[longomatch] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Czech translation
- Date: Wed, 27 Mar 2013 09:13:23 +0000 (UTC)
commit b3a283595e32a0de5580c60a002f170e56958314
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 27 10:13:11 2013 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c5a8598..a17d3af 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 07:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1230,36 +1230,36 @@ msgstr "Vypnout filtry hráčů"
msgid "Enable players filters"
msgstr "Zapnout filtry hráčů"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:371
msgid "OS X Source"
msgstr "Zdroj OS X"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:366
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:373
msgid "DirectShow Source"
msgstr "Zdroj DirectShow"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:373
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:380
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:454
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:461
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:46
msgid "Output file"
msgstr "Výstupní soubor"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:466
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:473
msgid "Open file..."
msgstr "Otevřít soubor…"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:500
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:507
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analyzuje se soubor s videem:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:505
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:512
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Tento soubor neobsahuje proud videa."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:507
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:514
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Tento soubor obsahuje proud videa, ale jeho délka je 0."
@@ -1442,24 +1442,28 @@ msgid "Input files"
msgstr "Výstupní soubory"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:73
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:107
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:102
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:86
+msgid "Error adding files:"
+msgstr "Chyba při přidávání souborů:"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:110
msgid "MP4 file"
msgstr "Soubor MP4"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:117
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:124
msgid "The playlist you want to render is empty."
msgstr "Seznam utkání, který chcete vykreslit, je prázdný."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:126
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:133
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:319
msgid "Please, select a video file."
msgstr "Vyberte prosím soubor s videem."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:129
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:136
msgid "Please, select an output directory."
msgstr "Vyberte prosím výstupní složku."
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Zpět na živé"
msgid "Do you want to pause the recording?"
msgstr "Chcete pozastavit nahrávání?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:253
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:254
msgid ""
"You are going to stop and finish the current capture.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -1640,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"Chystáte se zastavit a zakončit aktuální nahrávání.\n"
"Opravdu to chcete provést?"
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:321
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Zařízení je odpojeno. Nahrávání bude pozastaveno."
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:329
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:330
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "Zařízení je znovu připojeno. Chcete znovu spustit nahrávání?"
@@ -1692,12 +1696,12 @@ msgid "Export project to CSV file"
msgstr "Exportovat projekt do souboru CSV"
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:57
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:396
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:399
msgid "Project exported successfully"
msgstr "Projekt byl úspěšně exportován"
#: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:398
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:401
msgid "Error exporting project"
msgstr "Chyba při exportu projektu"
@@ -1739,11 +1743,11 @@ msgstr "seznamy utkání"
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam utkání"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:108
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:111
msgid "An error occured saving the project:\n"
msgstr "Vyskytla se chyba při ukládání projektu:\n"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:109
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:112
msgid ""
"The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
"later:\n"
@@ -1751,11 +1755,11 @@ msgstr ""
"Soubor s videem a záloha projektu byly uloženy. Zkuste je později "
"naimportovat:\n"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:137
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:140
msgid "Error importing project:"
msgstr "Chyba při importu projektu:"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:146
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:149
msgid ""
"This project doesn't have any file associated.\n"
"Select one in the next window"
@@ -1763,58 +1767,58 @@ msgstr ""
"Tento projekt nemá přidružený žádný soubor.\n"
"Vyberte nějaký v následujícím okně"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:148
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:151
msgid "Select a video file"
msgstr "Vyběr souboru s videem"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:151
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:154
msgid "Could not import project, you need a video file"
msgstr "Nelze importovat projekt, potřebujete soubor s videem"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:166
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:169
msgid "A project already exists for the file:"
msgstr "Pro tento soubor již existuje projekt:"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:168
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:171
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Chcete jej přepsat?"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:179
msgid "Project successfully imported."
msgstr "Projekt byl úspěšně importován."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:187
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
msgid "The file associated to this project doesn't exist."
msgstr "Soubor asociovaný s tímto projektem neexistuje."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:188
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:191
msgid ""
"If the location of the file has changed try to edit it with the database "
"manager."
msgstr ""
"Jestliže bylo změněno umístění souboru, opravte jej pomocí správce databáze."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:196
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:199
msgid "An error occurred opening this project:"
msgstr "Vyskytla se chyba při otevírání tohoto projektu:"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:256
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:259
msgid "Creating video thumbnails. This can take a while."
msgstr "Vytvářejí se náhledy videa. To může chvíli trvat."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:331
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:334
msgid "No capture devices were found."
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nahrávací zařízení."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:370
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:373
msgid "You are opening a live project without any video file associated yet."
msgstr "Otevíráte živý projekt, aniž byste měli přidružen soubor s videem."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:371
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:374
msgid "Select a video file in the step."
msgstr "V následujícím kroku vyberte soubor s videem."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:386
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:389
msgid "Save project"
msgstr "Uložení projektu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]