[libgda] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit 9db2fc6faed7134eeb7937e658f7c153656c8d97
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Mon Apr 1 00:02:29 2013 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po | 5385 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 2720 insertions(+), 2665 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 421dd2b..333a85a 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -3,606 +3,630 @@
 # This file is distributed under the same license as the libgda package.
 # Aleix Badia i Bosch <abadia ica es>, 2003.
 # Josep Puigdemont i Casamajó <josep imatge-sintetica com>, 2004.
+# Pau Iranzo <paugnu gmail com>, 2012.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2013.
 #
-#: ../libgda/gda-connection.c:416
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-15 20:54+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep imatge-sintetica com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 00:01+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
+"Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:116 ../control-center/main.c:379
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-config.c:136 ../control-center/main.c:380
 msgid "Data Sources"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "Fonts de dades"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:117
+#: ../control-center/dsn-config.c:137
 msgid "Configured data sources in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Fonts de dades configurades al sistema"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:166
+#: ../control-center/dsn-config.c:186
 msgid ""
 "Data sources are the means by which database connections are identified: all "
 "the information needed to open a connection to a specific database using a "
 "'provider' is referenced using a unique name."
 msgstr ""
+"Les fonts de dades són els mitjans pels quals s'identifiquen les connexions "
+"a bases de dades: a través d'un nom únic, el «proveïdor», es referencia tota "
+"la informació necessària per establir una connexió a una base de dades "
+"específica."
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:248
+#: ../control-center/dsn-config.c:268
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Segur que voleu eliminar la font de dades «%s»?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:252
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-config.c:272
 msgid "Data source removal confirmation"
-msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració"
+msgstr "Confirmació de la supressió de la font de dades"
 
 #. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
 msgid "Data Source Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de la font de dades"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:108
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
 msgid "Test"
-msgstr "Marca de temps"
+msgstr "Prova"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navega"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr ""
+"Canvia les propietats de la font de dades (el nom no es pot modificar)."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
 msgstr ""
+"Només per a informació, esta font de dades és una font de dades de tot el "
+"sistema \n"
+"i no teniu permisos per canviar-la."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:201
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:202
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada per %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:223
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224
 msgid "Connection successfully opened!"
-msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+msgstr "S'ha establit la connexió correctament"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
 msgid "Could not open connection"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "No s'ha pogut establir la connexió"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:628
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:630
 msgid "Unknown error"
-msgstr "Funció"
+msgstr "Error desconegut"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:284
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
 msgid "Could not execute browser program"
-msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el navegador"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1797 ../libgda/gda-data-model.c:2358
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2366 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 ../libgda/gda-data-select.c:399
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3756 ../libgda/gda-holder.c:548
-#: ../libgda/gda-holder.c:1954 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:308
+#: ../libgda/gda-config.c:458 ../libgda/gda-config.c:992
+#: ../libgda/gda-config.c:1103 ../libgda/gda-config.c:1161
+#: ../libgda/gda-config.c:1238 ../libgda/gda-connection.c:1844
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2473 ../libgda/gda-data-model.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1315 ../libgda/gda-data-pivot.c:1345
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1443 ../libgda/gda-data-pivot.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3765 ../libgda/gda-holder.c:549
+#: ../libgda/gda-holder.c:1955 ../libgda/gda-server-operation.c:633
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:606
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2649
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2873
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3219
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3231
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3330
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:410
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:789
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1507
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:451
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:531
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:743
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:818
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1546
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:113
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:397
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1498
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:832
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:842
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:871
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:934
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:830
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:840
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:882
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:893
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:954
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:706 ../tools/browser/auth-dialog.c:709
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:509
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:668
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:685
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:864
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:884
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1368
-#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
-#: ../tools/browser/browser-window.c:947
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1481
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:663
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:691
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:722
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:832
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1369
+#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
+#: ../tools/browser/browser-window.c:948
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1214
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1482
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:666
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:725
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:835
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:241 ../tools/browser/main.c:131
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:244
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:431
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:437
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:384
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:242 ../tools/browser/main.c:131
 #: ../tools/browser/main.c:150 ../tools/browser/main.c:206
 #: ../tools/browser/main.c:220 ../tools/browser/main.c:247
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1046
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1160
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:851
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:818
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:848
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1079
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1110
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1163
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:286
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:503
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:243
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:522
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:852
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:412 ../tools/gda-sql.c:430 ../tools/gda-sql.c:591
-#: ../tools/gda-sql.c:1746 ../tools/gda-sql.c:1761 ../tools/gda-sql.c:1914
-#: ../tools/gda-sql.c:3531 ../tools/tools-input.c:128
-#: ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:417
+#: ../tools/gda-sql.c:435 ../tools/gda-sql.c:594 ../tools/gda-sql.c:1418
+#: ../tools/gda-sql.c:1433 ../tools/gda-sql.c:1586 ../tools/gda-sql.c:2879
+#: ../tools/web-server.c:2025
 msgid "No detail"
-msgstr ""
+msgstr "Sense detalls"
 
 #: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
-#: ../control-center/main.c:175 ../control-center/main.c:265
+#: ../control-center/main.c:177 ../control-center/main.c:267
 msgid "Database access control center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre de control d'accés a bases de dades"
 
 #: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Configure your database access environment"
-msgstr ""
+msgstr "Configureu l'entorn d'accés a bases de dades"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:124
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:125
 msgid "Missing mandatory information, to create database"
-msgstr ""
+msgstr "Manca informació necessària per crear la base de dades"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
+#, c-format
 msgid "Error creating database: %s"
-msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+msgstr "S'ha produït un error en crear la base de dades: %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:404
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:418
 msgid "New data source definition"
-msgstr "Definició"
+msgstr "Definició d'una font de dades nova"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:427
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:436
 msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of\n"
-"creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
-"create a new database.\n"
+"This assistant will guide you through the process of creating a new data "
+"source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
 "\n"
 "Just follow the steps!"
 msgstr ""
+"L'auxiliar vos guiarà a través del procés de creació d'una font de dades "
+"nova i, opcionalment, vos permetrà crear una base de dades nova.\n"
+"\n"
+"Només heu de seguir els passos."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:433
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:442
 msgid "Add a new data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Afig una font de dades nova..."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:454
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:461
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
-"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
-"To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
+"source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
+"in a file, select the 'SQLite' type of database."
 msgstr ""
+"Els camps següents representen els elements bàsics d'informació per a la "
+"font de dades nova. Els camps obligatoris estan marcats amb asterisc. Per "
+"crear una base de dades local en un fitxer, seleccioneu el tipus de base de "
+"dades «SQLite»."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:462
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:469
 msgid "Data source name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:477
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484
 msgid "System wide data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Font de dades per tot el sistema:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:487
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494
 msgid "Database type"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "Tipus de base de dades"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:413
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:504
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416
 msgid "Description:"
-msgstr "Descripció"
+msgstr "Descripció:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:516
 msgid "General Information"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr "Informació general"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:533
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
-"new database to use with this new data source\n"
+"new database to use with this new data source"
 msgstr ""
+"Esta pàgina vos permet triar entre una base de dades existent o crear-ne una "
+"de nova per utilitzar amb esta font de dades nova"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
 msgid "Create a new database:"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una base de dades nova:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:547
 msgid "Create a new database?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu crear una base de dades nova?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:559
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
-"database-specific, so check the manual for more information.\n"
+"database-specific, so check the manual for more information."
 msgstr ""
+"Els camps següents representen la informació necessària per crear una base "
+"de dades nova (els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc). Esta "
+"informació és específica de la base de dades. Vegeu el manual per a més "
+"informació."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:583
 msgid "New database definition"
-msgstr "Definició"
+msgstr "Definició de la base de dades nova"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:595
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to open a connection "
 "(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
-"specific, so check the manual for more information.\n"
+"specific, so check the manual for more information."
 msgstr ""
+"Els camps següents representen la informació necessària per obrir una "
+"connexió (els camps obligatoris estan marcats amb un asterisc). Esta "
+"informació és específica de la base de dades. Vegeu el manual per a més "
+"informació."
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:206
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:608
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:202
 msgid "Connection's parameters"
-msgstr "Localització definida a '%s'."
+msgstr "Paràmetres de la connexió"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
 msgstr ""
+"Els camps següents representen la informació d'autenticació necessària per "
+"establir una connexió."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
 msgid "Authentication parameters"
-msgstr "Mètode d'autenticació"
+msgstr "Paràmetres d'autenticació"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
 msgid ""
-"All information needed to create a new data source\n"
-"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
-"this dialog."
+"All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
+"press 'Apply' to close this dialog."
 msgstr ""
+"Ja s'ha obtingut tota la informació necessària per crear una fonts de dades "
+"nova. Premeu «Aplica» per tancar este diàleg."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:652
 msgid "Ready to add a new data source"
-msgstr ""
+msgstr "A punt per afegir una font de dades nova"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:129
 msgid "Data source _name:"
-msgstr "Nom de la base de dades"
+msgstr "_Nom de la font de dades:"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
 msgid "_System wide data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Font de dades per tot el _sistema:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:163
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:162
 msgid "_Provider:"
-msgstr "Proveïdor"
+msgstr "_Proveïdor:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:180
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178
 msgid "_Description:"
-msgstr "Descripció"
+msgstr "_Descripció:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:194
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
 "available,\n"
 "editing the data source's attributes is disabled</span>"
 msgstr ""
+"<span foreground='red'>No està disponible el proveïdor de la base de dades "
+"que fa servir esta font de dades.\n"
+"S'ha inhabilitat l'edició dels atributs de la font de dades</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1418
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:285 ../tools/config-info.c:204
-#: ../tools/config-info.c:364
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1570
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205
+#: ../tools/config-info.c:365
 msgid "Authentication"
-msgstr "Mètode d'autenticació"
+msgstr "Autenticació"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:231 ../tools/browser/login-dialog.c:192
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:232 ../tools/browser/login-dialog.c:193
 msgid "Connection opening"
-msgstr "Cadena de connexió"
+msgstr "Establiment de la connexió"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:77
 msgid ""
 "Fill in the following authentication elements\n"
 "to open a connection"
 msgstr ""
+"Empleneu els elements d'autenticació següents\n"
+"per establir una connexió"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:85
 msgid ""
 "No authentication required,\n"
 "confirm connection opening"
 msgstr ""
+"No es requereix autenticació,\n"
+"confirmeu l'establiment de la connexió"
 
-#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
-#: ../tools/browser/support.c:151
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:53 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
+#: ../tools/browser/support.c:152
 msgid "Error:"
-msgstr "Error"
+msgstr "Error:"
 
-#: ../control-center/main.c:77
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:79
 msgid "Could not declare new data source"
-msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
+msgstr "No s'ha pogut declarar la font de dades nova"
 
-#: ../control-center/main.c:80
+#: ../control-center/main.c:82
 msgid "No valid data source info was created"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha creat una informació de font de dades vàlida"
 
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
+#: ../control-center/main.c:180 ../tools/browser/browser-window.c:1256
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis d'accés a bases de dades per a l'escriptori GNOME"
 
-#: ../control-center/main.c:194
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "_Data source"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "Font de _dades"
 
-#: ../control-center/main.c:194
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "Database"
 msgstr "Base de dades"
 
-#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tan_ca"
 
-#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca esta finestra"
 
-#: ../control-center/main.c:196
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "_New datasource"
-msgstr "Proveïdor per a fonts de dades ODBC"
+msgstr "Font de dades _nova"
 
-#: ../control-center/main.c:196
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "Create new data source"
-msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
+msgstr "Crea una font de dades nova"
 
-#: ../control-center/main.c:197
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "_Delete datasource"
-msgstr "Proveïdor per a fonts de dades ODBC"
+msgstr "_Suprimeix la font de dades"
 
-#: ../control-center/main.c:197
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "Delete selected data source"
-msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
+msgstr "Suprimeix la font de dades seleccionada"
 
-#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:284
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:200 ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "_Properties"
-msgstr "Procediments"
+msgstr "_Propietats"
 
-#: ../control-center/main.c:198
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "Edit properties for selected data source"
-msgstr ""
+msgstr "Edita les propietats de la font de dades seleccionada"
 
-#: ../control-center/main.c:199 ../control-center/main.c:200
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../control-center/main.c:201 ../control-center/main.c:202
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Quant a"
 
-#: ../control-center/main.c:199 ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:202
 msgid "About GNOME-DB"
-msgstr ""
+msgstr "Quant al GNOME-DB"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:389 ../control-center/provider-config.c:59
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:390 ../control-center/provider-config.c:60
 msgid "Providers"
-msgstr "Proveïdor"
+msgstr "Proveïdors"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:60
+#: ../control-center/provider-config.c:61
 msgid "Installed providers"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdors instal·lats"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:98
+#: ../control-center/provider-config.c:99
 msgid ""
 "Providers are addons that actually implement the access to each database "
 "using the means provided by each database vendor."
 msgstr ""
+"Els proveïdors són connectors que implementen l'accés a cada base de dades "
+"utilitzant els mitjans proveïts per cada fabricant de base de dades."
 
 #: ../libgda/gda-batch.c:321
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap declaració al lot de declaracions"
 
