[gnome-applets] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 5cc315940122846eb2bf967ca0b202307520f1fb
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Wed Mar 27 21:48:10 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 mini-commander/help/pt_BR/pt_BR.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/mini-commander/help/pt_BR/pt_BR.po b/mini-commander/help/pt_BR/pt_BR.po
index 6b0634b..28bc6dd 100644
--- a/mini-commander/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/mini-commander/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr ""
 "Você pode executar comandos diretamente da exibição de lista de histórico. "
 "Você pode também percorrer o conteúdo do histórico através do <guilabel> "
 "campo de entrada </guilabel> e então executar um comando. Uma barra de "
-"deslizamento vertical aparece quando mais de vinte comandos estão "
-"na lista de histórico. Veja <xref linkend=\"command-line-histlist\"/> para maiores "
+"deslizamento vertical aparece quando mais de vinte comandos estão na lista "
+"de histórico. Veja <xref linkend=\"command-line-histlist\"/> para maiores "
 "informações."
 
 #: C/command-line.xml:321(term)
@@ -552,8 +552,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para adicionar <application>Linha de comando</application> ao painel, clique "
 "com o botão direito do mouse no painel e então escolha a opção <guimenuitem> "
-"Adicionar ao Painel</guimenuitem>. Selecione <application>Linha de comando "
-"</application> no diálogo <application>Adicionar ao Painel</application>, "
+"Adicionar ao Painel</guimenuitem>. Selecione <application>Linha de comando </"
+"application> no diálogo <application>Adicionar ao Painel</application>, "
 "então clique no botão <guibutton>OK</guibutton>."
 
 #: C/command-line.xml:359(title)
@@ -617,9 +617,9 @@ msgid ""
 "See <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> for more information."
 msgstr ""
 "Se a opção de autocompletar estiver selecionada, o <application>Linha de "
-"Comando</application> procura por uma coincidência na lista do histórico durante os "
-"passos um e dois. Veja <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> para mais "
-"informações."
+"Comando</application> procura por uma coincidência na lista do histórico "
+"durante os passos um e dois. Veja <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> "
+"para mais informações."
 
 #: C/command-line.xml:398(title) C/command-line.xml:433(title)
 msgid "History-based auto completion"
@@ -654,10 +654,10 @@ msgstr ""
 "Se a opção de autocomplementar estiver ativada, <application>Linha de "
 "Comando</application> procura por uma coincidência na lista de histórico "
 "durante os passos um e dois em <xref linkend=\"command-line-run\"/>. Se "
-"houver coincidência no histórico, <application>Linha de comando"
-"</application> completa o comando. Para aceitar o comando, pressione "
-"<keycap>Enter</keycap>. Se você não deseja aceitar o comando, digite "
-"mais caracteres no <guilabel>campo de entrada</guilabel>."
+"houver coincidência no histórico, <application>Linha de comando</"
+"application> completa o comando. Para aceitar o comando, pressione "
+"<keycap>Enter</keycap>. Se você não deseja aceitar o comando, digite mais "
+"caracteres no <guilabel>campo de entrada</guilabel>."
 
 #: C/command-line.xml:405(title)
 msgid "To Run a Program From Your File System"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]