[anjuta] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 1 May 2013 18:30:45 +0000 (UTC)
commit df1c7e8bf86aa36f60d9560df91dc046ac611e2c
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed May 1 20:30:40 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 553 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 290 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3be8430..d298900 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -573,19 +573,19 @@ msgstr "Model spustnega polja"
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model spustnega polja"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1395
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1416
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1429
msgid "Sensitive"
msgstr "Občutljivo"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1437
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
@@ -633,64 +633,64 @@ msgstr ""
"Namestite ga."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1179
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Ni mogoče najti konzole; uporabljen bo xterm, čeprav morda ne bo deloval"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1214 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1218
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1245 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1249
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: %s (uporaba lupine %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2390
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Ni mogoče naložiti datoteke uporabniškega vmesnika: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:175
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:178
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
msgid "Conflicted"
msgstr "V sporu"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Up-to-date"
msgstr "Posodobljeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Missing"
msgstr "Manjkajoče"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:198
msgid "Unversioned"
msgstr "Brez določene različice"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Ignored"
msgstr "Prezrto"
@@ -719,9 +719,9 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Projekt ne obstaja ali pa ni veljavna pot"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Nov ozadnji program Autotools za upravljanje s projekti"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Ime paketa lahko vsebuje le črke, številke in vezaj. Ime je samodejno "
"določeno iz imena projekta, če ni navedeno drugače."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "Naslov URL:"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Dnevniško sporočilo:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
msgid "Revision:"
msgstr "Predelava:"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "Do not act recursively"
msgstr "Ne deluj po celotni drevesni zgradbi"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Izbor dnevnika datoteke ali mape:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
msgid "Options"
@@ -3488,10 +3488,10 @@ msgstr "API"
msgid "Missing name"
msgstr "Manjka ime"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:989
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:999
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Projekt ne dovoli nastavitve lastnosti"
@@ -3540,37 +3540,37 @@ msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:180
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
msgid " [read-only]"
msgstr " [samo za branje]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:627
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1047
msgid "Close file"
msgstr "Zapri datoteko"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:781
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:800
#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Shrani datoteko kot"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:881
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -3579,11 +3579,11 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' že obstaja.\n"
"Ali jo želite prepisati z datoteko, ki jo shranjujete?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1634
msgid "[read-only]"
msgstr "[samo za branje]"
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Iskanje s pomočjo logičnih izrazov"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Ne pokaži datotek brez zapisane različice"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "Pokaži v upravljalniku datotek"
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Pojavna okna upravljalnika datotek"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:164
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -4954,258 +4954,256 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Razhroščevalnik Gdb"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Dodaj datoteke:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Vsili"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Ne uveljavi"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Dodaj odpis po vrsticah"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr "Squash"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Dodaj datoteke:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Remote name:"
msgstr "Ime oddaljene naprave"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Prenesi z združevanjem veje po ustvarjanju"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Datoteke poštnega predala za uveljavitev:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Dodaj odpis po vrsticah"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:790
msgid "Branches"
msgstr "Veje"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Spustite ali vnesite podatke objave na to mesto"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Uveljavi z odbiro:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Ne uveljavi"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Pokaži izvor predelane različice med dnevniškimi sporočili"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Pripni odpis po vrstici"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
msgid "Log Message:"
msgstr "Dnevniško sporočilo:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Izboljšava predhodne uveljavitve"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Uveljavitev vključuje tudi neuspešno združevanje (uporabite -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Uporabi podrobnosti avtorja po meri:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "E-mail:"
msgstr "Elektronska pošta:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch name:"
msgstr "Ime veje:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr "Glava skladišča; spustite ali vpišite podatke druge objave na to mesto"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Predelava"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Odjavi vejo po ustvarjanju"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Tag name:"
msgstr "Ime oznake:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Sign this tag"
msgstr "Podpiši oznako"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Zabeleži to oznako:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Veje morajo biti popolnoma združene"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
-"Celoten projekt, spustite datoteko tukaj ali vpišite pot za ogled dnevnika "
-"datoteke ali mape"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
+#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:708
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Tasks"
+msgstr "Naloge"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
"Celoten projekt, spustite datoteko tukaj za ogled dnevnika datoteke ali mape"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Pregled dnevnika za datoteke ali mape:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Branch:"
msgstr "Veja:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Kratko beleženje"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "page 1"
msgstr "stran 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "page 2"
msgstr "stran 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
msgid "Changes:"
msgstr "Spremembe:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Revision to merge with:"
msgstr "Predelava za združevanje:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr "Squash"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Uporabi sporočilo dnevnika po meri:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr "Vir skladišča; spustite ali vpišite podatke druge objave na to mesto"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Ustvari popravke povezane z:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Mapa za ustvarjanje popravkov:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Skladišče za sprejemanje:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase"
msgstr "Postavi izhodišče"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Append fetch data"
msgstr "Pripni prenesene podatke"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Uveljavi s hitrim združevanjem"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ne sledi oznakam"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Skladišče za objavo:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Branches:"
msgstr "Veje:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Tags:"
msgstr "Oznake:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Push all tags"
msgstr "Objavi vse oznake"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Objavi vse veje in oznake"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Oddaljena skladišča:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Remove Files:"
msgstr "Odstrani datoteke:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr ""
-"Predhodna uveljavitev; spustite ali vnesite podatke druge objave na to mesto"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mixed"
msgstr "Mešano"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Soft"
msgstr "Mehko"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Hard"
msgstr "Zahtevno"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Mode:"
msgstr "Način:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Spustite ali vpišite podatke objave na to mesto"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Uveljavi za povrnitev:"
@@ -5226,7 +5224,7 @@ msgstr "Spremembe zaloge:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Stanje skladišča"
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Dodaj datoteke"
@@ -5238,11 +5236,11 @@ msgstr "Vnesite ime oddaljenega mesta."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Vnesite naslov URL."