 #: ../libgda/gda-batch.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
-msgstr "Localització definida a '%s'."
+msgstr "Paràmetre conflictiu «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:295 ../libgda/gda-config.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
-msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+#: ../libgda/gda-config.c:307 ../libgda/gda-config.c:333
+#: ../libgda/gda-config.c:457 ../libgda/gda-config.c:482
+#, c-format
+msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en carregar la informació d'autenticació per al DSN "
+"«%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:643
+#, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
-msgstr "S'ha produït un error en crear el contenidor del missatge."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en crear el directori de configuració específica de "
+"l'usuari «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:625 ../libgda/gda-config.c:638
+#: ../libgda/gda-config.c:692 ../libgda/gda-config.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr ""
+"Ja existeix el directori de configuració específica de l'usuari «%s» però no "
+"és un directori"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:899
+#: ../libgda/gda-config.c:966
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
-msgstr "Ubicació"
+#: ../libgda/gda-config.c:991 ../libgda/gda-config.c:1003
+#: ../libgda/gda-config.c:1101
+#, c-format
+msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:955 ../libgda/gda-config.c:1083
+#: ../libgda/gda-config.c:1036 ../libgda/gda-config.c:1211
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authentification for the '%s' DSN"
-msgstr "Mètode d'autenticació"
+#: ../libgda/gda-config.c:1091 ../libgda/gda-config.c:1123
+#, c-format
+msgid "Authentication for the '%s' DSN"
+msgstr "Autenticació per al DSN «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1045
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1160 ../libgda/gda-config.c:1172
+#: ../libgda/gda-config.c:1236
+#, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1077 ../libgda-ui/gdaui-login.c:655
+#: ../libgda/gda-config.c:1205 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1148
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1300
+#, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
-msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+msgstr "No s'ha trobat el proveïdor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1207
-#: ../libgda/gda-connection.c:1370
+#: ../libgda/gda-config.c:1485 ../libgda/gda-connection.c:1254
+#: ../libgda/gda-connection.c:1417
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap proveïdor «%s» instal·lat"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1348
+#: ../libgda/gda-config.c:1500
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar el proveïdor: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1371
+#: ../libgda/gda-config.c:1523
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut instanciar el proveïdor «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
-#: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:3253 ../tools/gda-sql.c:3569
+#: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
+#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2597 ../tools/gda-sql.c:2941
 msgid "Provider"
 msgstr "Proveïdor"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1416 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1568 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:306
-#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:3252 ../tools/gda-sql.c:3864
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
+#: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2596 ../tools/gda-sql.c:3240
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1417 ../tools/config-info.c:157
+#: ../libgda/gda-config.c:1569 ../tools/config-info.c:158
 msgid "DSN parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1419 ../tools/config-info.c:243
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-config.c:1571 ../tools/config-info.c:244
 msgid "File"
-msgstr "Títol"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1420
+#: ../libgda/gda-config.c:1572
 msgid "List of installed providers"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de proveïdors instal·lats"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1746 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3571
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2943
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
@@ -611,7 +635,7 @@ msgstr "Nom d'usuari"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1596 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1748 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -619,200 +643,208 @@ msgstr "Nom d'usuari"
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1666
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1818
+#, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
-msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en carregar el proveïdor «%s»: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:350
+#: ../libgda/gda-connection.c:352
 msgid "DSN to use"
-msgstr ""
+msgstr "El DSN que s'ha d'utilitzar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:353
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
 msgid "Connection string to use"
-msgstr "Cadena de connexió"
+msgstr "La cadena de connexió que s'ha d'utilitzar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:356
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
 msgid "Provider to use"
-msgstr " Proveïdor = %s\n"
+msgstr "El proveïdor que s'ha d'utilitzar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:361
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:363
 msgid "Authentication string to use"
-msgstr "Mètode d'autenticació"
+msgstr "La cadena d'autenticació que s'ha d'utilitzar"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:365 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
+#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:777
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Options"
-msgstr "Opcions extres"
+msgstr "Opcions"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:370
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
-msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
+msgstr "El GdaMetaStore que utilitza la connexió"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:376
+#: ../libgda/gda-connection.c:378
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:387
+#: ../libgda/gda-connection.c:396
 msgid ""
-"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
-"making it completely thread safe"
+"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
+"connection, making it completely thread safe"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:402
+#: ../libgda/gda-connection.c:412
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:429
+#: ../libgda/gda-connection.c:426
+msgid "Number of history events to keep in memory"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:439
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:744 ../libgda/gda-connection.c:773
-#: ../libgda/gda-connection.c:788 ../libgda/gda-connection.c:804
+#: ../libgda/gda-connection.c:453
+msgid "Artificially slows down the execution of queries"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:778 ../libgda/gda-connection.c:807
+#: ../libgda/gda-connection.c:822 ../libgda/gda-connection.c:838
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:786
+#, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
-msgstr "No s'ha donat cap nom de TNS"
+msgstr "No hi ha cap DSN anomenat «%s»"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:830
+#: ../libgda/gda-connection.c:864
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1152 ../libgda/gda-connection.c:1311
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:424
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:565
+#: ../libgda/gda-connection.c:1199 ../libgda/gda-connection.c:1358
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1161
+#: ../libgda/gda-connection.c:1208
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1169 ../libgda/gda-connection.c:1618
-#: ../libgda/gda-connection.c:1620
+#: ../libgda/gda-connection.c:1216 ../libgda/gda-connection.c:1665
+#: ../libgda/gda-connection.c:1667
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1229
+#: ../libgda/gda-connection.c:1276
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1564
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:1368 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1239
+#, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
-msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+msgstr "La cadena de connexió «%s» no està ben formatada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1642
-#, fuzzy
-msgid "No provider specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+#: ../libgda/gda-connection.c:1374
+msgid "No database driver specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap controlador de base de dades"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1630 ../libgda/gda-connection.c:1632
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:1677 ../libgda/gda-connection.c:1679
 msgid "No DSN or connection string specified"
-msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+msgstr "No s'ha especificat cap DSN o cadena de connexió"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1657 ../libgda/gda-connection.c:1668
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:1689
+msgid "No provider specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap proveïdor"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1704 ../libgda/gda-connection.c:1715
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
-msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+msgstr "El proveïdor no permet l'ús des d'este fil"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1683
+#: ../libgda/gda-connection.c:1730
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1796
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:1843
+#, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
-msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+msgstr "S'ha produït un error en actualitzar les metadades: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2965
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:3012
 msgid "Provider does not support statement preparation"
-msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3204 ../libgda/gda-connection.c:3298
-#: ../libgda/gda-connection.c:3368 ../libgda/gda-meta-store.c:888
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:3261 ../libgda/gda-connection.c:3366
+#: ../libgda/gda-connection.c:3436 ../libgda/gda-meta-store.c:905
+#, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el blocatge de la connexió"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3211 ../libgda/gda-connection.c:3439
-#: ../libgda/gda-connection.c:3805 ../libgda/gda-connection.c:3895
-#: ../libgda/gda-connection.c:3981 ../libgda/gda-connection.c:6448
+#: ../libgda/gda-connection.c:3268 ../libgda/gda-connection.c:3507
+#: ../libgda/gda-connection.c:3881 ../libgda/gda-connection.c:3981
+#: ../libgda/gda-connection.c:4077 ../libgda/gda-connection.c:6565
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:391
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1709
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
+#, c-format
 msgid "Connection is closed"
-msgstr "Opcions de la connexió"
+msgstr "La connexió està tancada"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3313 ../libgda/gda-connection.c:3406
+#: ../libgda/gda-connection.c:3276
 #, c-format
-msgid "Can't find task %u"
-msgstr ""
+msgid "Asynchronous execution is not supported"
+msgstr "Encara no es pot utilitzar l'execució asíncrona"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3391 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:987
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:952
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:684
+#: ../libgda/gda-connection.c:3381 ../libgda/gda-connection.c:3474
+#, c-format
+msgid "Can't find task %u"
+msgstr "No es pot trobar la tasca %u"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3459 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:587
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1003
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:885
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:685
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3676 ../libgda/gda-connection.c:3691
+#: ../libgda/gda-connection.c:3752 ../libgda/gda-connection.c:3767
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3748 ../libgda/gda-connection.c:3844
-#: ../libgda/gda-connection.c:3929
+#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:3929
+#: ../libgda/gda-connection.c:4024
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4411
+#: ../libgda/gda-connection.c:4520
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4421
+#: ../libgda/gda-connection.c:4530
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5177
+#: ../libgda/gda-connection.c:5294
 msgid "Meta update error"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5741
+#: ../libgda/gda-connection.c:5858
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5929 ../libgda/gda-connection.c:5982
-#: ../libgda/gda-connection.c:6026 ../libgda/gda-connection.c:6070
-#: ../libgda/gda-connection.c:6114
+#: ../libgda/gda-connection.c:6046 ../libgda/gda-connection.c:6099
+#: ../libgda/gda-connection.c:6143 ../libgda/gda-connection.c:6187
+#: ../libgda/gda-connection.c:6231
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
@@ -823,66 +855,62 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786 ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1122
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3488 ../libgda/gda-data-proxy.c:3612
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1319 ../libgda/gda-data-select.c:1903
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2859 ../libgda/gda-data-select.c:2926
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:878
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1123
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3558 ../libgda/gda-data-proxy.c:3682
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1320 ../libgda/gda-data-select.c:1904
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2860 ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:825
+#, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
-msgstr "Columna fora de rang"
+msgstr "La columna %d està fora de rang (0-%d)"
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:676
-#, fuzzy
 msgid "Can't set iterator's position"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+msgstr "No es pot establir la posició de l'iterador"
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Can't access data"
-msgstr "No es pot llegir un blob tancat"
+msgstr "No es pot accedir a les dades"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Old data model"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "El model de dades és vell"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:167
-#, fuzzy
 msgid "New data model"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "El model de dades és nou"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
 msgid "Missing original data model"
-msgstr ""
+msgstr "Manca el model de dades original"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
 msgid "Missing new data model"
-msgstr ""
+msgstr "Manca el model de dades nou"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
 msgid "Data models must support random access model"
-msgstr ""
+msgstr "Els models de dades han de permetre el model d'accés aleatori"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
-#, fuzzy
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
-msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
+msgstr "Els models de dades a comparar no tenen el mateix nombre de columnes"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Els tipus de la columna %d no coincideixen: «%s» i «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
 msgstr ""
+"No es pot obtindre el nombre de files del model de dades des del que comparar"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
-#, fuzzy
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir el nombre de columnes del conjunt de resultats"
+msgstr ""
+"No es pot obtindre el nombre de files del model de dades al que comparar"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
@@ -890,64 +918,64 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:180
 msgid "Whether data model can be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Si es pot modificar el model de dades"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3561
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3599 ../libgda/gda-data-select.c:1852
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3631
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3669 ../libgda/gda-data-select.c:1853
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1914
+#, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
-msgstr "El número de fila està fora del rang"
+msgstr "La fila %d està fora del rang (0-%d)"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3564
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3602 ../libgda/gda-data-select.c:1855
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1916
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3634
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3672 ../libgda/gda-data-select.c:1856
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1917
+#, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
-msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+msgstr "No s'ha trobat la fila %d (el model de dades és buit)"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:654
 msgid "No row in data model"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap fila en el model de dades"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:686
-#, fuzzy
 msgid "Data model has no data"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "El model de dades no té dades"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:741 ../libgda/gda-data-model-array.c:785
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:824 ../libgda/gda-data-model-array.c:859
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr ""
+"S'està intentant modificar un model de dades que no permet modificacions"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:860
+#: ../libgda/gda-data-model.c:868
 msgid "Too many values in list"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha massa valors a la llista"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:884
 msgid "Row not found in data model"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat la fila al model de dades"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca Berkeley DB: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar el símbol «%s» de la biblioteca Berkeley DB"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha carregat la biblioteca Berkeley DB"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924
@@ -959,157 +987,160 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
-msgstr ""
+msgstr "S'esperava un valor GdaBinary però s'ha obtingut %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:907
 msgid "Key modification is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "No es permet la modificació de claus"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:701
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:709
 msgid "Data model does not support getting individual value"
-msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:744 ../libgda/gda-data-model.c:754
+#: ../libgda/gda-data-model.c:752 ../libgda/gda-data-model.c:762
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:751
+#: ../libgda/gda-data-model.c:759
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:821
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:829
 msgid "Data model does not support setting individual value"
-msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:879
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:887
 msgid "Data model does not support setting values"
-msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1043 ../libgda/gda-data-model.c:1079
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1087
 msgid "Data model does not support row append"
-msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1070
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1078
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1107
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1115
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1116
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1124
 msgid "Data model does not support row removal"
-msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1295 ../libgda/gda-data-model.c:1336
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1350
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1305 ../libgda/gda-data-model.c:1346
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1360
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1359 ../libgda/gda-data-model.c:1369
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1379 ../libgda/gda-data-model.c:1421
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1519
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1369 ../libgda/gda-data-model.c:1379
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1389 ../libgda/gda-data-model.c:1431
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:1487
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1497 ../libgda/gda-data-model.c:1507
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1527 ../libgda/gda-data-model.c:1537
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1636
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1527
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1517
+#, c-format
+msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
+#, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
-msgstr "La taula %s ja existeix"
+msgstr "El fitxer «%s» ja existeix"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1704
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
 msgid "Exported Data"
-msgstr "[Dades no suportades]"
+msgstr "Dades exportades"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1942
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
+"S'esperava l'etiqueta <gda_value> o <gda_array_value> però s'ha obtingut <"
+"%s>, s'ignora"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1855
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1972
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
+"No es pot recuperar el tipus de dades de la columna (el tipus és desconegut "
+"- «UNKNOWN» - o no s'ha especificat)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1939
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2056
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "S'esperava l'etiqueta <gda_array_data> però s'ha obtingut <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2011
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2128
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
-msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del camp d'Oracle"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre un iterador pel model de dades font"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2028
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2145
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
-msgstr ""
+msgstr "No existeix la columna al model de dades font: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2042
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2159
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
 "data model"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2169
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
 "type (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2148
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2265
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2357
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2472
+#, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
-msgstr "No s'ha pogut assignar el comodí de dades per a la columna %d"
+msgstr "No s'ha pogut bolcar els atributs del model de dades: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2365
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2480
+#, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
-msgstr "No s'ha pogut assignar el comodí de dades per a la columna %d"
+msgstr "No s'ha pogut bolcar el contingut del model de dades: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2656
-#, fuzzy
-msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
-msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2702
+msgid "Data model does not support backward cursor move"
+msgstr "El model de dades no permet moure el cursor cap arrere"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2792
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2979
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d fila"
+msgstr[1] "%d files"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2794
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2981
 #, c-format
 msgid "0 row"
-msgstr ""
+msgstr "0 files"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
-#, fuzzy
 msgid "Row not found"
-msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+msgstr "No s'ha trobat la fila"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
 msgid "Column cannot be modified"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot modificar la columna"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
@@ -1117,69 +1148,68 @@ msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer «%s» a «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "No s'ha pogut sobreescriure el contingut del fitxer «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
 msgid "Wrong type of data"
-msgstr ""
+msgstr "El tipus de dada no és correcte"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
-#, fuzzy
 msgid "Column cannot be set"
-msgstr "Columna fora de rang"
+msgstr "No es pot establir la columna"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot establir el contingut del nom de fitxer «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "No es pot crear el directori «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
 msgid "Cannot add row: filename missing"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir la fila: manca el nom de fitxer"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "No es pot suprimir el fitxer «%s»"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:3251
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
+#: ../tools/gda-sql.c:2595
 msgid "DSN"
-msgstr ""
+msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:429
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:430
 msgid "Connection string"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:136
 msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:140
 msgid "List of defined data sources"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de fonts de dades definides"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:494
 #, c-format
@@ -1206,12 +1236,12 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:915
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:911
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
 msgid "no detail"
-msgstr ""
+msgstr "sense detalls"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
 #, fuzzy, c-format
@@ -1278,7 +1308,7 @@ msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s"
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:3813
 #, fuzzy
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
@@ -1303,95 +1333,94 @@ msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr ""
 
