 +243,34 @@ msgstr ""
msgid "_Add Account"
msgstr "_Añadir cuenta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "More…"
msgstr "Más…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
msgstr "No se han encontrado fuentes de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
msgstr "Otra"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr "Debe reiniciar la sesión para que se apliquen los cambios"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Reiniciar ahora"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
-msgctxt "Language"
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155
+#| msgid "Input Source Settings"
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Fuentes de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656
msgid "Sorry"
msgstr "Disculpe"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658
msgid "Input methods can't be used on the login screen"
msgstr ""
"Los métodos de entrada no se pueden usar en la pantalla de inicio de sesión"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035
msgid "No input source selected"
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada"
@@ -293,19 +284,15 @@ msgstr ""
"La configuración de inicio de sesión la usan todos los usuarios cuando "
"inician sesión en el sistema"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Seleccionar una fuente de entrada"
-
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Añadir fuente de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
msgstr "No se han encontrado idiomas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@@ -330,24 +317,24 @@ msgstr "_Determinar su ubicación automáticamente"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Otro…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
msgid "Network is not available."
msgstr "La red no está disponible."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
msgid "No network devices found."
msgstr "No se han encontrado dispositivos de red."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Comprobando si hay redes inalámbricas disponibles"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
msgid "Network"
msgstr "Red"
@@ -371,6 +358,19 @@ msgstr "Puede cambiar estas opciones en cualquier momento en Configuración."
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_Empezar a usar GNOME 3"
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr "Debe reiniciar la sesión para que se apliquen los cambios"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "Reiniciar ahora"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ninguno"
+
+#~ msgid "Select an input source"
+#~ msgstr "Seleccionar una fuente de entrada"
+
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "No especificado"
@@ -389,9 +389,6 @@ msgstr "_Empezar a usar GNOME 3"
#~ msgid "Move Input Source Up"
#~ msgstr "Subir fuente de entrada"
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "Configuración de la fuente de entrada"
-
#~ msgid "Show Keyboard Layout"
#~ msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]