[libgweather/origin/gnome-3-8] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather/origin/gnome-3-8] Updated British English translation
- Date: Sun, 31 Mar 2013 17:16:32 +0000 (UTC)
commit e5081b25713e7adffcb3f3866edd3d9bde1f71e8
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date: Sun Mar 31 18:07:41 2013 +0100
Updated British English translation
po/en_GB.po | 421 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 247 insertions(+), 174 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9338a2c..531bdc7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Brady <robert susu org uk>, 2000.
# Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, David Lodge <dave cirt net>, 2004.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2009, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 15:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-31 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
msgid "Greenwich Mean Time"
@@ -27,470 +28,491 @@ msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:129
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "North"
msgstr "North"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "North - NorthEast"
msgstr "North - NorthEast"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:130
msgid "East - NorthEast"
msgstr "East - NorthEast"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "East - Southeast"
msgstr "East - Southeast"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:131
msgid "South - Southeast"
msgstr "South - Southeast"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "South"
msgstr "South"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "South - Southwest"
msgstr "South - Southwest"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:132
msgid "West - Southwest"
msgstr "West - Southwest"
-#: ../libgweather/weather.c:205
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../libgweather/weather.c:205
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "West - Northwest"
msgstr "West - Northwest"
-#: ../libgweather/weather.c:205
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
-#: ../libgweather/weather.c:205
+#: ../libgweather/weather.c:133
msgid "North - Northwest"
msgstr "North - Northwest"
-#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:140
+msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
-#: ../libgweather/weather.c:218
+#: ../libgweather/weather.c:146
msgid "Clear Sky"
msgstr "Clear Sky"
-#: ../libgweather/weather.c:219
+#: ../libgweather/weather.c:147
msgid "Broken clouds"
msgstr "Broken clouds"
-#: ../libgweather/weather.c:220
+#: ../libgweather/weather.c:148
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Scattered clouds"
-#: ../libgweather/weather.c:221
+#: ../libgweather/weather.c:149
msgid "Few clouds"
msgstr "Few clouds"
-#: ../libgweather/weather.c:222
+#: ../libgweather/weather.c:150
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Invalid"
+
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Thunderstorm"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Light drizzle"
msgstr "Light drizzle"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Heavy drizzle"
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Freezing drizzle"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Light rain"
msgstr "Light rain"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderate rain"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Heavy rain"
msgstr "Heavy rain"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Rain showers"
msgstr "Rain showers"
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:191
msgid "Freezing rain"
msgstr "Freezing rain"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Light snow"
msgstr "Light snow"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Heavy snow"
msgstr "Heavy snow"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snowstorm"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Snow showers"
msgstr "Snow showers"
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:192
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Heavy snow grains"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:194
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ice crystals"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:267
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Ice pellets"
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Sleet"
+msgstr "Sleet"
-#: ../libgweather/weather.c:267
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Few ice pellets"
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Little sleet"
+msgstr "Little sleet"
-#: ../libgweather/weather.c:267
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Moderate ice pellets"
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Moderate sleet"
+msgstr "Moderate sleet"
-#: ../libgweather/weather.c:267
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Heavy ice pellets"
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "Heavy sleet"
-#: ../libgweather/weather.c:267
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Ice pellet storm"
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Sleet storm"
+msgstr "Sleet storm"
-#: ../libgweather/weather.c:267
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Showers of ice pellets"
+#: ../libgweather/weather.c:195
+msgid "Showers of sleet"
+msgstr "Showers of sleet"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hailstorm"
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:196
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:198
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Unknown precipitation"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:199
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Fog in the vicinity"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Shallow fog"
msgstr "Shallow fog"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Partial fog"
msgstr "Partial fog"
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:200
msgid "Freezing fog"
msgstr "Freezing fog"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:201
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:202
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Volcanic ash"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:203
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:204
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:205
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:206
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:206
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:206
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:207
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:208
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:208
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm in the vicinity"
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:208
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Heavy sandstorm"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:209
msgid "Duststorm"
msgstr "Duststorm"
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:209
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Duststorm in the vicinity"
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:209