 #. dummy setup to enable GIR compilation
-#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:136
+#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:137
 msgid ""
 "Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application "
 "then it's likely that there is an installation problem with the LDAP "
 "provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:492
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:493
 msgid "Pivot model not populated"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:906 ../libgda/gda-data-pivot.c:922
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:978 ../libgda/gda-data-pivot.c:990
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1042 ../libgda/gda-data-pivot.c:1054
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1106 ../libgda/gda-data-pivot.c:1118
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1176
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:541 ../libgda/gda-data-pivot.c:553
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:605 ../libgda/gda-data-pivot.c:617
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:671 ../libgda/gda-data-pivot.c:722
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:907 ../libgda/gda-data-pivot.c:923
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:979 ../libgda/gda-data-pivot.c:991
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1043 ../libgda/gda-data-pivot.c:1055
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1107 ../libgda/gda-data-pivot.c:1119
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1177
 msgid "Integer overflow"
-msgstr "Enter"
+msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770 ../libgda/gda-data-pivot.c:781
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:771 ../libgda/gda-data-pivot.c:782
 msgid "Float value overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:835
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:836
 msgid "Double value overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1165
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1166
 msgid "Inconsistent data type"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1215
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Data type does not support requested computation"
 msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1313 ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1441 ../libgda/gda-data-pivot.c:1554
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1344
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442 ../libgda/gda-data-pivot.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong field format error: %s"
 msgstr "Error del SO: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1327 ../libgda/gda-data-pivot.c:1428
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1451 ../libgda/gda-data-pivot.c:1541
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1564 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1328 ../libgda/gda-data-pivot.c:1429
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1452 ../libgda/gda-data-pivot.c:1542
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1565 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
 #, c-format
 msgid "Wrong field format"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1610
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1611
 #, fuzzy
 msgid "No row field defined"
 msgstr "No s'ha donat cap nom de TNS"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1657 ../libgda/gda-data-pivot.c:1669
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1685
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1658 ../libgda/gda-data-pivot.c:1670
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del camp d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:3013
-#: ../tools/gda-sql.c:3740
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../tools/gda-sql.c:3120
 #, fuzzy
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2163
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2164
 #, fuzzy
 msgid "No source defined"
 msgstr "Definició"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2181
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2182
 msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:954
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1006
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1611 ../libgda/gda-data-proxy.c:4001
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677 ../libgda/gda-data-proxy.c:4071
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2121
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2187
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1399,7 +1428,7 @@ msgid ""
 "signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2160
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2226
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1407,261 +1436,280 @@ msgid ""
 "signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3054 ../libgda/gda-data-proxy.c:3067
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in filter expression: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3137
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3182 ../libgda/gda-data-select.c:1647
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3252 ../libgda/gda-data-select.c:1648
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3736
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3806
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3765 ../libgda/gda-data-proxy.c:3776
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3835 ../libgda/gda-data-proxy.c:3846
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3864
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3934
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3901
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3971
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:398
+#: ../libgda/gda-data-select.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1053
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1054
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1079
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1085
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1091
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1182
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1183
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1188
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1189
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1215
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1216
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1255
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar."
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1309
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1331
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1332
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1397
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1398
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1482 ../libgda/gda-data-select.c:1702
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3629
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1483 ../libgda/gda-data-select.c:1703
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3630
 #, fuzzy
 msgid "No connection to use"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1542
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1543
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1574 ../libgda/gda-data-select.c:1629
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1575 ../libgda/gda-data-select.c:1630
 #, fuzzy
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1711 ../libgda/gda-data-select.c:1722
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1712 ../libgda/gda-data-select.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1716
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1717
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1896 ../libgda/gda-data-select.c:2676
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2846 ../libgda/gda-data-select.c:3000
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3088 ../libgda/gda-data-select.c:3283
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1897 ../libgda/gda-data-select.c:2677
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2847 ../libgda/gda-data-select.c:3001
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3089 ../libgda/gda-data-select.c:3284
 #, fuzzy
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1937
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1938
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1961 ../libgda/gda-data-select.c:1972
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2002
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1962 ../libgda/gda-data-select.c:1973
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2003
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2306 ../libgda/gda-data-select.c:2316
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del paràmetre"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2311
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2312
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2396 ../libgda/gda-data-select.c:2489
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2397 ../libgda/gda-data-select.c:2490
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2543
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2544
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2583
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2584
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2590
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2591
 #, fuzzy
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2671 ../libgda/gda-data-select.c:2841
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2912 ../libgda/gda-data-select.c:2995
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3083 ../libgda/gda-data-select.c:3278
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2672 ../libgda/gda-data-select.c:2842
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2913 ../libgda/gda-data-select.c:2996
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3084 ../libgda/gda-data-select.c:3279
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2681 ../libgda/gda-data-select.c:2851
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2917 ../libgda/gda-data-select.c:3005
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2682 ../libgda/gda-data-select.c:2852
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2918 ../libgda/gda-data-select.c:3006
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2721
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2878 ../libgda/gda-data-select.c:2945
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2879 ../libgda/gda-data-select.c:2946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Columna fora de rang"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3013
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3014
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3093
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3094
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3098
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3099
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3127
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3128
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3288
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3289
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3754
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3763
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
 "will be wrong: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:547 ../libgda/gda-set.c:605
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3818
+#, fuzzy
+msgid "Data model has been modified"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3827
+msgid "Data model contains BLOBs"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3838
+#, fuzzy
+msgid "Can't get the number of rows of data model"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el nombre de columnes del conjunt de resultats"
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:648
+#: ../libgda/gda-holder.c:649
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:939
+#: ../libgda/gda-holder.c:940
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:1003
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:1022 ../libgda/gda-holder.c:1170
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1177
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1652
+#: ../libgda/gda-holder.c:1653
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr ""
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1739
+#: ../libgda/gda-holder.c:1740
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
 "where '%s' was bound to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1790
+#: ../libgda/gda-holder.c:1791
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1953
+#: ../libgda/gda-holder.c:1954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del paràmetre"
@@ -1673,7 +1721,7 @@ msgstr "S'ha intentat inicialitzar un client ja inicialitzat"
 
 #: ../libgda/gda-init.c:161
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
-msgstr "libgda necessita GModule. S'està finalitzant..."
+msgstr "la libgda necessita el GModule. S'està finalitzant..."
 
 #: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
 #, c-format
@@ -1689,222 +1737,222 @@ msgid ""
 "not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:642
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:645
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:648
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:665
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:651
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:668
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:800
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:817
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1134 ../libgda/gda-meta-store.c:1143
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2272 ../libgda/gda-meta-store.c:2281
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1151 ../libgda/gda-meta-store.c:1160
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2354 ../libgda/gda-meta-store.c:2363
 #, fuzzy
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1449
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1529
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1489
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1569
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1503
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1583
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1530
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1610
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:177
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1793
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1873
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1828
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1908
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1882
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1962
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1894
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1974
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2149 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2229 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2329 ../libgda/gda-meta-store.c:2361
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2411 ../libgda/gda-meta-store.c:2443
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2400
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find description for column named '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2515 ../libgda/gda-meta-store.c:2526
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2560
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2608
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2684 ../libgda/gda-meta-store.c:2806
-#: ../tools/gda-sql.c:1193
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2766 ../libgda/gda-meta-store.c:2888
+#: ../tools/gda-sql.c:825
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2713 ../libgda/gda-meta-store.c:2834
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2916
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2730 ../libgda/gda-meta-store.c:2848
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2812 ../libgda/gda-meta-store.c:2930
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3435
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3519
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3496 ../libgda/gda-meta-store.c:4543
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4646
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3580 ../libgda/gda-meta-store.c:4627
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4730
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3541
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3625
 #, fuzzy
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3556
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3690
 #, fuzzy
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3996
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
 msgstr[0] "No s'ha trobat la taula %s"
 msgstr[1] "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4043
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4071
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4155
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4186
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4270
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4200
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4284
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4205
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4289
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4303
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4387
 #, fuzzy
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4405
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4489
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4432
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4516
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4448
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4532
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4473
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4557
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4574
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4512
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4596
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4785 ../libgda/gda-meta-store.c:4815
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5004 ../libgda/gda-meta-store.c:5033
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4869 ../libgda/gda-meta-store.c:4899
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5088 ../libgda/gda-meta-store.c:5117
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4883 ../libgda/gda-meta-store.c:4902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4967 ../libgda/gda-meta-store.c:4986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:132
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:133
 #, fuzzy
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
@@ -1912,80 +1960,80 @@ msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:140
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:141
 msgid "Features to compute"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:842
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
 "type"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:868
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:869
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:950
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:951
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1097
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1098
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1247
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
 "referencing table %s.%s.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2570
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2573
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2595
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load file '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:90
 #, c-format
 msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:236
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:237
 #, c-format
 msgid "Missing column name for table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:293
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:311
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:318
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:305 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:312
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
 msgstr "El fitxer de base de dades XML '%s' no és vàlid"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:358
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:359
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-row.c:294 ../libgda/gda-row.c:309 ../libgda/gda-row.c:359
+#: ../libgda/gda-row.c:295 ../libgda/gda-row.c:310 ../libgda/gda-row.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Value not found in row!"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
@@ -2058,26 +2106,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2728
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2729
 #, fuzzy
 msgid "Invalid type"
 msgstr "El node no és vàlid"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2822
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2834
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:519
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:520
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:523
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:524
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:947 ../libgda/gda-server-provider.c:981
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:951 ../libgda/gda-server-provider.c:985
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
@@ -2124,7 +2172,7 @@ msgid ""
 "replaces"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr ""
@@ -2141,11 +2189,11 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1162
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
 #, fuzzy
@@ -2157,12 +2205,12 @@ msgstr "El node no és vàlid"
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Tipus de dada"
@@ -2201,11 +2249,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3058
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2268
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
+#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1378
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2355
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr ""
@@ -2219,11 +2267,11 @@ msgstr ""
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2179
+#: ../libgda/gda-statement.c:2185
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2186
+#: ../libgda/gda-statement.c:2192
 #, fuzzy
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre la llista de columnes"
@@ -2288,10 +2336,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:982
-#: ../tools/gda-sql.c:1173 ../tools/gda-sql.c:5546 ../tools/gda-sql.c:5698
-#: ../tools/gda-sql.c:5795 ../tools/gda-sql.c:5889 ../tools/gda-sql.c:5984
-#, fuzzy
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:771
+#: ../tools/gda-sql.c:805 ../tools/gda-sql.c:3044 ../tools/gda-sql.c:4845
+#: ../tools/gda-sql.c:4997 ../tools/gda-sql.c:5094 ../tools/gda-sql.c:5187
+#: ../tools/gda-sql.c:5282
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
@@ -2368,11 +2417,11 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1349
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2335
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr ""
@@ -2408,63 +2457,40 @@ msgstr ""
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Binary handler"
-msgstr "Binari"
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:129
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:127
 msgid "Binary representation"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
-msgid "Boolean values handler"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:128
 msgid "Boolean representation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:141
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:139
 msgid "Numerical representation"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
-msgid "Strings handler"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:131
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
 #, fuzzy
 msgid "InternalString"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:132
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Strings representation"
 msgstr "De precisió simple"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:148
-msgid "Time and Date handler"
-msgstr ""
-
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119
-msgid "Gda type handler"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:125
 msgid "Gda type representation"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
 #: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:210
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
@@ -2498,8 +2524,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3463
-#: ../tools/gda-sql.c:3545 ../tools/gda-sql.c:3646
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:2819
+#: ../tools/gda-sql.c:3055
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr ""
@@ -2547,7 +2573,7 @@ msgstr "Binari"
 #: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220
 #: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "enllaç"
 
 #: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
 #, fuzzy
@@ -2573,67 +2599,64 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:377
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:378
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:120
-msgid "SQlite binary handler"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:126
-msgid "SQlite binary representation"
-msgstr ""
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
+#, fuzzy
+msgid "SQLite binary representation"
+msgstr "De precisió simple"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "De precisió simple"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:120
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:178
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:134
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:150
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:192
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:208
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:131
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:147
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:189
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:218
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:215
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:630
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:364
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:512
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:734
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:373
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:363
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:590
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:415
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:766
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:762
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:789
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2641,39 +2664,39 @@ msgid ""
 "end)."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:816
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:812
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:874
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:870
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:895
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
 #, fuzzy
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "No suportat"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:914
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
-msgstr "No s'ha pogt definir l'opció empty_result_callbacks de SQLite"
+msgstr "No s'ha pogut definir l'opció empty_result_callbacks de SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1025
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1001
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "No s'ha pogut definir per posició"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1202
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1244
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1240
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2681,258 +2704,263 @@ msgstr "No s'ha pogut definir per posició"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:835
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:877
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:886
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:928
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:757
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:813
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1372
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1383
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1368
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1393
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1450
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1446
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1476
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1472
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1014
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
-msgstr "Les transaccions no estan suportades en el mode de només lectura"
+msgstr "No es poden fer transaccions en el mode de només lectura"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1871
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1867
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1918
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1928
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1914
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1924
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2535
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "ILIKE operation not supported"
+msgstr "No suportat"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2569
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1130
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1546
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2648
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2660
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2694
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2067
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1689
 #, c-format
-msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
+msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2716
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2082
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1704
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2008
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2729
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2095
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2699
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2012
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2733
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2099
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1721
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2764
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2798
 #, fuzzy
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2804
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2841
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2838
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2875
 #, fuzzy
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "El gestor de SQLite no és vàlid"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2808
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2846
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2880
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2831
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2865
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
 "bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2890
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:438
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:803
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2938
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1228
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1816
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1403
 #, fuzzy
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3006
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3014
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3017
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1483
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1315
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1318
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2310
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1933
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1481
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1484
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3077
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1397
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2374
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1991
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3201
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3235
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2626
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3203
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2541
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3237
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2628
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3285
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr ""
 
 # DUBTE (josep)
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3352
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
 #, fuzzy
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la transacció a executar"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3517
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3538
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3629
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3649
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3672
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3551
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3572
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3663
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3706
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3570
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3604
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3738
 #, fuzzy
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "El número de fila està fora del rang"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3643
 #, fuzzy
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "El número de fila està fora del rang"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3744
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3851
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3778
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3885
 #, fuzzy
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "El número de fila està fora del rang"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3798
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3832
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3799
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3833
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:255
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:443
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:576
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:256
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:282
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:444
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:580
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:295
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Columna fora de rang"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:433
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:446
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:577
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:594
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:607
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:620
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:621
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:512
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "No s'ha pogut tancar el blob."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:533
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:563
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:564
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:655
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:656
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:663
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:664
 msgid "Truncated data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:716
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:717
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Requested row could not be found"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:747
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:748
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Can't set iterator on requested row"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
@@ -2965,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown LDAP virtual table"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
@@ -2994,158 +3022,158 @@ msgstr "El número de fila està fora del rang"
 msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:152
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:192
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:150
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190
 msgid ""
 "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
 "virtual method"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr ""
 
 #. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:532
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:541
 msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:540
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:557
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:580
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre la descripció de la columna"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:612
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr "No s'ha pogut assignar el comodí de dades per a la columna %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:673
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:702
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:810
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:839
 msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:907
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el nom de la columna d'Oracle"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:929
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Column not found"
 msgstr "Columna fora de rang"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1402
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "No statement specified to modify the data"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1409
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1448
 msgid "Invalid statement specified to modify the data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1429
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1466
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1474
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1468
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1505
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1513
 msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1506
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to modify data: %s"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1588
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1627
 #, fuzzy
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:813
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Error de sintaxi prop de '%s'"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:826
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:580
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:595
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:593
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:843
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:613
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Columna fora de rang"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:776
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:659
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:774
 #, fuzzy
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:722
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:732
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:825
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:870
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:730
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:823
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:813
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2114
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2168
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1036
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1008
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1021
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1034
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1039
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1011
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1024
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1037
 msgid "Empty identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1048
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1046
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr ""
 
@@ -3190,33 +3218,33 @@ msgstr ""
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:227
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:234
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:236
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:275
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:243
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:282
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:245
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:287
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:259
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:266
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:265
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:295
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:302
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:301
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:308
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr ""
 
@@ -3265,121 +3293,121 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:284
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
 msgid ""
 "UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
 "expressions"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:302
 #, fuzzy
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar."
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:876
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:931
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:994
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1051
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1108
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1157
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1206
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1255
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1304
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1842
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1893
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1943
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1994
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2044
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2095
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:877
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:932
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:995
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1052
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1109
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1158
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1207
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1256
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1305
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1853
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1904
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1954
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2005
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2055
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "A connection is required"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1616
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1727
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1618
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1729
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1625
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1627
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1710
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1794
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1712
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1796
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:40
 msgid "Select file to load"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:741
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:422
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
 " %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:109
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:110
 msgid "Select a file to save data to"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not save data to '%s':\n"
 " %s"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Procediments"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:235
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:236
 #, c-format
 msgid "%lu Byte"
 msgid_plural "%lu Bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:42
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:74
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:268
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:43
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:75
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:289
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Data size"
 msgstr "Base de dades"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:983
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:669
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1003
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:685
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:720
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
-#: ../tools/browser/support.c:445 ../tools/tools-utils.c:35
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:586
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:516
+#: ../tools/browser/support.c:446 ../tools/tool-utils.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Funció"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:9
@@ -3396,54 +3424,55 @@ msgid "Data type"
 msgstr "Tipus de dada"
 
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:883
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:812 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:997
-#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:3863 ../tools/gda-sql.c:4652 ../tools/gda-sql.c:6038
-#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Taula"
-
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122
+#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3239 ../tools/gda-sql.c:3956
+#: ../tools/gda-sql.c:5336
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
 msgid "GValue to render"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Editable"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr ""
+msgstr "Es pot activar el botó de commutació"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr ""
 
@@ -3451,39 +3480,39 @@ msgstr ""
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:407
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
 "display type (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
 "%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
 msgid "<non-printable>"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:165
 msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr ""
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1013
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1006
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr ""
 