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Dodaj oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Uporabi datoteke poštnega predala"
@@ -5252,7 +5250,7 @@ msgstr "Uporabi datoteke poštnega predala"
msgid "No stash selected."
msgstr "Ni izbrane zaloge."
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
msgid "Check Out Files"
msgstr "Odjavi datoteke"
@@ -5262,7 +5260,7 @@ msgstr "Odjavi datoteke"
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Vnesite predelavo."
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Odbiranje"
@@ -5279,7 +5277,7 @@ msgstr "Vnesite ime avtorja uveljavitve."
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Vnesite elektronski naslov avtorja uveljavitve."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
@@ -5291,7 +5289,7 @@ msgstr "Vnesite ime veje."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Vnesite ime oznake."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:233
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
msgid "Create Tag"
msgstr "Ustvari oznako"
@@ -5338,15 +5336,10 @@ msgstr "<b>Oznaka:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Oddaljeno:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:214 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Združi"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
#: ../plugins/git/git-pane.c:204
msgid "Git Error"
msgstr "Napaka Git"
@@ -5355,7 +5348,7 @@ msgstr "Napaka Git"
msgid "Git Warning"
msgstr "Opozorilo Git"
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Ustvari nize popravkov"
@@ -5367,11 +5360,11 @@ msgstr "Nadzor različic Git"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Vnesite naslov URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:264
msgid "Pull"
msgstr "Sprejmi"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Push"
msgstr "Objavi"
@@ -5379,7 +5372,7 @@ msgstr "Objavi"
msgid "No remote selected"
msgstr "Ni izbranega oddaljenega mesta"
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
msgid "Remove Files"
msgstr "Odstrani datoteke"
@@ -5404,7 +5397,7 @@ msgstr ""
"Za objavo na drugo oddaljeno vejo, jo izberite s seznama oddaljenih vej "
"zgoraj."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:165
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
@@ -5416,19 +5409,19 @@ msgstr "Ni izbranih datotek v sporu."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Vnesite uveljavitev."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163
msgid "Revert"
msgstr "Povrni"
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Založi neuveljavljene spremembe"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:376
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Spremembe pripravljene za uveljavitev"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:385
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Spremenjeno, vendar ne posodobljeno"
@@ -5436,314 +5429,310 @@ msgstr "Spremenjeno, vendar ne posodobljeno"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Ni izbranih datoteke v pripravljenosti."
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
msgid "Branch tools"
msgstr "Orodja za delo z vejami"
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
msgid "Create a branch"
msgstr "Ustvari vejo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
msgid "Delete branches"
msgstr "Izbriši veje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Preklopi na izbrano vejo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Združi uveljavitve v trenutno vejo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
msgid "Tag tools"
msgstr "Orodja označevanja"
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
msgid "Create a tag"
msgstr "Ustvari oznako"
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Izbriši izbrane onake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
msgid "Changes"
msgstr "Spremembe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit changes"
msgstr "Uveljavi spremembe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#: ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Diff uncommitted changes"
msgstr "Primerjaj neuveljavljene spremembe"
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
+#: ../plugins/git/plugin.c:157
msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
msgstr "Pokaži razlike neuveljavljenih sprememb"
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Add files to the index"
msgstr "Dodaj datoteke v kazalo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Odstrani datoteke iz skladišča"
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:188
msgid "Check out"
msgstr "Odjavi datoteke"
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Povrni spremembe med datotekami počiščenimi pripravljenosti"
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Unstage"
msgstr "Počisti pripravljenost"
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Odstrani datoteke v pripravljenosti iz določila uveljavitve"
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:204
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Razreši spore"
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:205
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Označi izbrane datoteke v sporu kot razrešene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:808
+msgid "Stash"
+msgstr "Zaloga"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:220 ../plugins/git/plugin.c:332
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Založi neuveljavljene spremembe"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:221 ../plugins/git/plugin.c:333
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Shrani neuveljavljene spremembe brez uveljavitve v skladišče"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Orodja oddaljenega skladišča"
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Add a remote"
msgstr "Dodaj oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Dodaj oddaljeno skladišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Izbriši izbrano oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Delete a remote"
msgstr "Izbriši oddaljeno mesto"
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Objavi spremembe v oddaljeno skladišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Sprejmi spremembe iz oddaljenega odložišča"
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Fetch"
msgstr "Pridobi"
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Pridobivanje sprememb iz oddaljenih skladišč"
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:288
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Postavi izhodišče glede na izbran oddaljen vir"
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
"Začni opravilo postavljanja izhodišča relativno na izbrano oddaljeno "
"odložišče"
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Nadaljuj s postavljanjem izhodišča z razrešenimi spori"
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:472
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Preskoči trenutni popravek"
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:312 ../plugins/git/plugin.c:480
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr "Prekini postavljanje izhodišča in postavi skladišče v prvotno stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "Stash tools"
msgstr "Orodja zaloge"
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "Založi neuveljavljene spremembe"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Shrani neuveljavljene spremembe brez uveljavitve v skladišče"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Uveljavi izbrano zaloge."
