[gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Polish translation



commit fe9284b3a31d04ff99baf34a96d0201aa9e92cc5
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 31 18:06:21 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 380a454..dc4c21a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 18:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-31 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Więcej informacji o zarządzaniu kolorami"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:35
 msgid "Set for all users"
-msgstr "Ustawia dla wszystkich użytkowników"
+msgstr "Ustaw dla wszystkich użytkowników"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:36
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
@@ -2352,46 +2352,46 @@ msgstr "Używanie tego połączenia tylk_o dla zasobów w jej sieci"
 msgid "IPv_6"
 msgstr "IPv_6"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:267
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:268
 msgid "Unable to open connection editor"
 msgstr "Nie można otworzyć edytora połączeń"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:282
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:283
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nowy profil"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:504
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:505
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
 #: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
 msgid "Bond"
 msgstr "Łączenie"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
 msgid "Bridge"
 msgstr "Mostek"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:590
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:739
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
 msgid "Could not load VPN plugins"
 msgstr "Nie można wczytać wtyczek VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:803
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:804
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Zaimportuj z pliku…"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:870
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:871
 msgid "Add Network Connection"
 msgstr "Dodanie połączenia sieciowego"
 
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
 msgid "Screen Turns Off"
-msgstr "Wyłączanie ekranu"
+msgstr "Wyłączenie ekranu"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:2
 msgid "30 seconds"
@@ -4968,12 +4968,12 @@ msgstr "Preferencje"
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:259
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
-msgstr "Włączona"
+msgstr "Włączone"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:261
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
-msgstr "Wyłączona"
+msgstr "Wyłączone"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:407
 msgid "Choose a Folder"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]