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Heavy duststorm"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:282
+#: ../libgweather/weather.c:210
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel cloud"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:211
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:284
+#: ../libgweather/weather.c:212
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libgweather/weather.c:284
+#: ../libgweather/weather.c:212
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
-#: ../libgweather/weather.c:614
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P"
+#: ../libgweather/weather.c:641
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:620
+#: ../libgweather/weather.c:647
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
-#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
-#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
-#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
-#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
-#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
-#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
+#: ../libgweather/weather.c:659
+msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:652
+#: ../libgweather/weather.c:679
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:655
+#: ../libgweather/weather.c:682
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:661
+#: ../libgweather/weather.c:688
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:664
+#: ../libgweather/weather.c:691
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:670
+#: ../libgweather/weather.c:697
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:673
+#: ../libgweather/weather.c:700
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
+#: ../libgweather/weather.c:708
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:723 ../libgweather/weather.c:739
+#: ../libgweather/weather.c:755 ../libgweather/weather.c:808
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:771
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:788
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:764
+#: ../libgweather/weather.c:791
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:792
+#: ../libgweather/weather.c:819
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:795
+#: ../libgweather/weather.c:822
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:798
+#: ../libgweather/weather.c:825
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:801
+#: ../libgweather/weather.c:828
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -498,99 +520,132 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:806
+#: ../libgweather/weather.c:833
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:831
+#: ../libgweather/weather.c:838
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:856
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:858
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:839
+#: ../libgweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
+#: ../libgweather/weather.c:885
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:863
+#: ../libgweather/weather.c:890
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:866
+#: ../libgweather/weather.c:893
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
# TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:869
+#: ../libgweather/weather.c:896
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:872
+#: ../libgweather/weather.c:899
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:875
+#: ../libgweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:878
+#: ../libgweather/weather.c:905
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
+#: ../libgweather/weather.c:911
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:928
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:906
+#: ../libgweather/weather.c:933
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:909
+#: ../libgweather/weather.c:936
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:912
+#: ../libgweather/weather.c:939
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#: ../libgweather/weather.c:945
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../libgweather/weather.c:969 ../libgweather/weather.c:994
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1054
+#: ../libgweather/weather.c:1095
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:523
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:571
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "WeatherInfo missing location"
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</a>"
+msgstr ""
+"Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</a>"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
msgstr "URL for the radar map"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
msgid ""
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
"radar maps."
@@ -600,15 +655,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale; values must be quoted
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
msgid "'fahrenheit'"
-msgstr "'fahrenheit'"
+msgstr "'centigrade'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
@@ -618,15 +673,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
#. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
msgid "'miles'"
msgstr "'miles'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
@@ -638,15 +693,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
msgid "'knots'"
msgstr "'knots'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
@@ -658,31 +713,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
#. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
msgid "'inch-hg'"
-msgstr "'inch-hg'"
+msgstr "'hpa'"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
msgid ""
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
-"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are 'kpa' "
-"(kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically equivalent "
-"to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimetres of mercury), 'inch-"
-"hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimetres of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
msgid "Default location"
msgstr "Default location"
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
@@ -700,6 +755,24 @@ msgstr ""
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
+#~ msgid "Ice pellets"
+#~ msgstr "Ice pellets"
+
+#~ msgid "Few ice pellets"
+#~ msgstr "Few ice pellets"
+
+#~ msgid "Moderate ice pellets"
+#~ msgstr "Moderate ice pellets"
+
+#~ msgid "Heavy ice pellets"
+#~ msgstr "Heavy ice pellets"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "WeatherInfo missing location"
+#~ msgstr "WeatherInfo missing location"
+
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
#~ msgstr "London/Heathrow"
@@ -814,11 +887,11 @@ msgstr ""
#~ "\"radar\" key."
#~ msgid ""
-#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-#~ "[EW]."
+#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+#~ "SS[EW]."
#~ msgstr ""
-#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-#~ "[EW]."
+#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+#~ "SS[EW]."
#~ msgid "Location coordinates"
#~ msgstr "Location co-ordinates"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]