[libgweather/gnome-3-8] Updated Telugu Transalations



commit 0a72a19da43fe0787b614e8ce09edefed6af3efe
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Tue Mar 26 01:39:37 2013 +0530

    Updated Telugu Transalations

 po/te.po |  395 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 224 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7083bea..7f263de 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,17 +6,18 @@
 #
 #
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2012, 2013.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
-"Language-Team: <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 22:10+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
 msgid "Greenwich Mean Time"
@@ -35,470 +36,491 @@ msgctxt "timezone"
 msgid "Unknown"
 msgstr "తెలియని"
 
-#: ../libgweather/weather.c:200
+#: ../libgweather/weather.c:129
 msgid "Variable"
 msgstr "చరరాశి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
 msgid "North"
 msgstr "ఉత్తరం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "ఉత్తరం - ఈశాన్యం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
 msgid "Northeast"
 msgstr "ఈశాన్యం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:201
+#: ../libgweather/weather.c:130
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "తూర్పు - ఈశాన్యం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
 msgid "East"
 msgstr "తూర్పు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "తూర్పు - ఆగ్నేయం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
 msgid "Southeast"
 msgstr "ఆగ్నేయం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:202
+#: ../libgweather/weather.c:131
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "దక్షిణ - ఆగ్నేయం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
 msgid "South"
 msgstr "దక్షిణ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "దక్షిణ - నైఋతి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
 msgid "Southwest"
 msgstr "నైఋతి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:203
+#: ../libgweather/weather.c:132
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "పశ్చిమ - నైఋతి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
 msgid "West"
 msgstr "పశ్చిమ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "పశ్చిమ - వాయువ్య"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
 msgid "Northwest"
 msgstr "వాయువ్య"
 
-#: ../libgweather/weather.c:204
+#: ../libgweather/weather.c:133
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "ఉత్తరం - వాయువ్య"
 
-#: ../libgweather/weather.c:211 ../libgweather/weather.c:228
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:140
+msgctxt "wind direction"
 msgid "Invalid"
-msgstr "నిస్సారం"
+msgstr "చెల్లని"
 
-#: ../libgweather/weather.c:217
+#: ../libgweather/weather.c:146
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "నిర్మలాకాశం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:218
+#: ../libgweather/weather.c:147
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "చెదురుమదురుగా వున్న మేఘాలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:219
+#: ../libgweather/weather.c:148
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "చెదిరిన మేఘాలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:220
+#: ../libgweather/weather.c:149
 msgid "Few clouds"
 msgstr "కొన్ని మేఘాలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:221
+#: ../libgweather/weather.c:150
 msgid "Overcast"
 msgstr "మేఘావృతమైన"
 
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "చెల్లని"
+
 #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:260 ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:189 ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "ఉరుములతో కూడిన వర్షం"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
 msgid "Drizzle"
 msgstr "తుంపర్లు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "స్వల్ప తుంపర్లు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "ఓమాదిరి తుంపర్లు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "వర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: ../libgweather/weather.c:190
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "చాలా చల్లని తుంపర"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Rain"
 msgstr "వర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Light rain"
 msgstr "స్వల్ప వర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "ఓమాదిరి వర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "భారీ వర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Rain showers"
 msgstr "వానజల్లు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: ../libgweather/weather.c:191
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "చాలా చల్లని వర్షము"
 
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Snow"
 msgstr "మంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Light snow"
 msgstr "స్వల్ప మంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "ఓమోస్తరు మంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "దట్టమైన మంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "మంచువర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "గాలితోకూడిన మంచుకురుస్తుంది"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Snow showers"
 msgstr "మంచు జల్లు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: ../libgweather/weather.c:192
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "భీకరంగా మంచు కురుచుట"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
 msgid "Snow grains"
 msgstr "మంచుపోత"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "స్వల్ప మంచుపోత"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "ఓమోస్తరు మంచుపోత"
 
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: ../libgweather/weather.c:193
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "భారీ మంచుపోత"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:265
+#: ../libgweather/weather.c:194
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "మంచు స్పటికం"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
 msgid "Ice pellets"
 msgstr "మంచు గుళికలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
 msgid "Few ice pellets"
 msgstr "కొన్ని మంచు గుళికలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
 msgid "Moderate ice pellets"
 msgstr "ఓమోస్తరు మంచు గుళికలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
 msgid "Heavy ice pellets"
 msgstr "భారీ మంచు గుళికలు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
 msgid "Ice pellet storm"
 msgstr "మంచు గుళికల వర్షం"
 
-#: ../libgweather/weather.c:266
+#: ../libgweather/weather.c:195
 msgid "Showers of ice pellets"
 msgstr "మంచు గుళికల జల్లు"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:196
 msgid "Hail"
 msgstr "వడగళ్ళు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:196
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "వడగళ్ళవాన"
 