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Uporabi založene spremembe nazaj v delovno različici"
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Uporabi zalogo in obnovi kazalo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Uveljavi založene spremembe nazaj v delovno drevo in kazalo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Diff selected stash"
msgstr "Primerjaj izbrano zalogo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Show a diff of the selected stash"
msgstr "Pokaži primerjavo izbrane zaloge"
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:364
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Sprosti izbrano zalogo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:365
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Izbriši izbrano zalogo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:372
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Počisti vse zaloge"
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:373
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Izbriši vse zaloge v tem skladišču"
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:384
msgid "Revision tools"
msgstr "Orodja predelav"
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Show commit diff"
msgstr "Pokaži primerjave uveljavitve"
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Pokaži primerjavo za izbrano predelavo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Cherry pick"
msgstr "Odbiranje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Združi posamezno uveljavitev iz druge veje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Počisti/Povrni"
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Reset tree"
msgstr "Počisti drevo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Počisti drevo na predhodno predelavo"
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:424
msgid "Revert commit"
msgstr "Povrni uveljavitev"
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Revert a commit"
msgstr "Povrni uveljavitev"
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Patch series"
msgstr "Niz popravkov"
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:440 ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Ustvari nize popravkov"
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Mailbox files"
msgstr "Datoteke poštnega predala"
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Uporabi datoteke poštnega predala"
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Uporabi popravke iz datotek poštnega predala"
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Nadaljuj z uveljavitvijo nizov popravkov z razrešenimi spori"
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Preskoči trenutni popravek v nizu"
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr "Zaustavi uveljavitev nizov popravkov in povrni drevo v prvotno stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:572 ../plugins/git/plugin.c:645
msgid "Branch"
msgstr "Veja"
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Opravila Git"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:778
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:795
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:802
msgid "Remotes"
msgstr "Oddaljena mesta"
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-msgid "Stash"
-msgstr "Zaloga"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
@@ -5872,22 +5861,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Zamikanje oklepajev"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Samodejno zamikanje"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Samodejno zamakni trenutno vrstico na osnovi nastavitev zamikanja"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
msgid "C Indentation"
msgstr "Zamikanje C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
msgid "Indentation"
@@ -7539,18 +7528,18 @@ msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr "Uporabi pkg-config za dodajanje knjižnične podpore drugih paketov"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
@@ -7580,15 +7569,15 @@ msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
msgstr "Doda podporo C++ projektu, da je mogoče izgraditi tudi C++ datoteke"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
@@ -7596,15 +7585,15 @@ msgid "Required Packages:"
msgstr "Zahtevani paketi:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
@@ -7742,6 +7731,26 @@ msgstr ""
"Doda podporo za mednarodno jezikovno prilagoditev (i18n), da bo mogoče "
"projekt prevesti v druge jezike."
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+msgid "Add Windows support:"
+msgstr "Dodaj podporo za okolje Windows:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Adds support for building on Windows platforms"
+msgstr "Doda podporo za izgradnjo na okolju WIndows"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
msgid "Django Project"
msgstr "Django projekt"
@@ -7873,15 +7882,15 @@ msgstr ""
"Uporabite GtkBuilder za ustvarjanje grafičnega uporabniškega vmesnika in za "
"nalaganje preko datotek xml med delovanjem."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
msgid "Require Package:"
msgstr "Zahtevani paketi:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -9988,6 +9997,24 @@ msgstr "Le ikone"
msgid "Text only"
msgstr "Le besedilo"
+#~ msgid "Drop or enter revision here"
+#~ msgstr "Spustite ali vnesite podatke objave na to mesto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder "
+#~ "log"
+#~ msgstr ""
+#~ "Celoten projekt, spustite datoteko tukaj ali vpišite pot za ogled "
+#~ "dnevnika datoteke ali mape"
+
+#~ msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Predhodna uveljavitev; spustite ali vnesite podatke druge objave na to "
+#~ "mesto"
+
+#~ msgid "Drop or type a revision here"
+#~ msgstr "Spustite ali vpišite podatke objave na to mesto"
+
#~ msgid "Select a build directory"
#~ msgstr "Izbor mape za izgradnjo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]