[longomatch] Updated Czech translation



commit b3a283595e32a0de5580c60a002f170e56958314
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Mar 27 10:13:11 2013 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c5a8598..a17d3af 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 07:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 02:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 10:12+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -1230,36 +1230,36 @@ msgstr "Vypnout filtry hráčů"
 msgid "Enable players filters"
 msgstr "Zapnout filtry hráčů"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:364
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:371
 msgid "OS X Source"
 msgstr "Zdroj OS X"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:366
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:373
 msgid "DirectShow Source"
 msgstr "Zdroj DirectShow"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:373
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:380
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:454
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:461
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:46
 msgid "Output file"
 msgstr "Výstupní soubor"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:466
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:473
 msgid "Open file..."
 msgstr "Otevřít soubor…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:500
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:507
 msgid "Analyzing video file:"
 msgstr "Analyzuje se soubor s videem:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:505
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:512
 msgid "This file doesn't contain a video stream."
 msgstr "Tento soubor neobsahuje proud videa."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:507
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:514
 msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
 msgstr "Tento soubor obsahuje proud videa, ale jeho délka je 0."
 
@@ -1442,24 +1442,28 @@ msgid "Input files"
 msgstr "Výstupní soubory"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:73
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:99
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:107
 msgid "Add file"
 msgstr "Přidat soubor"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:102
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:86
+msgid "Error adding files:"
+msgstr "Chyba při přidávání souborů:"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:110
 msgid "MP4 file"
 msgstr "Soubor MP4"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:117
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:124
 msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Seznam utkání, který chcete vykreslit, je prázdný."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:126
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:312
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:133
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:319
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Vyberte prosím soubor s videem."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:129
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:136
 msgid "Please, select an output directory."
 msgstr "Vyberte prosím výstupní složku."
 
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Zpět na živé"
 msgid "Do you want to pause the recording?"
 msgstr "Chcete pozastavit nahrávání?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:253
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:254
 msgid ""
 "You are going to stop and finish the current capture.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -1640,11 +1644,11 @@ msgstr ""
 "Chystáte se zastavit a zakončit aktuální nahrávání.\n"
 "Opravdu to chcete provést?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:320
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:321
 msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
 msgstr "Zařízení je odpojeno. Nahrávání bude pozastaveno."
 
-#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:329
+#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:330
 msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
 msgstr "Zařízení je znovu připojeno. Chcete znovu spustit nahrávání?"
 
@@ -1692,12 +1696,12 @@ msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Exportovat projekt do souboru CSV"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:57
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:396
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:399
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projekt byl úspěšně exportován"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:59
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:398
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:401
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Chyba při exportu projektu"
 
@@ -1739,11 +1743,11 @@ msgstr "seznamy utkání"
 msgid "New playlist"
 msgstr "Nový seznam utkání"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:108
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:111
 msgid "An error occured saving the project:\n"
 msgstr "Vyskytla se chyba při ukládání projektu:\n"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:109
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:112
 msgid ""
 "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
 "later:\n"
@@ -1751,11 +1755,11 @@ msgstr ""
 "Soubor s videem a záloha projektu byly uloženy. Zkuste je později "
 "naimportovat:\n"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:137
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:140
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Chyba při importu projektu:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:146
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:149
 msgid ""
 "This project doesn't have any file associated.\n"
 "Select one in the next window"
@@ -1763,58 +1767,58 @@ msgstr ""
 "Tento projekt nemá přidružený žádný soubor.\n"
 "Vyberte nějaký v následujícím okně"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:148
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:151
 msgid "Select a video file"
 msgstr "Vyběr souboru s videem"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:151
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:154
 msgid "Could not import project, you need a video file"
 msgstr "Nelze importovat projekt, potřebujete soubor s videem"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:166
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:169
 msgid "A project already exists for the file:"
 msgstr "Pro tento soubor již existuje projekt:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:168
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:171
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Chcete jej přepsat?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:176
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:179
 msgid "Project successfully imported."
 msgstr "Projekt byl úspěšně importován."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:187
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:190
 msgid "The file associated to this project doesn't exist."
 msgstr "Soubor asociovaný s tímto projektem neexistuje."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:188
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:191
 msgid ""
 "If the location of the file has changed try to edit it with the database "
 "manager."
 msgstr ""
 "Jestliže bylo změněno umístění souboru, opravte jej pomocí správce databáze."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:196
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:199
 msgid "An error occurred opening this project:"
 msgstr "Vyskytla se chyba při otevírání tohoto projektu:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:256
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:259
 msgid "Creating video thumbnails. This can take a while."
 msgstr "Vytvářejí se náhledy videa. To může chvíli trvat."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:331
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:334
 msgid "No capture devices were found."
 msgstr "Nebylo nalezeno žádné nahrávací zařízení."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:370
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:373
 msgid "You are opening a live project without any video file associated yet."
 msgstr "Otevíráte živý projekt, aniž byste měli přidružen soubor s videem."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:371
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:374
 msgid "Select a video file in the step."
 msgstr "V následujícím kroku vyberte soubor s videem."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:386
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:389
 msgid "Save project"
 msgstr "Uložení projektu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]