@@ -3511,29 +3540,29 @@ msgstr ""
 msgid "A currency symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
 "using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:440
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
 msgid "Value is invalid"
 msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
 msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "Llargada màxima"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:2
 msgid "Maximum acceptable length of the text"
@@ -3541,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3
 msgid "Multiline"
-msgstr ""
+msgstr "Multílinia"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
 msgid "Display only one line, or a complete text editor"
@@ -3549,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ocult"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -3557,7 +3586,7 @@ msgid ""
 "character, suitable to enter passwords"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:277
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:278
 #, c-format
 msgid "Unknown format character starting at %s"
 msgstr ""
@@ -3567,80 +3596,78 @@ msgstr ""
 msgid "Type %s is not numerical"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:281
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:286
 #, c-format
 msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:290
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:304
 #, c-format
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:105
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:106
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Empty data"
 msgstr "[Dades no suportades]"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:112
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
 "%s"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
 "%s"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
 msgid "_Copy image"
-msgstr "Taula"
+msgstr "_Copia la imatge"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:335
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
 msgid "_Load image from file"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:342
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:343
 msgid "_Save image"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:700
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689
 msgid "Select image to load"
 msgstr ""
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:467
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:468
 msgid "Image format"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr "Format de la imatge"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:471
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:472
 msgid "Format image as:"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
 msgid "Current format"
-msgstr ""
+msgstr "Format actual"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:486
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:487
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:533
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3667,7 +3694,7 @@ msgstr "Comentaris"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
 msgid "Floating Point"
-msgstr ""
+msgstr "Punt flotant"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
 #, fuzzy
@@ -3676,7 +3703,7 @@ msgstr "Cadena"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
 msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Paraula clau"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
 #, fuzzy
@@ -3685,7 +3712,7 @@ msgstr "Funció"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
 msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimal"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
 #, fuzzy
@@ -3702,27 +3729,27 @@ msgstr "Taula"
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:261
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:259
 msgid "Set to host mask"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:270
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:268
 #, c-format
 msgid "Set to class %c network"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194
 msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu un fitxer"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:236
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:235
 msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
 msgid "Selection model"
@@ -3750,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:1
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -3761,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:3
 msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -3773,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:20
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificació"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2
 msgid "How password should be encoded"
@@ -3822,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:3
 msgid "Programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Llenguatge de programació"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
 msgid "Define to enable syntactical colourisation"
@@ -3844,12 +3871,12 @@ msgstr ""
 msgid "Break lines in between words or graphemes"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2350
-#: ../tools/gda-sql.c:2483 ../tools/gda-sql.c:2496 ../tools/gda-sql.c:2509
-#: ../tools/gda-sql.c:2626 ../tools/gda-sql.c:2639 ../tools/gda-sql.c:2652
-#: ../tools/gda-sql.c:2665 ../tools/gda-sql.c:3025
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:1968
+#: ../tools/gda-sql.c:2058 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2077
+#: ../tools/gda-sql.c:2154 ../tools/gda-sql.c:2162 ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:2
 msgid "hello"
@@ -3857,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:377
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Comentaris"
@@ -3900,86 +3927,86 @@ msgid ""
 "made available to all the demonstrated items."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:293
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Opcions extres"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:316
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:313
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:321
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:318
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:345
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:969 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:853
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2914 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2969
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:951 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:824
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2885 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2940
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1926
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1885
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2186
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2145
 msgid "Values to be defined"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2217 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2712
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2751
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2722
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
 "performed (some errors may occur)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2401
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2359
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:978
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:246 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1071 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Nom del camp"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:126
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:131
 #, fuzzy
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:130
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:135
 msgid "Display popup as list"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:174
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Nom del fitxer"
@@ -4009,12 +4036,12 @@ msgstr ""
 msgid "Clear filter"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:835
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Undelete the selected entry"
 msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:842
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected entry"
 msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
@@ -4024,54 +4051,65 @@ msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
 msgid "Invalid column number %d"
 msgstr "El gestor d'Odbc no és vàlid"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Data model"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:141
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:386 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:453
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:483 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Can't modify row while data model is being reset"
+msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:400
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Can't access row while data model is being reset"
+msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "S'ha intentat inicialitzar un client ja inicialitzat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:382
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2018
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:526
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:232
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:284 ../tools/web-server.c:2024
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:533
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:536
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr ""
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177
 msgid "Use data source:"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:184
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "El blob està tancat"
@@ -4082,243 +4120,243 @@ msgstr "El blob està tancat"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:437
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "No s'ha pogut executar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:314
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:183 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Data to display"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:199 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:195
 msgid "Delete the current record"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Create a new record"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Commit the modifications"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Clear all the modifications"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
 msgid "Go to first record"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
 msgid "Go to last record"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
 msgid "Go to previous record"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
 msgid "Go to next record"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:210 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Filter records"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:627
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
 msgid "Go to first chunck"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
 msgid "Go to last chunck"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
 msgid "Go to previous chunck"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
 msgid "Go to next chunck"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:319
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:320
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
 "node)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:322
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:323
 msgid "Info cell visible"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:326
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:327
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:815 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:838
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:809
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:846
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
 msgid "No title"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1931
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
 #, fuzzy
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
 msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1968
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1939
 #, fuzzy
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1971
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1976
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
 msgid "_Set filter"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1979
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1950
 #, fuzzy
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "Enter sense signe"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2165
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136
 msgid "Saving Data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2173
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2174
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
 msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155 ../tools/config-info.c:426
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2205
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:665
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2197
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipus disponibles"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2236
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2207
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2237
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2238
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2209
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2245
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216
 #, fuzzy
 msgid "Data to save:"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "All data (without any local modification)"
 msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2261
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
 msgid "Only displayed data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
 #, fuzzy
 msgid "Only selected data"
 msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2239
 #, fuzzy
 msgid "Other options"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2249 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2254
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2264
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2295
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2266
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2298 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2303
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2274
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2479
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2458
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2493
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Camí complet del fitxer que conté la base de dades"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2506
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2516
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr ""
 
@@ -4351,7 +4389,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_greta"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Bold text"
@@ -4359,15 +4397,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Curs_iva"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Italic text"
-msgstr ""
+msgstr "Text en cursiva"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "S_ubratlla"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Underline text"
@@ -4417,60 +4455,60 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:264
 msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "La memòria intermèdia que es mostra"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:275
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:907
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
 msgid "Reset font size"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:913
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:902
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:919
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:908
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:925
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:914
 msgid "Show source markup"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr ""
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:595
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Afig"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1149
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1168
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1217
 msgid "Add a new field"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Referències"
@@ -4480,84 +4518,84 @@ msgstr "Referències"
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr " Proveïdor = %s\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:759
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:425
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:426
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:194
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown provider '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:198
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
 msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
 
 #. set to NULL item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Usuaris"
 
 #. default value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Set to default value"
 msgstr "Valor per defecte"
 
 #. reset to original value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:107
 msgid "Reset to original value"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:374
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
 "\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:380
 msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:388
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
 msgid "Discard modified data"
 msgstr ""
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:433
 msgid "Correct data first"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Database file"
-msgstr "Firxer de la base de dades"
+msgstr "Fitxer de la base de dades"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -4598,8 +4636,8 @@ msgstr ""
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:1
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17
@@ -4622,14 +4660,14 @@ msgstr ""
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
-msgstr "El paràmetere FITXER no està definit en la cadena de connexió."
+msgstr "El paràmetre FITXER no està definit en la cadena de connexió."
 
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
 msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:606
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:604
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Can't open virtual connection"
@@ -4679,8 +4717,8 @@ msgstr "Descripció"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:169
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
@@ -4780,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/command-exec.c:1167 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:665 ../tools/web-server.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Valor per defecte"
@@ -4805,7 +4843,7 @@ msgstr ""
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:30
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -4827,8 +4865,8 @@ msgstr "Cadena de connexió"
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
@@ -4842,8 +4880,8 @@ msgstr "Descripció"
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
@@ -4879,9 +4917,9 @@ msgstr "Descripció"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:1090 ../tools/command-exec.c:1165
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:644
+#: ../tools/command-exec.c:587 ../tools/command-exec.c:663
+#: ../tools/web-server.c:933
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
@@ -4910,11 +4948,11 @@ msgstr "Tipus"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:298
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:351
-#: ../tools/command-exec.c:1089 ../tools/gda-sql.c:3568
-#: ../tools/gda-sql.c:3862 ../tools/gda-sql.c:4651 ../tools/gda-sql.c:4691
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
+#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:3238
+#: ../tools/gda-sql.c:3955 ../tools/gda-sql.c:3995
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -4941,7 +4979,7 @@ msgstr "Taula"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5
@@ -5053,8 +5091,8 @@ msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
-#: ../tools/command-exec.c:1023 ../tools/command-exec.c:1026
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/command-exec.c:516 ../tools/command-exec.c:519
+#: ../tools/web-server.c:905 ../tools/web-server.c:908
 msgid "Auto increment"
 msgstr ""
 
@@ -5069,10 +5107,9 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../tools/command-exec.c:821
 msgid "Unique"
-msgstr "Índex unic?"
+msgstr "Únic"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:24
@@ -5085,8 +5122,8 @@ msgstr "Índex unic?"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:1275
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:230
+#: ../tools/command-exec.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Primary key"
 msgstr "És una clau primària?"
@@ -5102,7 +5139,7 @@ msgstr "És una clau primària?"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:657
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:658
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor per defecte"
 
@@ -5111,13 +5148,13 @@ msgstr "Valor per defecte"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
 msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicte"
 
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
-msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
 msgstr ""
 
 #. other table constraints
@@ -5184,8 +5221,8 @@ msgstr "Definició"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:176
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:177
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
@@ -5367,12 +5404,12 @@ msgstr "Proveïdor per a bases de dades MySQL"
 msgid "The name of a database to connect to (without the .fdb)"
 msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
 
-#: ../providers/firebird/libmain-client.c:51
+#: ../providers/firebird/libmain-client.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Provider for Firebird databases"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite"
 
-#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:51
+#: ../providers/firebird/libmain-embed.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Provider for embedded Firebird databases"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades Berkeley"
@@ -5391,7 +5428,7 @@ msgstr "L'argument no és vàlid"
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The connection string must contain the URL value"
 msgstr "Cadena de connexió"
@@ -5421,7 +5458,8 @@ msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:483
-msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
+msgid ""
+"Could not find the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:376
@@ -5433,31 +5471,32 @@ msgstr "Cadena de connexió"
 msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Invalid user name"
-msgstr "El gestor d'Odbc no és vàlid"
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2788
+#: ../tools/gda-sql.c:4782 ../tools/gda-sql.c:5509 ../tools/gda-sql.c:5812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:996
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1210
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1230
 #, c-format
 msgid "near \"%s\": syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1243
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1254
 #, c-format
 msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1385
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1396
 msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1627
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1638
 #, c-format
 msgid "Unexpected data type '%s' for objectClass attribute!"
 msgstr ""
@@ -5509,9 +5548,10 @@ msgid "GdaLdapEntry specified to compare have different DN"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgid ""
+"User name, as a DN or simple user name, for Active Directory may be "
+"username DOMAIN or DOMAIN\\username"
+msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -5606,8 +5646,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:15
+#, fuzzy
 msgid "Time limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'entrada"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -5616,8 +5657,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:17
+#, fuzzy
 msgid "Size limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'entrada"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:18
 msgid "Maximum number of entries that can be returned on a search operation"
@@ -5675,22 +5717,22 @@ msgstr ""
 "Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:277
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:278
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:294
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:295
 msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:311
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:312
 msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:329
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:330
 msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
 msgstr ""
 
@@ -5698,103 +5740,121 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect specified column name"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 #, fuzzy
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "De precisió simple"
 
 # No entenc ben bé el sentit de la frase, només he canviat "proveir" per "proporcionar" (josep)
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:494
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "No es pot proporcionar un UNIX_SOCKET si a la vegada s'està proporcionant un "
 "HOST o un PORT."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:544
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "El gestor d'Odbc no és vàlid"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
 "UTF-8 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:600
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:648
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:672
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:688
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:723
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 #, fuzzy
 msgid "No description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1773
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr ""
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2533
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2623
+#. there is an error here
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2667
+#, c-format
+msgid ""
+"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
+"org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2714
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:149
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:150
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
 "ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:148
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:239
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:149
 msgid "Number of rows fetched at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:246
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:247
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:967
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:980
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:993
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1012
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:813
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:846
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:875
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:891
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:905
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/mysql/libmain.c:74
+#: ../providers/mysql/libmain.c:75
 msgid "Provider for MySQL databases"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades MySQL"
 
@@ -5881,21 +5941,37 @@ msgstr ""
 msgid "Administrator password"
 msgstr ""
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Connection protocol"
+msgstr "Propietats de la connexió"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Explicitly specifies a connection protocol to use. It is useful when the "
+"other connection parameters normally would cause a protocol to be used other "
+"than the one you want"
+msgstr ""
+
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
 msgid "Create database only if it does not yet exist"
 msgstr ""
 
 #. DSN parameters
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Codificació de caràcters"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Character set encoding to use in the new database"
@@ -5903,232 +5979,265 @@ msgstr "Mida de la pàgina que es farà servir en la base de dades"
 
 #. DSN parameters
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Collation"
 msgstr "Ubicació"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
 #, fuzzy
 msgid "Collation method to use in the new database"
 msgstr "Mida de la pàgina que es farà servir en la base de dades"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:36
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:131
 msgid "UTF-8 Unicode"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:36
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:38
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:133
 msgid "ISO 8859-1 West European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:38
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:40
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:135
 msgid "ISO 8859-2 Central European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
 msgid "US ASCII"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:139
 msgid "Big5 Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:141
 msgid "DEC West European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:143
 msgid "DOS West European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:145
 msgid "HP West European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 msgid "KOI8-R Relcom Russian"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
 msgid "7bit Swedish"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:151
 msgid "EUC-JP Japanese"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:153
 msgid "Shift-JIS Japanese"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155
 msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:157
 msgid "TIS620 Thai"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
 msgid "EUC-KR Korean"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
 msgid "KOI8-U Ukrainian"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:163
 msgid "GB2312 Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:70
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:165
 msgid "ISO 8859-7 Greek"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:70
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:72
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
 msgid "Windows Central European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:72
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:74
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:169
 msgid "GBK Simplified Chinese"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:74
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
 msgid "ISO 8859-9 Turkish"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:78
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
 msgid "ARMSCII-8 Armenian"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:78
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:175
 msgid "UCS-2 Unicode"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:177
 msgid "DOS Russian"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
 msgid "Mac Central European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:183
 msgid "Mac West European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:90
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:185
 msgid "DOS Central European"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:90
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:92
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
 msgid "ISO 8859-13 Baltic"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:92
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
 msgid "Windows Cyrillic"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191
 msgid "Windows Arabic"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:193
 msgid "Windows Baltic"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:195
 msgid "Binary pseudo charset"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:197
 msgid "GEOSTD8 Georgian"
 msgstr ""
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:104
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:199
 msgid "SJIS for Windows Japanese"
 msgstr ""
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:105
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:27
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:15
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:106
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:28
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:16
+msgid "TCP: TCP/IP connection to local or remote server."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:107
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:29
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Socket: Unix socket file connection to local server (Local Unix server only)."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:108
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:30
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Pipe: Named-pipe connection to local or remote server (Windows server only)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:109
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:31
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:19
+msgid ""
+"Memory: Shared-memory connection to local server (Local Windows server only)"
+msgstr ""
+
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:6
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Mètode"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
 msgid "Index type (depending on table storage engine)"
@@ -6137,7 +6246,7 @@ msgstr ""
 #. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:13
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud"
 
 #. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:15
@@ -6152,9 +6261,9 @@ msgstr ""
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:37
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:1380
+#: ../tools/command-exec.c:881
 msgid "Foreign key"
 msgstr ""
 
@@ -6259,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
 msgid "Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma de verificació"
 
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
@@ -6348,7 +6457,7 @@ msgstr ""
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:108
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
 msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Cascada"
 