-#: ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:196
 msgid "Hail showers"
 msgstr "వడగళ్ళజల్లు"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:197
 msgid "Small hail"
 msgstr "చిన్న వడగళ్ళు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:197
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "చిన్న వడగళ్ళవాన"
 
-#: ../libgweather/weather.c:268
+#: ../libgweather/weather.c:197
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "చిన్న వడగళ్ళతో జల్లు"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:269
+#: ../libgweather/weather.c:198
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "అపరిచిత అవక్షేపం"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:270
+#: ../libgweather/weather.c:199
 msgid "Mist"
 msgstr "పొగమంచు"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Fog"
 msgstr "పొగమంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "కనుచూపు మేర పొగమంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "తుచ్ఛమైన పొగమంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "అక్కడక్కడ పొగమంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Partial fog"
 msgstr "పాక్షిక పొగమంచు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:271
+#: ../libgweather/weather.c:200
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "గడ్డకట్టించే పొగమంచు"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:272
+#: ../libgweather/weather.c:201
 msgid "Smoke"
 msgstr "పొగ"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:273
+#: ../libgweather/weather.c:202
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "అగ్నిపర్వతపు బూడిద"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "Sand"
 msgstr "ఇసుక"
 
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "వీస్తున్న ఇసుక"
 
-#: ../libgweather/weather.c:274
+#: ../libgweather/weather.c:203
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "దట్టమైన ఇసుక"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:275
+#: ../libgweather/weather.c:204
 msgid "Haze"
 msgstr "మసక"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:276
+#: ../libgweather/weather.c:205
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "వీస్తున్న తుంపర్లు"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:206
 msgid "Dust"
 msgstr "ధూళి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:206
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "వీస్తున్న ధూళి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:277
+#: ../libgweather/weather.c:206
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "దట్టమైన ధూళి"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:278
+#: ../libgweather/weather.c:207
 msgid "Squall"
 msgstr "గాలి దుమారం"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:208
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "ఇసుక తుఫాన్"
 
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:208
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "కనుచూపుమేర ఇసుక తుఫాన్"
 
-#: ../libgweather/weather.c:279
+#: ../libgweather/weather.c:208
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "భారీ ఇసుక తుఫాన్"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:209
 msgid "Duststorm"
 msgstr "ధూళితో వీస్తున్న గాలి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:209
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "కనుచూపు మేర ధూళితో వీస్తున్న గాలి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:280
+#: ../libgweather/weather.c:209
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "భారీ ధూళితో కూడిన గాలి"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:281
+#: ../libgweather/weather.c:210
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "చిరు మబ్బులు"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:282
+#: ../libgweather/weather.c:211
 msgid "Tornado"
 msgstr "టోర్నడో"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:212
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "సుడిగాలి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:283
+#: ../libgweather/weather.c:212
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "కనుచూపు మేర సుడిగాలి"
 
-#: ../libgweather/weather.c:612
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
+#: ../libgweather/weather.c:552
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:618
+#: ../libgweather/weather.c:558
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "పరిశీలనా సమయం తెలియదు"
 
-#: ../libgweather/weather.c:630 ../libgweather/weather.c:679
-#: ../libgweather/weather.c:694 ../libgweather/weather.c:710
-#: ../libgweather/weather.c:726 ../libgweather/weather.c:742
-#: ../libgweather/weather.c:759 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:893
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:930
+#: ../libgweather/weather.c:570
+msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
-msgstr "అపరిచితం"
+msgstr "తెలియని"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:590
 #, c-format
 msgid "%.1f °F"
 msgstr "%.1f °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:653
+#: ../libgweather/weather.c:593
 #, c-format
 msgid "%d °F"
 msgstr "%d°F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:659
+#: ../libgweather/weather.c:599
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:662
+#: ../libgweather/weather.c:602
 #, c-format
 msgid "%d °C"
 msgstr "%d°C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:668
+#: ../libgweather/weather.c:608
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:671
+#: ../libgweather/weather.c:611
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
+#: ../libgweather/weather.c:619
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:762
+#: ../libgweather/weather.c:702
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:730
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f నాట్స్"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#: ../libgweather/weather.c:733
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f మైళ్ళు/గం."
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:798
+#: ../libgweather/weather.c:736
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f కి.మీ./గం."
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:802
+#: ../libgweather/weather.c:739
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f మీ/సె"
@@ -506,100 +528,137 @@ msgstr "%.1f మీ/సె"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:808
+#: ../libgweather/weather.c:744
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "బ్యూఫోర్ట్ బలము %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:834
+#: ../libgweather/weather.c:749
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
 msgid "Calm"
 msgstr "ప్రశాంతత"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:842
+#: ../libgweather/weather.c:777
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
+#: ../libgweather/weather.c:796
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:866
+#: ../libgweather/weather.c:801
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:870
+#: ../libgweather/weather.c:804
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:874
+#: ../libgweather/weather.c:807
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:878
+#: ../libgweather/weather.c:810
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:882
+#: ../libgweather/weather.c:813
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:886
+#: ../libgweather/weather.c:816
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
+#: ../libgweather/weather.c:822
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:915
+#: ../libgweather/weather.c:844
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f miles"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:919
+#: ../libgweather/weather.c:847
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:923
+#: ../libgweather/weather.c:850
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0fm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:957 ../libgweather/weather.c:985
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#: ../libgweather/weather.c:856
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1066
+#: ../libgweather/weather.c:1006
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "వెలికితీత విఫలం"
 