 #. To translators: Action of setting a value to NULL
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
@@ -6374,20 +6483,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:115
 msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:116
 msgid "Berkeley DB"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley DB"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:117
 msgid "Comma Separated Value (CSV)"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118
-#: ../tools/command-exec.c:462 ../tools/command-exec.c:532
+#: ../tools/cmdtool/tool-help.c:251 ../tools/cmdtool/tool-help.c:327
 msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:119
 msgid "Federated"
@@ -6403,7 +6512,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:122
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Combina"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:123
 msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based"
@@ -6416,7 +6525,7 @@ msgstr ""
 #. To translators: "Fixed" is a kind or MySQL's table's row format
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:126
 msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:127
 msgid "Compressed"
@@ -6428,12 +6537,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:129
 msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Compacta"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Replace it already exists"
+msgid "Replace if it already exists"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -6452,12 +6560,12 @@ msgid "column name"
 msgstr ""
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
 msgid "Only if existing"
 msgstr ""
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:26
 msgid "Drop database only if it exists"
 msgstr ""
 
@@ -6506,35 +6614,34 @@ msgstr "Comentaris"
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Could not fetch next row"
 msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:595
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Could not get a description handle"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el gestor de columnes d'Oracle"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:612
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Could not get parameter handle"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del paràmetre"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:629
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:643
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:669
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:686
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:717
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:741
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:756
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:771
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:786
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:801
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:817
-#, fuzzy
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:628
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:642
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:668
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:685
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:716
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:740
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:755
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:770
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:785
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:800
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:816
 msgid "Could not get attribute"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre l'atribut"
 
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69
 msgid "NO DESCRIPTION"
@@ -6554,94 +6661,92 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura de l'orde."
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:122
-msgid "Postgresql binary handler"
-msgstr ""
-
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:128
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:129
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:204
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:244
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:433
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:441
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:437
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:445
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
 "the same contents"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:565
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:574
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Camí de cerca"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1017
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1025
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1027
+#, fuzzy
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr ""
-"Les transaccions no estan suportades en el nivel d'aïllament read uncommited/"
-"repeatable read"
+"Les transaccions no estan suportades en el nivell d'aïllament read "
+"uncommited/repeatable read"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1021
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1023
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1031
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1033
+#, fuzzy
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr ""
 "Les transaccions no estan suportades en el nivell d'aïllament repeatable "
 "read."
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1040
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1138
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1188
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:445
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:473
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1050
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1148
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1198
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1248
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
 msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Error intern"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1194
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1244
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1154
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1204
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1254
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2079
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2081
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2085
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2087
 #, fuzzy
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2288
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2324
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2359
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2294
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2330
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "No s'ha pogut definir el nom de la transacció d'Oracle"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:153
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:154
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:747
 #, c-format
 msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
 msgstr ""
@@ -6679,9 +6784,8 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Extra connection options"
-msgstr "Opcions de la connexió"
+msgstr "Opcions addicionals de la connexió"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:14
@@ -6689,7 +6793,7 @@ msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
 msgstr "Si es requereix SSL en connectar"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1091
+#: ../tools/command-exec.c:588
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
@@ -6701,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:24
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:25
 msgid "The name of the template from which to create the new database"
@@ -6710,9 +6814,8 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:26
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Tablespace"
-msgstr "Espai de noms"
+msgstr "Espai de taules"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:27
 msgid ""
@@ -6723,173 +6826,173 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:29
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:20
 msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:31
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:21
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:33
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:22
 msgid "Japanese EUC"
-msgstr ""
+msgstr "EUC japonés"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:35
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:23
 msgid "Chinese EUC"
-msgstr ""
+msgstr "EUC xinés"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:37
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:24
 msgid "Korean EUC"
-msgstr ""
+msgstr "EUC coreà"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:39
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:25
 msgid "Korean EUC (Hangle base)"
-msgstr ""
+msgstr "EUC coreà (base Hangle)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:41
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:26
 msgid "Taiwan EUC"
-msgstr ""
+msgstr "EUC tailandés"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:43
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:27
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 1)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:45
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:28
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.2)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 2)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:47
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:29
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.3)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 3)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:49
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:30
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.4)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 4)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:51
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:31
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.5)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 5)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:53
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:32
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.6)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 6)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.7)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 7)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.8)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 8)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:59
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.9)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 9)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:36
 msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.10)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1/ECMA 94 (alfabet llatí núm. 10)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:63
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
 msgid "ISO 8859-5/ECMA 113 (Latin/Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-5/ECMA 113 (llatí/ciríl·lic)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:65
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:38
 msgid "ISO 8859-6/ECMA 114 (Latin/Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-6/ECMA 114 (llatí/àrab)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:39
 msgid "ISO 8859-7/ECMA 118 (Latin/Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-7/ECMA 118 (llatí/grec)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:40
 msgid "ISO 8859-8/ECMA 121 (Latin/Hebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-8/ECMA 121 (llatí/hebreu)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:71
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:41
 msgid "KOI8-R(U)"
-msgstr ""
+msgstr "KOI8-R(U)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:73
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:42
 msgid "Windows CP866"
-msgstr ""
+msgstr "Windows CP866"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:75
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:43
 msgid "Windows CP874 (Thai)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows CP874 (thai)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:77
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:44
 msgid "Windows CP1250"
-msgstr ""
+msgstr "Windows CP1250"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:79
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:45
 msgid "Windows CP1251"
-msgstr ""
+msgstr "Windows CP1251"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:81
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:46
 msgid "Windows CP1256 (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Windows CP1256 (àrab)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:47
 msgid "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese)"
-msgstr ""
+msgstr "TCVN-5712/Windows CP1258 (vietnamita)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:8
 msgid "Predicate"
-msgstr ""
+msgstr "Predicat"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
 msgid "Constraint expression for a partial index"
@@ -6901,9 +7004,8 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Role's definition"
-msgstr "Definició"
+msgstr "Definició del rol"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6911,18 +7013,16 @@ msgstr "Definició"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Role's name"
-msgstr "Nom de la base de dades"
+msgstr "Nom del rol"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Role's password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgstr "Contrasenya del rol"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6931,7 +7031,7 @@ msgstr "Contrasenya"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
 msgid "Encrypt password"
-msgstr ""
+msgstr "Encripta la contrasenya"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6950,9 +7050,8 @@ msgstr ""
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:40
-#, fuzzy
 msgid "Database superuser"
-msgstr "Bases de dades"
+msgstr "Usuari primari de la base de dades"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6968,9 +7067,8 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Can create databases"
-msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+msgstr "Pot crear bases de dades"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6985,9 +7083,8 @@ msgstr ""
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
-#, fuzzy
 msgid "Can create roles"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "Pot crear rols"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -7002,9 +7099,8 @@ msgstr ""
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Inherit"
-msgstr "Índex"
+msgstr "Herència"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -7022,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:80
 msgid "Can login"
-msgstr ""
+msgstr "Pot entrar"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -7038,7 +7134,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:90
 msgid "Login limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'entrada"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -7057,7 +7153,7 @@ msgstr ""
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:100
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
 msgid "Valid until"
-msgstr ""
+msgstr "Vàlid fins"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -7083,13 +7179,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Role"
-msgstr "Localització"
+msgstr "Rol"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:109
 msgid "Existing role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol existent"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:110
 msgid "Role's members"
@@ -7103,7 +7198,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:112
 msgid "Role's admins"
-msgstr ""
+msgstr "Administradors del rol"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
 msgid ""
@@ -7114,49 +7209,49 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
 msgid "With OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Amb OID"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
 msgid "Parent table(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Taula(es) pare"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
 msgid "Inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Herència"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
 msgid "Parent table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula pare"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:10
 msgid "Keep coupled"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva emparentat"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
 msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza «INHERIT» (herència) en lloc de «LIKE» (paregut)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:12
 msgid "Copy defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Copia les opcions per defecte"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
 msgid "Copy default expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Copia les expressions per defecte"
 
 #. foreign key spec
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
 msgid "Deferrable"
-msgstr ""
+msgstr "Ajornable"
 
 #. To translators: Action of setting a value to its default value
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:72
 msgid "Set to default"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix com a per defecte"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
 msgid "Not deferrable"
-msgstr ""
+msgstr "No ajornable"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
 msgid "Deferrable initially immediate"
@@ -7168,25 +7263,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "User's definition"
-msgstr "Definició"
+msgstr "Definició de l'usuari"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "User's name"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgstr "Nom de l'usuari"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "User's password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgstr "Contrasenya de l'usuari"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Identificador de l'usuari"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
 msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
@@ -7197,9 +7288,8 @@ msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Can create users"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+msgstr "Pot crear usuaris"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
@@ -7212,13 +7302,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "User"
-msgstr "Usuaris"
+msgstr "Usuari"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
 msgid "Existing user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari existent"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Replace it already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
 msgid "What to do with references on the column to delete"
@@ -7234,17 +7328,16 @@ msgstr ""
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "The name of a database to drop"
-msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
+msgstr "Nom de la base de dades que se suprimirà"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
 msgid "Drop role only if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el rol només en cas que existisca"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
 msgid "Drop user only if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix l'usuari només en cas que existisca"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
 msgid "What to do with objects referencing the view"
@@ -7266,19 +7359,30 @@ msgstr "Camí de cerca"
 msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:780
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:843
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1051
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1120
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1194
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1503
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1580
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1623
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1703
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1803
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1842
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1894
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1933
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Llistat de connexions"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Maximum wait for connection, in seconds. Zero or not specified means wait "
+"indefinitely. It is not recommended to use a timeout of less than 2 seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:782
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:845
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1053
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1122
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1196
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1505
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1582
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1625
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1705
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1805
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1844
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1896
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1935
 msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
 msgstr ""
 
@@ -7286,11 +7390,11 @@ msgstr ""
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:216
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:310
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2114
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2121
 #, fuzzy
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar la informació de la columna"
@@ -7304,7 +7408,7 @@ msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
 msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
 
 #. DSN parameters
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
@@ -7316,46 +7420,46 @@ msgstr ""
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:289 ../providers/web/gda-web-util.c:293
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:293
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:352
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:358
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:364
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:631
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Not supported"
 msgstr "Suportat"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:637
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:666
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:638
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:667
 #, fuzzy
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:717
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:782
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:842
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:718
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:783
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "No suportat"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:722
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "No suportat"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:902
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:963
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:903
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "No suportat"
@@ -7404,9 +7508,8 @@ msgid "Connection password as defined on the web server"
 msgstr ""
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Web server name"
-msgstr "\tNom del servidor: %s\n"
+msgstr "Nom del servidor web"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -7419,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Path to PHP script"
-msgstr ""
+msgstr "Camí a l'script PHP"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -7449,73 +7552,70 @@ msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
 #: ../testing/gda-test-blob.c:114 ../testing/gda-test-connection.c:100
 #, c-format
 msgid "Can't open specified connection: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la connexió proporcionada: %s\n"
 
 #: ../testing/gda-test-blob.c:121 ../testing/gda-test-connection.c:107
 #, c-format
 msgid "Connection successfully opened!\n"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha establit la connexió correctament\n"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:550
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
 msgid "For connection"
-msgstr "Fes servir una connexió segura"
+msgstr "Per a la connexió"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:551
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:552
 msgid "enter authentication information"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr "introduïu la informació d'autenticació"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/login-dialog.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:708 ../tools/browser/login-dialog.c:241
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
 "%s"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la connexió:\n"
+"%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:392
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:393
 #, c-format
 msgid "c%u"
-msgstr ""
+msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:505
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:506
 msgid "Analysing database schema"
-msgstr ""
+msgstr "S'està analitzant l'esquema de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:507
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:667
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:684
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
-msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+msgstr "S'ha produït un error en obtindre les metadades des de la connexió: %s"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:863
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
-msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'esquema de la base de dades: %s"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1016
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Connection"
-msgstr "Cadena de connexió"
+msgstr "Connexió"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1018
-#, fuzzy
 msgid "unnamed"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgstr "sense nom"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "data source"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "font de dades"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "Getting database schema information"
-msgstr "Firxer de la base de dades"
+msgstr "Fitxer de la base de dades"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
 msgid ""
@@ -7523,592 +7623,564 @@ msgid ""
 "bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1466
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1417
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
 msgid "Executing a query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1763
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1764
 #, fuzzy
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1769
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1770
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1815
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1821
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1957 ../tools/tools-favorites.c:628
-#: ../tools/tools-favorites.c:634 ../tools/tools-favorites.c:1061
-#: ../tools/tools-favorites.c:1068
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1816
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1822
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1958 ../tools/tools-favorites.c:629
+#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
+#: ../tools/tools-favorites.c:1069
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1902 ../tools/tools-favorites.c:807
-#: ../tools/tools-favorites.c:1136
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1903 ../tools/tools-favorites.c:808
+#: ../tools/tools-favorites.c:1137
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2465
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2466
 msgid "Could not execute LDAP search"
-msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
+msgstr "No s'ha pogut executar la cerca a l'LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2510
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2511
 msgid "Executing LDAP search"
-msgstr "Opcions de la connexió"
+msgstr "S'està executant la cerca a l'LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2570
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2571
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2630
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2631
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DSN: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:159
+#, c-format
 msgid "Provider: %s"
-msgstr "Proveïdor"
+msgstr "Proveïdor: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:205
 msgid "Database provider"
-msgstr "Bases de dades"
+msgstr "Proveïdor de la bases de dades"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
 msgid "In memory"
-msgstr ""
+msgstr "En memòria"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
 msgid "Dictionary file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de diccionari"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:215
 msgid ""
 "File used to store any information associated\n"
 "to this connection (favorites, descriptions, ...)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:328
 msgid "Opened connections"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "Connexions obertes"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2944
 #, fuzzy
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:365 ../tools/web-server.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Connection's properties"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Close connection"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Close selected connection"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:399
 msgid "Connect"
-msgstr "Cadena de connexió"
+msgstr "Connecta"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:403
 msgid "Open a new connection"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "Obri una connexió nova"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:44
-#, fuzzy
 msgid "History"
-msgstr "Directori"
+msgstr "Historial"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Adreces d'interés"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:303
+#: ../tools/browser/browser-window.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Commit"
 msgstr "Comentaris"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:305
+#: ../tools/browser/browser-window.c:306
 msgid "Rollback"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Builder"
-msgstr "Títol"
+msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
 msgid "Ldap entries"
 msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Add table"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Afig una taula"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:52
 msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Graella"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:53
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Taules de connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:114
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:275
+#: ../tools/browser/browser-window.c:276
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:275
+#: ../tools/browser/browser-window.c:276
 msgid "Use the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza tota la pantalla"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:279
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 #, fuzzy
 msgid "_Connection"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:280
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 #, fuzzy
 msgid "_Connect"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:280
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Open a connection"
 msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 #, fuzzy
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
 "from multiple databases at once"
 msgstr ""
+"Utilitza la connexió per crear\n"
+"una connexió de vinculació per accedir a dades\n"
+"des de diverses bases de dades alhora"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "Connection properties"
-msgstr "Localització definida a '%s'."
+msgstr "Propietats de la connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_Connections list"
-msgstr "Cadena de connexió"
+msgstr "Llistat de _connexions"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "Connections list"
-msgstr "Cadena de connexió"
+msgstr "Llistat de connexions"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "_Fetch meta data"
-msgstr ""
+msgstr "_Recupera les metadades"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "Fetch meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera les metadades"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Close connection"
-msgstr "Fes servir una connexió segura"
+msgstr "Tan_ca la connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "Close this connection"
-msgstr "Fes servir una connexió segura"
+msgstr "Tanca esta connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "I_x"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2629
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2157
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ix"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "_Edit"
-msgstr "Taula"
+msgstr "_Edita"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "Edit"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Edita"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "_Display"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:291
 msgid "Display"
-msgstr "Tipus de dada"
+msgstr "Visualitza"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectiva"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectiva"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "_Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Finestra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../tools/browser/browser-window.c:293
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "_New window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra _nova"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Open a new window for current connection"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "Obri una finestra nova per a la connexió actual"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "New window for _connection"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "Finestra nova per a una _connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "Open a new window for a connection"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "Obri una finestra nova per a una connexió"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "A_juda"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:422
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:299
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:301
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
 msgid "Begin a new transaction"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+msgstr "Inicia una transacció nova"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:303
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:304
 msgid "Commit current transaction"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+msgstr "Envia la transacció actual"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:305
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:306
 msgid "Rollback current transaction"
-msgstr "\tS'està desfent la transacció..."
+msgstr "Desfés la transacció actual"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:848
+#: ../tools/browser/browser-window.c:516 ../tools/browser/browser-window.c:571
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:851
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:974
 msgid "LDAP browser"
-msgstr "Bases de dades"
+msgstr "Navegador d'LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:818 ../tools/browser/support.c:82
+#, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
-msgstr "El número del port per fer servir per a la connexió"
+msgstr "Voleu tancar la connexió «%s»?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860 ../tools/browser/browser-window.c:867
 msgid "Do you want to quit the application?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu tancar l'aplicació?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:860
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:861
 msgid "all the connections will be closed."
-msgstr "Opcions de la connexió"
+msgstr "es tancaran totes les connexions."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:867
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:868
 msgid "the connection will be closed."
-msgstr "Opcions de la connexió"
+msgstr "es tancarà la connexió."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:918
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919
+#, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+msgstr "S'ha produït un error en iniciar la transacció: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:932
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:933
+#, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
-msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+msgstr "S'ha produït un error en enviar la transacció: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:946
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
-msgstr "\tS'està desfent la transacció..."
+msgstr "S'ha produït un error en desfer la transacció: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1027
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Premeu la tecla d'escapada per eixir del mode de pantalla completa"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la connexió contenidora: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
-msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+msgstr "No es pot establir la connexió vinculada: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Database browser"
-msgstr "Bases de dades"
+msgstr "Navegador de base de dades"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1588
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1589
 msgid "Don't show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "No mostres més este missatge"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1735
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
 "back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the "
 "'%s' shortcut"
 msgstr ""
+"La perspectiva actual ha canviat a la perspectiva «%s». Podeu tornar a la "
+"perspectiva anterior a través del menú «Perspectiva/%s» o utilitzant la "
+"drecera «%s»"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:353
 msgid "Linear layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició lineal"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:358
 msgid "Radial layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició radial"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:465
 msgid "Save diagram as"
-msgstr ""
+msgstr "Anomena i guarda el diagrama"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:473
 msgid "PNG Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge PNG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:478
 msgid "SVG file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
 msgid "Failed to create SVG file"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:524
 msgid "File format to save to is not recognized."
-msgstr ""
+msgstr "No es reconeix el format amb què es vol guardar."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:544
 msgid "Failed to create PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer PNG"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type: %s"
-msgstr "Tipus"
+msgstr "Tipus: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:379
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:380
 msgid "Remove from graph"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix de la gràfica"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:383
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:384
 msgid "Add referenced tables to graph"
-msgstr "Referències"
+msgstr "Afig a la gràfica les taules referenciades"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:387
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:388
 msgid "Add tables referencing this table to graph"
-msgstr "Referències"
+msgstr "Afig a la gràfica les taules que referencien a esta taula"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:396
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:397
 msgid "Declare foreign key for this table"
-msgstr ""
+msgstr "Declara una clau externa per a esta taula"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
+#, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
-msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+msgstr "No s'ha pogut declarar la clau externa: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:977
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:980
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:429
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:432
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:978
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:981
 msgid "Successfully declared foreign key"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha declarat la clau externa"
 
 #. entry to display a window with tables in it
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:631
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:632
 msgid "Add tables"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Afig taules"
 
 #. entry to display sub menus
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:637
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:638
 msgid "Add one table"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Afig una taula"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:700
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:701
 msgid "Add all tables"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Afig totes les taules"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:715
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:716
 msgid "Add all tables in schema"
-msgstr ""
+msgstr "Afig totes les taules a l'esquema"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:827
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:830
 msgid "Select tables to add to diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu les taules que s'afegiran al diagrama"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:1378
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
+#: ../tools/command-exec.c:879
 msgid "Declared foreign key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau externa declarada"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:1410
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:356
+#: ../tools/command-exec.c:911
 msgid "Policy on UPDATE"
-msgstr ""
+msgstr "Política quan s'actualitza (UPDATE)"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:1414
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:366
+#: ../tools/command-exec.c:915
 msgid "Policy on DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "Política quan se suprimeix (DELETE)"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:947
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:950
+#, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la declaració de la clau externa: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:954
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:957
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:960
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha suprimit la declaració de la clau externa"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:494
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:495
 msgid "Remove this declared foreign key"
-msgstr "Referències"
+msgstr "Suprimeix esta declaració de clau externa"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:81
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
 msgid "Page size and zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de la pàgina i escalat"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
 msgid "Adjust page's size and orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta la mida i l'orientació de la pàgina"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
 msgid "<b>Zoom</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Escalat</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
 msgid "Number of pages used:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de pàgines utilitzades:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
 msgid "horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "horitzontalment"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
 msgid "vertically"
-msgstr ""
+msgstr "verticalment"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
 msgid "Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Factor d'escalat:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
 msgid "<b>Page numbers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Números de pàgina</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
 msgid "Print page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix els números de pàgina"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:185
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:186
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398
 #, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:188
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189
 msgid ""
 "define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
 "and which column each one references"
@@ -8138,131 +8210,130 @@ msgstr ""
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:120
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Import specifications"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:139
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:140
 msgid "File to import from:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:144
 msgid "File to import data from"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:148
 msgid "Comma separated values"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:153
 msgid "XML exported"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:157
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els fitxers"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Ubicació"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:191
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
 msgid "First line as title:"
 msgstr ""
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:203
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
 msgid "Separator:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:207
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Comma"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:214
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Semi column"
+msgid "Semi colon"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:221
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Tab"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:228
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
 msgid "Space"
-msgstr "Escala"
+msgstr "Espai"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:235
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
 msgid "Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Conducte"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:244
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
 msgid "Other:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:268
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
 msgid "Import preview"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
 #, fuzzy
 msgid "No data."
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:181
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
 msgstr[0] "Comentaris"
 msgstr[1] "Comentaris"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:216
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:232
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:220
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:221
 msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:223
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:253
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:254
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:247
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:225
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:248
 #, fuzzy
 msgid "No data set"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:255
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:258
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -8270,144 +8341,144 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:268 ../tools/web-server.c:719
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Diners"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:343
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:346
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:361
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:364
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:502
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Execute action"
 msgstr "Opcions extres"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:553
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:565
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:576
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:568
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:579
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:112
 msgid "Zoom..."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:653
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:812
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:661
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1044
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1074
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:664
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:692
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:723
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1047
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1077
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
 "%s"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:779
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:783
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:800
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
 "action '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:804
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Execution of action"
 msgstr "Opcions de la connexió"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1159
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:834
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1162
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:155
 #, fuzzy
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:158
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Create connection"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:191
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:214
 msgid ""
 "The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
 "existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
 "(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:280
 msgid "Add binding"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Bind a connection"
 msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Binari"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Bind a data set as a table:"
 msgstr "Binari"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:423
 msgid "Import a data set and make it appear as a table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:426
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:536
 msgid "Remove this bind"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "El gestor d'Odbc no és vàlid"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:530
 msgid ""
 "Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
 "connection using the specified schema as a prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
@@ -8429,393 +8500,390 @@ msgstr ""
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 msgid "Unsaved"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:337
 msgid "Variables' values:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:388
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid "Reset"
-msgstr "Marca de temps"
+msgstr "Reinicia"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
 msgid "Show variables needed"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 #, fuzzy
 msgid "View XML"
 msgstr "Visualitza"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:414
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:435
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
 msgid "BBB:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:507
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:967
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:966
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Data manager"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:562
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:588
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:608
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:274
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:275
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Escala"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:822
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "El gestor d'Odbc no és vàlid"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:832
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:917
 msgid ""
 "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:923
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:815
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:845
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:817
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:847
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:282
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:310
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Specifications"
 msgstr "El blob està tancat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:481
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Saved"
 msgstr "Escala"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:607
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308
 msgid "_Show favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 #, fuzzy
 msgid "_Manager"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Manager"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 #, fuzzy
 msgid "_New data manager"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 #, fuzzy
 msgid "New data manager"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:404
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:405
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:438
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
 msgid "Not ready"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:444
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:461
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:462
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:466
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:467
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:486
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:625
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:630
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:631
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:951
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:952
 #, fuzzy
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1023
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1024
 msgid "Refresh data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1210
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1289
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:158
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:159
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:160
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:161
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
 "(as referenced by other data sources)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Data source's description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:170
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:171
 msgid ""
 "Table to display data from, leave empty\n"
 "to specify a SELECT statement instead"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:174
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
 msgid ""
 "SELECT\n"
 "SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:175
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:176
 msgid ""
 "Actual SQL executed\n"
 "to select data\n"
 "Can't be changed if a table name is set"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
 msgid "Dependencies"
-msgstr "Referències"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:183
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:184
 msgid "Required and provided named parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Requires:"
 msgstr "Requereix SSL"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:255
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:256
 msgid "Exports:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:244
 msgid "Link to other data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:345
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Proveïdor per a fonts de dades ODBC"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:351
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
 #, fuzzy
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Definició"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:888
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:889
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:303
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:164
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:244
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Tipus de dada"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:302
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:185
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:317
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr ""
 
@@ -8823,291 +8891,290 @@ msgstr ""
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:404
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Could not get information about LDAP class"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:424
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:427
 msgid "Class OID:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:435
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:438
 msgid "Class kind:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:449
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Class name:"
 msgid_plural "Class names:"
 msgstr[0] "Nom de la base de dades"
 msgstr[1] "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:462
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:465
 msgid "This LDAP class is obsolete"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:470
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Required attribute:"
 msgid_plural "Required attributes:"
 msgstr[0] "Opcions extres"
 msgstr[1] "Opcions extres"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Optional attribute:"
 msgid_plural "Optional attributes:"
 msgstr[0] "Opcions extres"
 msgstr[1] "Opcions extres"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:505
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:508
 msgid "Children class:"
 msgid_plural "Children classes:"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:550
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:553
 msgid "Inherited class:"
 msgid_plural "Inherited classes:"
-msgstr[0] "Índex"
-msgstr[1] "Índex"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:221
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:222
 msgid "Select the file to save data to"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:242
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save data: %s"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:530
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Non activated"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:578
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:582
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:580
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "Gravetat"
 
 #. DN
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:762
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:764
 msgid "Distinguished Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:909
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:911
 msgid "Can't display attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:924
-#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:959
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:926
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Could not get information about LDAP entry"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:152
 msgid "Base DN:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:155
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:156
 msgid "Filter expression:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:159
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Attributes to fetch:"
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:163
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:164
 msgid "Search scope:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:567
+#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:521
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
+msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
 msgid "_LDAP"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
-#: ../tools/gda-sql.c:2967 ../tools/gda-sql.c:2980 ../tools/gda-sql.c:2997
-#: ../tools/gda-sql.c:3010
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/gda-sql.c:2376 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396
+#: ../tools/gda-sql.c:2404
 msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
 msgid "_New LDAP entries browser"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
 msgid "Open a new LDAP entries browser"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
 msgid "_New LDAP classes browser"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
 msgid "Open a new LDAP classes browser"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
 msgid "_New LDAP search"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
 msgid "Open a new LDAP search form"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:362
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:316
 #, fuzzy
 msgid "LDAP classes browser"
 msgstr "Bases de dades"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:618
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:572
 #, fuzzy
 msgid "LDAP classes"
 msgstr "Senyaladors LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:409
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:363
 #, fuzzy
 msgid "LDAP class's properties"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
 msgid "Add to _Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Afig als _preferits"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Add class to favorites"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
 msgid "Previous class"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
 msgid "Move back to previous LDAP class"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
 msgid "Next class"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
 msgid "Move to next LDAP class"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:368
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:322
 #, fuzzy
 msgid "LDAP entries browser"
 msgstr "Bases de dades"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:342
 msgid "LDAP hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:415
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:369
 msgid "LDAP entry's details"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Add entry to favorites"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
 msgid "Previous entry"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
 msgid "Move back to previous LDAP entry"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
 msgid "Next entry"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:563
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Move to next LDAP entry"
 msgstr "Proveïdor per al directori LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:578
 msgid "LDAP entries"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:476
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:562
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
 msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Preferits"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:287
 msgid "LDAP search page"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:296
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:297
 msgid "LDAP search settings"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:434
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Clear the search settings"
 msgstr "Cadenes de caràcters"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:328
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Execute LDAP search"
 msgstr "Opcions extres"
 
 #. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:334
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:335
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:382
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:388
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:389
 #, c-format
 msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Define as table"
 msgstr "Referències"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:464
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
 msgid "Define search as a virtual table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:539
 msgid "LDAP search"
 msgstr ""
 
@@ -9136,23 +9203,23 @@ msgstr "Nom de la base de dades"
 msgid "Replace if exists:"
 msgstr "La taula %s ja existeix"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:140
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:141
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
 "non defined data source"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:254
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:255
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:183
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:186
 #, fuzzy
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "Cadena de connexió ODBC"
@@ -9163,19 +9230,19 @@ msgstr "Cadena de connexió ODBC"
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:293
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer de %s"
 
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:301
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't get the list of files used to store information about each connection: "
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:313
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while purging files used to store information about each connection: "
@@ -9256,119 +9323,119 @@ msgstr ""
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:291
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1270
 msgid "Query editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Indent"
 msgstr "Índex"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
 "(removes comments)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:393
 msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Preferit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:408
 msgid "Execution history:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:426
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
 msgid "Clear history"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:447
 msgid "Execution Results:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:709
 #, fuzzy
 msgid "New favorite"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:720
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:808
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:790
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:695
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Nom de l'ordinador on connectar-se"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:793
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:923
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "El gestor d'Oracle no és vàlid"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:924
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:927
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1031
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1034
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9378,109 +9445,109 @@ msgid ""
 "closing the transaction)."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1049
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "Statement executed"
 msgstr "La sentència ja està preparada."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1106
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1116
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1119
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1175
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1178
 msgid ""
 "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
 "\"libgda\" product"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
 msgid "Execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Funció"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1221
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1224
 msgid "Undo last change"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:696
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:698
 msgid "Copy all in a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1245
 msgid "In the future:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1247
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1249
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1252
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1254
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1261
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1267
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
 msgid "_Query"
-msgstr ""
+msgstr "_Consulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
 msgid "_New editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:318
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:359
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
 msgid "SQL Code"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:366
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Is action"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:369
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9488,39 +9555,40 @@ msgid ""
 "the query will be defined from the row selected in the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Statement:"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:695
-#: ../tools/gda-sql.c:777 ../tools/gda-sql.c:2034
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:87 ../tools/cmdtool/tool-output.c:493
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:575 ../tools/gda-sql.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "Opcions de la connexió"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:688
-#: ../tools/gda-sql.c:770
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:486 ../tools/cmdtool/tool-output.c:568
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:355
 msgid "No result selected"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:398
 msgid "Re-execute query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:496
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr ""
 
@@ -9537,7 +9605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto incremented"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Nom de la base de dades"
@@ -9547,239 +9615,239 @@ msgstr "Nom de la base de dades"
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Bases de dades"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:232
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566
 msgid "Diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:329
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "S'ha produït un error en processar els resultats.\n"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
 #, fuzzy
 msgid "View contents"
-msgstr "Nom del camp"
+msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
 msgid "_Schema"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
-#: ../tools/command-exec.c:1088
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/command-exec.c:585
 msgid "Schema"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
 #, fuzzy
 msgid "_New Diagram"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:313
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
 #, c-format
 msgid "Declared foreign key '%s' on "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:270
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:271
 #, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
 "primary key"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:408
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "Cadena de connexió"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:430
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:628
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Column Name"
 msgstr "Comentaris"
 
 #. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it 
refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:650
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:651
 msgid "Not NULL?"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:688
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:689
 #, fuzzy
 msgid "LDAP virtual table definition"
 msgstr "Definició"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:735
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:736
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:926
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:961
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:356
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:357
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
 "(menu Connection/Fetch meta data)."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Referències"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:674
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "No està disponible"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:691
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:692
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:727
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:773
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Valor per defecte"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:784
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:897
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:898
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:987
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
 #, fuzzy
 msgid "_Table"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:991
 #, fuzzy
 msgid "View table's contents"
 msgstr "El gestor d'Oracle no és vàlid"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 #, fuzzy
 msgid "_Insert data"
 msgstr "Binari"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "Insert data into table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:261
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Valor per defecte"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:338
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr ""
 
@@ -9797,9 +9865,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:469
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:480
-#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "Diners"
+msgstr "cap"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
 #, fuzzy
@@ -9807,9 +9874,8 @@ msgid "Options:"
 msgstr "Opcions extres"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Preview:"
-msgstr "Proveïdor"
+msgstr "Previsualització:"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
 msgid ""
@@ -9817,39 +9883,39 @@ msgid ""
 "data entry"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:193
+#: ../tools/browser/support.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Information:"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/browser/support.c:246
+#: ../tools/browser/support.c:247
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
 "installed."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:263
+#: ../tools/browser/support.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "No s'ha pogut tancar el blob."
 