 #. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: ../libgweather/weather-metar.c:523
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
 #, c-format
 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 msgstr "METAR ‍డాటా పొందుటలో విఫలమైంది: %d %s.\n"
 
-#: ../libgweather/weather-metar.c:571
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "వాతావరణ సమాచార స్థానం దొరుకుటలేదు"
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:418
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
+"Institute</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://yr.no/\";>నార్వేజియన్ మెట్రోలాజికల్ యిన్‌స్టిట్యూట్</a> నుండి వాతావరణ దత్తాంశం"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Url for the radar map"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
 msgid "URL for the radar map"
 msgstr "రాడార్ పటము కొరకు  URl"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
-#| msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
 msgid ""
 "The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
 "radar maps."
@@ -607,15 +666,15 @@ msgstr "ఒక రాడార్ పటము, లేదా నిలిపి
 
 #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
 #. locale; values must be quoted
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
 msgid "'fahrenheit'"
 msgstr "'ఫారెన్హీట్'"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
 msgid "Temperature unit"
 msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణము"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
 msgid ""
 "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
 "'centigrade' and 'fahrenheit'."
@@ -625,15 +684,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
 #. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
 msgid "'miles'"
 msgstr "'మైళ్ళు'"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
 msgid "Distance unit"
 msgstr "దూర ప్రమాణము"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
 msgid ""
 "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
 "for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
@@ -644,16 +703,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
 #. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
-#| msgid "knots"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
 msgid "'knots'"
 msgstr "'నాట్స్'"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
 msgid "Speed unit"
 msgstr "వేగ ప్రమాణము"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
 msgid ""
 "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
 "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
@@ -665,15 +723,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
 #. for valid values
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
 msgid "'inch-hg'"
 msgstr "'అంగుళాల-hg' "
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
 msgid "Pressure unit"
 msgstr "పీడన ప్రమాణము"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
 msgid ""
 "The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
 "'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
@@ -685,12 +743,11 @@ msgstr ""
 "చూపిన), 'mm-HG' (పాదరసం యొక్క millimiters), 'అంగుళాల-HG' (ఉన్నాయి పాదరసం యొక్క "
 "అంగుళాలు), 'ATM' (వాతావరణం)."
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
-#| msgid "Zone location"
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
 msgid "Default location"
 msgstr "అప్రమేయ  స్థానము"
 
-#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
 msgid ""
 "The default location for the weather applet. The first field is the name "
 "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
@@ -706,6 +763,12 @@ msgstr ""
 "డేటాబేస్ నుండి తీసిన విలువ అతిక్రమించడానికి, ఒక tuple (అక్షాంశ, రేఖాంశముల) ఉంది. ఈ మాత్రమే వాతావరణ "
 "కోసం సూర్యోదయం మరియు చంద్రుడు దశ లెక్కల కోసం కాదు ఉపయోగిస్తారు."
 
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
+#~ msgid "WeatherInfo missing location"
+#~ msgstr "వాతావరణ సమాచార స్థానం దొరుకుటలేదు"
+
 #~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
 #~ msgstr "DEFAULT_LOCATION"
 
@@ -784,10 +847,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
 #~ msgstr "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
 
-#~| msgid ""
-#~| "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, "
-#~| "found from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.";
-#~| "xml.in"
 #~ msgid ""
 #~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
 #~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in";
@@ -795,9 +854,6 @@ msgstr ""
 #~ "weather.com నుండి రాడార్ మాప్‌లను పొందుటకు మూడు-అంకెల-పొడవు కోడ్, దీని నుండి from http://";
 #~ "git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in కనుగొనబడింది"
 
-#~| msgid ""
-#~| "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/";
-#~| "libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 #~ msgid ""
 #~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/";
 #~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
@@ -833,9 +889,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Nearby city"
 #~ msgstr "దగ్గరలోని పట్టణము"
 
-#~| msgid ""
-#~| "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.";
-#~| "gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in"
 #~ msgid ""
 #~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome.";
 #~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]