-#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:274 ../tools/browser/support.c:276
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:321
+#: ../tools/browser/support.c:322
 msgid "Close tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la pestanya"
 
-#: ../tools/browser/support.c:439
+#: ../tools/browser/support.c:440
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Resum"
 
-#: ../tools/browser/support.c:441
+#: ../tools/browser/support.c:442
 msgid "Structural"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/support.c:443
+#: ../tools/browser/support.c:444
 msgid "Auxilliary"
 msgstr ""
 
@@ -9863,7 +9929,7 @@ msgid ""
 "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
 "      defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
 "<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
-"      defines <b>age</b> as a a string\n"
+"      defines <b>age</b> as a string\n"
 "\n"
 "Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
 "<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
@@ -9871,100 +9937,127 @@ msgid ""
 "<tt>binary</tt></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/text-search.c:264
+#: ../tools/browser/text-search.c:265
 msgid "Hide search toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/browser/text-search.c:269
+#: ../tools/browser/text-search.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Camí de cerca"
 
-#: ../tools/browser/text-search.c:289
+#: ../tools/browser/text-search.c:290
 msgid "Case sensitive"
+msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
+
+#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:142 ../tools/cmdtool/tool-command.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unnamed command"
+msgstr "El gestor intern no és vàlid"
+
+#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command '%s' not found"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error after '\\'"
+msgstr "Error de sintaxi prop de '%s'"
+
+#: ../tools/cmdtool/tool-command.c:343
+#, c-format
+msgid "Unbalanced usage of quotes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:460 ../tools/command-exec.c:653
+#: ../tools/cmdtool/tool-help.c:249 ../tools/cmdtool/tool-help.c:440
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ús"
 
-#: ../tools/command-exec.c:636
+#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:478
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Command '%s' not found\n"
-msgstr "Columna fora de rang"
+msgid "Could not save history file to '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:160 ../tools/gda-sql.c:1776
+#, c-format
+msgid "(%d row)"
+msgid_plural "(%d rows)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:767
+#: ../tools/command-exec.c:246
 #, fuzzy
 msgid "History is not supported"
 msgstr "No suportat"
 
-#: ../tools/command-exec.c:781 ../tools/command-exec.c:818
-#: ../tools/command-exec.c:862 ../tools/command-exec.c:905
-#: ../tools/command-exec.c:1038 ../tools/gda-sql.c:3474
-#: ../tools/gda-sql.c:5470 ../tools/gda-sql.c:6203 ../tools/gda-sql.c:6428
-#: ../tools/gda-sql.c:6531
+#: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301
+#: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396
+#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2828 ../tools/gda-sql.c:3891
+#: ../tools/gda-sql.c:4768 ../tools/gda-sql.c:5493 ../tools/gda-sql.c:5712
+#: ../tools/gda-sql.c:5798
 #, fuzzy
 msgid "No current connection"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/command-exec.c:845
+#: ../tools/command-exec.c:330
 msgid "List of tables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:888
+#: ../tools/command-exec.c:377
 msgid "List of views"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:422
 msgid "List of schemas"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:1003 ../tools/command-exec.c:1134
+#: ../tools/command-exec.c:496 ../tools/command-exec.c:632
 msgid "No object found"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:1164 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:662 ../tools/web-server.c:932
 msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1166 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:664 ../tools/web-server.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Nullable"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1168 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:666 ../tools/web-server.c:936
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Extra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1171
+#: ../tools/command-exec.c:669
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:1175
+#: ../tools/command-exec.c:673
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/command-exec.c:1187 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:685 ../tools/web-server.c:947
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "sí"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1187 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:685 ../tools/web-server.c:947
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1218
+#: ../tools/command-exec.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not determine columns of view '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1222
+#: ../tools/command-exec.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not determine columns of table '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1235
+#: ../tools/command-exec.c:733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definició"
@@ -9972,7 +10065,7 @@ msgstr "Definició"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1392
+#: ../tools/command-exec.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "Referències"
@@ -9980,79 +10073,84 @@ msgstr "Referències"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1398
+#: ../tools/command-exec.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "Referències"
 
-#: ../tools/config-info.c:70
+#: ../tools/config-info.c:71
 msgid "Installed providers list"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/config-info.c:108
+#: ../tools/config-info.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
-#: ../tools/gda-sql.c:6036
+#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
+#: ../tools/gda-sql.c:5334
 #, fuzzy
 msgid "Attribute"
 msgstr "Opcions extres"
 
-#: ../tools/config-info.c:123
+#: ../tools/config-info.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../tools/config-info.c:277
+#: ../tools/config-info.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find data source '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/config-info.c:292
+#: ../tools/config-info.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../tools/config-info.c:298
+#: ../tools/config-info.c:299
 #, fuzzy
 msgid "DSN name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../tools/config-info.c:340
+#: ../tools/config-info.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/config-info.c:388
+#: ../tools/config-info.c:389
 msgid "System DSN?"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/config-info.c:394
+#: ../tools/config-info.c:395
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
 
-#: ../tools/config-info.c:394
+#: ../tools/config-info.c:395
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Diners"
 
-#: ../tools/config-info.c:427
+#: ../tools/config-info.c:428
 msgid "Last used"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzada per últim cop"
 
-#: ../tools/config-info.c:470
+#: ../tools/config-info.c:471
 #, c-format
 msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
+
+#: ../tools/config-info.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown criteria '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/config-info.c:612
+#: ../tools/config-info.c:614
 #, fuzzy
 msgid "Failed to remove: "
 msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
 
-#: ../tools/config-info.c:640
+#: ../tools/config-info.c:643
 #, c-format
 msgid "No file to purge!"
 msgstr ""
@@ -10096,606 +10194,580 @@ msgstr "No suportat"
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:193
+#: ../tools/gda-sql.c:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "Versió menor del protocol TDS"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:212
+#: ../tools/gda-sql.c:214
 msgid ""
 "Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn"
 "\" and \"none\")"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:218
+#: ../tools/gda-sql.c:220
 msgid ""
 "Defines the LDAP attributes which are fetched by default by LDAP commands"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:226
+#: ../tools/gda-sql.c:228
 msgid "Set to TRUE when the 1st line of a CSV file holds column names"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:232
+#: ../tools/gda-sql.c:234
 msgid "Quote character for CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/gda-sql.c:240
 msgid "Separator character for CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:346
+#: ../tools/gda-sql.c:352
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:352
+#: ../tools/gda-sql.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s to show usage and distribution terms\n"
 "      %s or %s for help with internal commands\n"
-"      %s (or CTRL-D) to quit\n"
-"      (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
-"      or any query terminated by a semicolon\n"
+"      %s (or CTRL-D) to quit (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
+"      or any SQL query terminated by a semicolon\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:406
+#: ../tools/gda-sql.c:411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:411
+#: ../tools/gda-sql.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:424
+#: ../tools/gda-sql.c:429
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:429
+#: ../tools/gda-sql.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:444
+#: ../tools/gda-sql.c:446
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:987
+#: ../tools/gda-sql.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Taules de connexió"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "Invalid unnamed command"
-msgstr "El gestor intern no és vàlid"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:1116
-msgid "Unknown internal command"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:1122
-msgid "Internal command not correctly defined"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete internal command"
-msgstr "El gestor intern no és vàlid"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:1239
+#: ../tools/gda-sql.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el gestor de paràmetres d'Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1256
+#: ../tools/gda-sql.c:888
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1401
+#: ../tools/gda-sql.c:1064
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1414
-#, c-format
-msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: ../tools/gda-sql.c:1078 ../tools/gda-sql.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open pipe '%s': %s"
+msgstr "** ERROR:  No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1127
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1521 ../tools/gda-sql.c:3716
+#: ../tools/gda-sql.c:1196 ../tools/gda-sql.c:3095
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1587
+#: ../tools/gda-sql.c:1262
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1594
+#: ../tools/gda-sql.c:1269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Localització definida a '%s'."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1611
+#: ../tools/gda-sql.c:1286
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1620
+#: ../tools/gda-sql.c:1295
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1715
+#: ../tools/gda-sql.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
 "'%s' file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1745
+#: ../tools/gda-sql.c:1417
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1753 ../tools/gda-sql.c:1906
+#: ../tools/gda-sql.c:1425 ../tools/gda-sql.c:1578
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
 "time... "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1760 ../tools/gda-sql.c:1913 ../tools/gda-sql.c:3530
+#: ../tools/gda-sql.c:1432 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:2878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1767 ../tools/gda-sql.c:1920 ../tools/gda-sql.c:3537
+#: ../tools/gda-sql.c:1439 ../tools/gda-sql.c:1592 ../tools/gda-sql.c:2885
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
-#, c-format
-msgid "(%d row)"
-msgid_plural "(%d rows)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2352 ../tools/gda-sql.c:2589 ../tools/gda-sql.c:2680
-#: ../tools/gda-sql.c:2693
+#: ../tools/gda-sql.c:1970 ../tools/gda-sql.c:2132 ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2198
 #, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:1971
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2363 ../tools/gda-sql.c:2376 ../tools/gda-sql.c:2389
-#: ../tools/gda-sql.c:2402 ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2428
-#: ../tools/gda-sql.c:2441 ../tools/gda-sql.c:2454 ../tools/gda-sql.c:2468
+#: ../tools/gda-sql.c:1976 ../tools/gda-sql.c:1985 ../tools/gda-sql.c:1994
+#: ../tools/gda-sql.c:2003 ../tools/gda-sql.c:2012 ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2030 ../tools/gda-sql.c:2039 ../tools/gda-sql.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2365
+#: ../tools/gda-sql.c:1978
 #, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:1979
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
 "\")"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:1987
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2379
+#: ../tools/gda-sql.c:1988
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
 "tableB"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:1996
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2392
+#: ../tools/gda-sql.c:1997
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/gda-sql.c:2005
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2405
+#: ../tools/gda-sql.c:2006
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2417
+#: ../tools/gda-sql.c:2014
 #, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2418
+#: ../tools/gda-sql.c:2015
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2023
 #, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
+#: ../tools/gda-sql.c:2032
 #, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2444
+#: ../tools/gda-sql.c:2033
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2456
+#: ../tools/gda-sql.c:2041
 #, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2042
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2470
+#: ../tools/gda-sql.c:2050
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
 msgstr "Mètode d'autenticació"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2471
+#: ../tools/gda-sql.c:2051
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2485
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
 #, c-format
-msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
+msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2486
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 #, fuzzy
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2498
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2499
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Fes servir una connexió segura"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2511
+#: ../tools/gda-sql.c:2079
 #, c-format
 msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2512
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
 msgid ""
 "Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
 "SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2522 ../tools/gda-sql.c:2535 ../tools/gda-sql.c:2548
-#: ../tools/gda-sql.c:2561
+#: ../tools/gda-sql.c:2086 ../tools/gda-sql.c:2095 ../tools/gda-sql.c:2104
+#: ../tools/gda-sql.c:2113
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2524
+#: ../tools/gda-sql.c:2088
 #, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2525
+#: ../tools/gda-sql.c:2089
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2538
+#: ../tools/gda-sql.c:2098
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2550
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
 #, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2551
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2563
+#: ../tools/gda-sql.c:2115
 #, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2564
+#: ../tools/gda-sql.c:2116
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2574 ../tools/gda-sql.c:2587 ../tools/gda-sql.c:2600
-#: ../tools/gda-sql.c:2613 ../tools/gda-sql.c:2795
+#: ../tools/gda-sql.c:2122 ../tools/gda-sql.c:2130 ../tools/gda-sql.c:2138
+#: ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2260
 msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada/Eixida"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2576 ../tools/gda-sql.c:2732
+#: ../tools/gda-sql.c:2124 ../tools/gda-sql.c:2222
 #, c-format
 msgid "%s <FILE>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2577
+#: ../tools/gda-sql.c:2125
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2590
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2602 ../tools/gda-sql.c:2615
+#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2148
 #, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2603
+#: ../tools/gda-sql.c:2141
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2616
+#: ../tools/gda-sql.c:2149
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2641
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
 #, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2642
+#: ../tools/gda-sql.c:2165
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2655
+#: ../tools/gda-sql.c:2173
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2667
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2668
+#: ../tools/gda-sql.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Set or show an option, or list all options "
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2678 ../tools/gda-sql.c:2691 ../tools/gda-sql.c:2704
-#: ../tools/gda-sql.c:2717 ../tools/gda-sql.c:2730 ../tools/gda-sql.c:2743
-#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:2769 ../tools/gda-sql.c:2782
-#: ../tools/gda-sql.c:2822
+#: ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2196 ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2220 ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2244 ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
 msgid "Query buffer & query favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2681
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2694
+#: ../tools/gda-sql.c:2199
 msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2707
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2719
+#: ../tools/gda-sql.c:2214
 #, c-format
 msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2720
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
 msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2733
+#: ../tools/gda-sql.c:2223
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2745 ../tools/gda-sql.c:2758 ../tools/gda-sql.c:2771
+#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2238 ../tools/gda-sql.c:2246
 #, c-format
 msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2746
+#: ../tools/gda-sql.c:2231
 msgid "Save query buffer as favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2759
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
 msgid "Load a query favorite into query buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2772
+#: ../tools/gda-sql.c:2247
 msgid "Delete a query favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2784 ../tools/gda-sql.c:2890
+#: ../tools/gda-sql.c:2254 ../tools/gda-sql.c:2323
 #, c-format
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2785
+#: ../tools/gda-sql.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "List all query favorites"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2798
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
 msgid "Set output format"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2824
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2825
+#: ../tools/gda-sql.c:2281
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2835 ../tools/gda-sql.c:2848 ../tools/gda-sql.c:2861
-#: ../tools/gda-sql.c:2874
+#: ../tools/gda-sql.c:2286 ../tools/gda-sql.c:2295 ../tools/gda-sql.c:2304
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
 #, fuzzy
 msgid "Execution context"
 msgstr "Opcions de la connexió"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2837
+#: ../tools/gda-sql.c:2288
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2838
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2850
+#: ../tools/gda-sql.c:2297
 #, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2851
+#: ../tools/gda-sql.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2863
+#: ../tools/gda-sql.c:2306
 #, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2864
+#: ../tools/gda-sql.c:2307
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2876
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
 #, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2877
+#: ../tools/gda-sql.c:2315
 msgid ""
 "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
 "and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2888 ../tools/gda-sql.c:2901 ../tools/gda-sql.c:2914
-#: ../tools/gda-sql.c:2927 ../tools/gda-sql.c:2940 ../tools/gda-sql.c:2953
+#: ../tools/gda-sql.c:2321 ../tools/gda-sql.c:2330 ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2348 ../tools/gda-sql.c:2357 ../tools/gda-sql.c:2366
 #, fuzzy
 msgid "Datasets' manipulations"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2891
+#: ../tools/gda-sql.c:2324
 msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2903
+#: ../tools/gda-sql.c:2332
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2904
+#: ../tools/gda-sql.c:2333
 msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2916
+#: ../tools/gda-sql.c:2341
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2917
+#: ../tools/gda-sql.c:2342
 msgid ""
 "Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
 "specified"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2929
+#: ../tools/gda-sql.c:2350
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2930
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
 #, fuzzy
 msgid "Remove one or more datasets"
 msgstr "Proveïdor per a bases de dades Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2942
+#: ../tools/gda-sql.c:2359
 #, c-format
 msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2943
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
 msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2955
+#: ../tools/gda-sql.c:2368
 #, c-format
 msgid "%s CSV <FILE NAME>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2956
+#: ../tools/gda-sql.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "Import a dataset from a file"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
 #, c-format
 msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2970
+#: ../tools/gda-sql.c:2379
 #, fuzzy
 msgid "Search LDAP entries"
 msgstr "Bases de dades"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2982
+#: ../tools/gda-sql.c:2386
 #, c-format
 msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2983
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
 msgid ""
 "Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
 "parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -10703,366 +10775,347 @@ msgid ""
 "\"unset\" 2nd parameter is passed, then only non set attributes are shown."
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2999
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <new DN>"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3000
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Renames an LDAP entry"
 msgstr "Proveïdor per al directori LDAP"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3012
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
 #, c-format
 msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3013
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
 msgid ""
 "Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
 "ADD"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3027
-#, c-format
-msgid "%s [command]"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:3028
-msgid "List all available commands or give help for the specified command"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/gda-sql.c:3093
+#: ../tools/gda-sql.c:2453
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:2598
 msgid "DSN list"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3308 ../tools/gda-sql.c:6554
+#: ../tools/gda-sql.c:2651 ../tools/gda-sql.c:5821
 #, fuzzy
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3329
+#: ../tools/gda-sql.c:2672
 msgid "Missing provider name"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3354
+#: ../tools/gda-sql.c:2696
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3420 ../tools/gda-sql.c:3711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A connection named '%s' already exists"
-msgstr "La taula %s ja existeix"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:3524
+#: ../tools/gda-sql.c:2872
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3559
+#: ../tools/gda-sql.c:2905 ../tools/gda-sql.c:3090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A connection named '%s' already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "No opened connection"
 msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3570
+#: ../tools/gda-sql.c:2942
 #, fuzzy
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "Cadena de connexió ODBC"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3662
-#, fuzzy
-msgid "No connection currently opened"
-msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:3703
+#: ../tools/gda-sql.c:3082
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3726
+#: ../tools/gda-sql.c:3105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No connection or dataset named '%s' found"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
 #. force create of meta store
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3747
+#: ../tools/gda-sql.c:3127
 #, fuzzy
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Taules de connexió"
 
 #. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
 #. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3760
+#: ../tools/gda-sql.c:3140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s in the '%s' namespace"
 msgstr "(GObject de tipus '%s'"
 
 #. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
 #. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3774
+#: ../tools/gda-sql.c:3154
 #, c-format
 msgid "%s mapped to the %s table"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3853
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No option named '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3865
+#: ../tools/gda-sql.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "List of options"
 msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3946
+#: ../tools/gda-sql.c:3307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer de %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3972
+#: ../tools/gda-sql.c:3333
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3976
+#: ../tools/gda-sql.c:3338
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4003 ../tools/gda-sql.c:4106 ../tools/gda-sql.c:4150
-#: ../tools/gda-sql.c:4179 ../tools/gda-sql.c:4221 ../tools/gda-sql.c:4265
-#: ../tools/gda-sql.c:4374 ../tools/gda-sql.c:4439 ../tools/gda-sql.c:4524
-#: ../tools/gda-sql.c:5235 ../tools/gda-sql.c:5321
+#: ../tools/gda-sql.c:3357 ../tools/gda-sql.c:3452 ../tools/gda-sql.c:3488
+#: ../tools/gda-sql.c:3510 ../tools/gda-sql.c:3545 ../tools/gda-sql.c:3582
+#: ../tools/gda-sql.c:3684 ../tools/gda-sql.c:3741 ../tools/gda-sql.c:3820
+#: ../tools/gda-sql.c:4540 ../tools/gda-sql.c:4627
 #, fuzzy
 msgid "No connection opened"
 msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4021
+#: ../tools/gda-sql.c:3375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4057
+#: ../tools/gda-sql.c:3411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar la cadena SQL '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4062
+#: ../tools/gda-sql.c:3416
 #, fuzzy
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4229
+#: ../tools/gda-sql.c:3553
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4271
+#: ../tools/gda-sql.c:3588
 #, fuzzy
 msgid "Favorite name"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4272
+#: ../tools/gda-sql.c:3589
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4273
+#: ../tools/gda-sql.c:3590
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4388 ../tools/gda-sql.c:4502 ../tools/gda-sql.c:4578
+#: ../tools/gda-sql.c:3698 ../tools/gda-sql.c:3806 ../tools/gda-sql.c:3874
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4417
+#: ../tools/gda-sql.c:3727
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4470 ../tools/tools-favorites.c:1091
+#: ../tools/gda-sql.c:3774 ../tools/tools-favorites.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Could not find favorite"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4642 ../tools/gda-sql.c:6241 ../tools/gda-sql.c:6319
+#: ../tools/gda-sql.c:3946 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5610
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4653
+#: ../tools/gda-sql.c:3957
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4692
+#: ../tools/gda-sql.c:3996
 msgid "dimensions (columns x rows)"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4693
+#: ../tools/gda-sql.c:3997
 msgid "List of kept data"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4738 ../tools/gda-sql.c:4858 ../tools/gda-sql.c:4924
-#: ../tools/gda-sql.c:4966 ../tools/gda-sql.c:5010
+#: ../tools/gda-sql.c:4042 ../tools/gda-sql.c:4162 ../tools/gda-sql.c:4228
+#: ../tools/gda-sql.c:4270 ../tools/gda-sql.c:4314
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4748 ../tools/gda-sql.c:4866 ../tools/gda-sql.c:4932
-#: ../tools/gda-sql.c:5019
+#: ../tools/gda-sql.c:4052 ../tools/gda-sql.c:4170 ../tools/gda-sql.c:4236
+#: ../tools/gda-sql.c:4323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find dataset named '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4887
+#: ../tools/gda-sql.c:4191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not identify column '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre el paràmetre d'Oracle"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4957
+#: ../tools/gda-sql.c:4261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown import format '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4978
+#: ../tools/gda-sql.c:4282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not import file '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5072
+#: ../tools/gda-sql.c:4376
 #, fuzzy
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5189
+#: ../tools/gda-sql.c:4493
 #, fuzzy
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5221
+#: ../tools/gda-sql.c:4525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nom de la base de dades"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5309 ../tools/gda-sql.c:5383
+#: ../tools/gda-sql.c:4614 ../tools/gda-sql.c:4689
 #, fuzzy
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5415 ../tools/gda-sql.c:6582
+#: ../tools/gda-sql.c:4721 ../tools/gda-sql.c:5849
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5443
+#: ../tools/gda-sql.c:4749
 msgid "No unique row identified"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5484 ../tools/gda-sql.c:6219 ../tools/gda-sql.c:6545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "L'argument no és vàlid"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:6247
+#: ../tools/gda-sql.c:4831 ../tools/gda-sql.c:5538
 #, fuzzy
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "El número de fila està fora del rang"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5565
+#: ../tools/gda-sql.c:4864
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5570
+#: ../tools/gda-sql.c:4869
 #, fuzzy
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5588
+#: ../tools/gda-sql.c:4887
 #, fuzzy
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "El número de fila està fora del rang"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5626 ../tools/gda-sql.c:5654
+#: ../tools/gda-sql.c:4925 ../tools/gda-sql.c:4953
 #, fuzzy
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "El número de fila està fora del rang"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5704 ../tools/gda-sql.c:5801 ../tools/gda-sql.c:5895
-#: ../tools/gda-sql.c:5990
+#: ../tools/gda-sql.c:5003 ../tools/gda-sql.c:5100 ../tools/gda-sql.c:5193
+#: ../tools/gda-sql.c:5288
 #, fuzzy
 msgid "Connection is not an LDAP connection"
 msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5725
+#: ../tools/gda-sql.c:5025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown search scope '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5735
+#: ../tools/gda-sql.c:5035
 msgid "Missing filter which to operate"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5816
+#: ../tools/gda-sql.c:5115
 #, fuzzy
 msgid "Missing current DN or new DN specification"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5910
+#: ../tools/gda-sql.c:5208
 msgid "Missing DN of LDAP entry"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5915
+#: ../tools/gda-sql.c:5213
 msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5927
+#: ../tools/gda-sql.c:5225
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5948
+#: ../tools/gda-sql.c:5246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong attribute value specification"
+msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6004
+#: ../tools/gda-sql.c:5302
 #, fuzzy
 msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
 msgstr "L'argument no és vàlid"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6017
+#: ../tools/gda-sql.c:5315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown '%s' argument"
 msgstr "El node no és vàlid"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6028
+#: ../tools/gda-sql.c:5326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find entry with DN '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6037
+#: ../tools/gda-sql.c:5335
 #, fuzzy
 msgid "Required?"
 msgstr "Requereix SSL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6039
+#: ../tools/gda-sql.c:5337
 #, fuzzy
 msgid "LDAP entry's Attributes"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6259 ../tools/gda-sql.c:6273
+#: ../tools/gda-sql.c:5550 ../tools/gda-sql.c:5564
 #, fuzzy
 msgid "Could not write file"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6398
+#: ../tools/gda-sql.c:5689
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6401
+#: ../tools/gda-sql.c:5692
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -11072,26 +11125,25 @@ msgid ""
 "to view the graph\n"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6474
+#: ../tools/gda-sql.c:5749
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6493
+#: ../tools/gda-sql.c:5768
 #, fuzzy
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6497
+#: ../tools/gda-sql.c:5772
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6502
+#: ../tools/gda-sql.c:5777
 #, fuzzy
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:6717
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:5970
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr ""
 
@@ -11101,164 +11153,176 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/html-doc.c:108
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consola"
 
-#: ../tools/tools-favorites.c:184 ../tools/tools-favorites.c:193
+#: ../tools/tools-favorites.c:185 ../tools/tools-favorites.c:194
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-input.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save history file to '%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
-
-#: ../tools/tools-utils.c:37
+#: ../tools/tool-utils.c:37
 msgid "not enforced"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:39
+#: ../tools/tool-utils.c:39
 msgid "stop with error"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:41
+#: ../tools/tool-utils.c:41
 msgid "stop with error, not deferrable"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:43
+#: ../tools/tool-utils.c:43
 msgid "cascade changes"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:45
+#: ../tools/tool-utils.c:45
 msgid "set to NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/tools-utils.c:47
+#: ../tools/tool-utils.c:47
 #, fuzzy
 msgid "set to default value"
 msgstr "Valor per defecte"
 
-#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
+#: ../tools/web-server.c:569 ../tools/web-server.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Mètode d'autenticació"
 
-#: ../tools/web-server.c:566
+#: ../tools/web-server.c:572
 msgid ""
 "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
 "required"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:638
 msgid "Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Testimoni:"
 
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:779
 msgid "SQL console:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Taula"
 
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:865 ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Views"
 msgstr "Vistes"
 
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:865
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
-msgstr ""
+msgstr "Vistes a l'esquema «%s»"
 
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:924
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes per a la taula «%s»:"
 
-#: ../tools/web-server.c:964
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:970
 msgid "Primary key:"
-msgstr "És una clau primària?"
+msgstr "Clau primària:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1069
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1075
 msgid "Relations:"
-msgstr "Ubicació"
+msgstr "Relacions:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1092
 msgid "Foreign keys:"
-msgstr ""
+msgstr "Claus externes:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1104
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "A «%s»:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1273
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1279
 msgid "View definition:"
-msgstr "Definició"
+msgstr "Definició de la vista:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1348
+#: ../tools/web-server.c:1354
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr ""
 
-#: ../tools/web-server.c:1368
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/web-server.c:1374
+#, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
-msgstr "\t\tActivadors: %s\n"
+msgstr "Activador executat per: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1378
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hora a la qual s'executa l'activador: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1382
 msgid "Action:"
-msgstr "Funció"
+msgstr "Acció:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1605
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1611
 msgid "Triggers:"
-msgstr "Activadors"
+msgstr "Activadors:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
+#: ../tools/web-server.c:1643 ../tools/web-server.c:1737
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
-msgstr ""
+msgstr "Per a la taula «%s.%s»:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1703
+#: ../tools/web-server.c:1709
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
-msgstr ""
+msgstr "Activadors a l'esquema «%s»:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1857
+#: ../tools/web-server.c:1863
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Informació de la base de dades per «%s»"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1868
 msgid "Database information"
-msgstr "Firxer de la base de dades"
+msgstr "Informació de la base de dades"
 
-#: ../tools/web-server.c:1871
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1877
 msgid "Objects"
-msgstr "Objecte OLE"
+msgstr "Objectes"
 
-#: ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:1889
 msgid "Triggers"
 msgstr "Activadors"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Binary handler"
+#~ msgstr "Binari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid user name"
+#~ msgstr "El gestor de Odbc no és vàlid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incomplete internal command"
+#~ msgstr "El gestor intern no és vàlid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No connection currently opened"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get information about '%s' class"
+#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Could not retreive row to delete"
 #~ msgstr "No s'ha pogut recollir la informació del camp"
 
@@ -11272,13 +11336,13 @@ msgstr "Activadors"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not set iterator's value: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del paràmetre"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades del paràmetre"
 
 #~ msgid "Aggregate"
 #~ msgstr "Agrega"
 
 #~ msgid "OutType"
-#~ msgstr "Tipus d'eixida"
+#~ msgstr "Tipus de sortida"
 
 #~ msgid "InType"
 #~ msgstr "Tipus d'entrada"
@@ -11334,10 +11398,6 @@ msgstr "Activadors"
 #~ msgstr "Error: %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Reset"
-#~ msgstr "Marca de temps"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Can't create temporary file '%s'"
 #~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
 
@@ -11374,10 +11434,6 @@ msgstr "Activadors"
 #~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error: no detail"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cgrid data handler"
 #~ msgstr "Binari"
 
@@ -11405,10 +11461,6 @@ msgstr "Activadors"
 #~ msgid "Options (connection sharing)"
 #~ msgstr "Cadena de connexió ODBC"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New connection"
-#~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
-
 #~ msgid "Aggregates"
 #~ msgstr "Agregats"
 
@@ -11894,6 +11946,9 @@ msgstr "Activadors"
 #~ msgid "Enable Sybase operative mode"
 #~ msgstr "Habilita el mode operatiu de Sybase"
 
+#~ msgid "Locale"
+#~ msgstr "Localització"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Locale to use during the connection"
 #~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
@@ -12286,11 +12341,11 @@ msgstr "Activadors"
 #~ msgstr ") Missatge:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), layer"
-#~ "(%ld): %s"
+#~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), "
+#~ "layer(%ld): %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Missatge OpenClient Sybase: gravetat(%ld), número(%ld), origen(%ld), capa"
-#~ "(%ld): %s"
+#~ "Missatge OpenClient Sybase: gravetat(%ld), número(%ld), origen(%ld), "
+#~ "capa(%ld): %s"
 
 #~ msgid "call to cs_diag failed when attempting to clear the client messages"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]