[gnome-control-center/gnome-3-8] Updated kn translations



commit 541e7e5c842af5bfaa272c8aea72a0f2bb83b8bb
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Mar 25 18:01:43 2013 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po |  303 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 291be01..b215271 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 15:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:43+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -4104,13 +4104,13 @@ msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಧಕ್ತಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿ
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1762
 msgid "Suspend & Power Off"
-msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು ಮತ್ತು ಆಫ್ ಮಾಡು"
+msgstr "ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸು ಮತ್ತು ಆಫ್ ಮಾಡು"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1793
 #| msgctxt "proxy method"
 #| msgid "Automatic"
 msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸ್ಥಗಿತ (_A)"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಮಾನತು (_A)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1815
 #| msgid "When power is _critically low"
@@ -4151,38 +4151,33 @@ msgid "Power off"
 msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "5 minutes"
 msgid "45 minutes"
-msgstr "5 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "45 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ಗಂಟೆ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "10 minutes"
 msgid "80 minutes"
-msgstr "10 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "80 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "10 minutes"
 msgid "90 minutes"
-msgstr "10 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "90 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "10 minutes"
 msgid "100 minutes"
-msgstr "10 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "100 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "1 hour"
 msgid "2 hours"
-msgstr "1 ಗಂಟೆ"
+msgstr "2 ಗಂಟೆಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
 msgid "1 minute"
@@ -4197,43 +4192,38 @@ msgid "3 minutes"
 msgstr "3 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "5 minutes"
 msgid "4 minutes"
-msgstr "5 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "4 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "5 minutes"
 msgid "8 minutes"
-msgstr "5 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "8 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:17
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "2 minutes"
 msgid "12 minutes"
-msgstr "2 ನಿಮಿಷಗಳು"
+msgstr "12 ನಿಮಿಷಗಳು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgctxt "proxy method"
 #| msgid "Automatic"
 msgid "Automatic Suspend"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಮಾನತು"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:21 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid "Close"
 msgid "_Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:22
 #, fuzzy
@@ -4242,32 +4232,27 @@ msgid "_Plugged In"
 msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಧಕ್ತಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಿದಾಗ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:23
-#, fuzzy
 #| msgid "On battery power"
 msgid "On _Battery Power"
-msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ"
+msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ (_B)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:24
-#, fuzzy
 #| msgid "_Delay:"
 msgid "Delay"
-msgstr "ವಿಳಂಬ (_D):"
+msgstr "ವಿಳಂಬ"
 
 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "_Authenticate"
 msgid "Authenticate"
-msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸು(_A)"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸು"
 
 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "_Password"
 msgid "Password"
-msgstr "ದಾಟುಪದ (_P)"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
 
 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Authentication required"
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
@@ -4451,7 +4436,6 @@ msgid "Select from database…"
 msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು..."
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2347
-#, fuzzy
 #| msgid "Provide PPD File..."
 msgid "Provide PPD File…"
 msgstr "PPD ಕಡತವನ್ನು ಒದಗಿಸು..."
@@ -4518,10 +4502,9 @@ msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿನ ಮುದ್ರಕಗಳಿಗಾಗಿ ಅಥವ ಸೋಸುಗಕ್ಕಾಗಿ (ಫಿಲ್ಟರ್) ಹುಡುಕು"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Loading options..."
 msgid "Loading options…"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು.."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.."
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
 msgid "Select Printer Driver"
@@ -4761,10 +4744,9 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಪೂರ್ವ-ಫಿಲ್ಟರಿಂಗ್ ಇಲ
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
-#, fuzzy
 #| msgid "Manufacturer:"
 msgid "Manufacturer"
-msgstr "ತಯಾರಕರು:"
+msgstr "ಉತ್ಪಾದಕರು"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
@@ -4853,29 +4835,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:105
-#, fuzzy
 #| msgid "Visibility"
 msgid "Visible"
-msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
+msgstr "ಗೋಚರ"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:271 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
-#, fuzzy
 #| msgid "Screenshots"
 msgid "Screen Lock"
-msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳು"
+msgstr "ತೆರೆ ಲಾಕ್"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:338 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Visibility"
 msgid "Name & Visibility"
-msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
+msgstr "ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಗೋಚರಿಕೆ"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:446 ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
 msgid "Usage & History"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸ"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:576 ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
 msgid "Purge Trash & Temporary Files"
@@ -4883,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "ಗೌಪ್ಯತೆ"
 
 #: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Protect your personal information and control what others might see"
@@ -4926,49 +4905,48 @@ msgstr "ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15
 msgid "Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ತಕ್ಷಣ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 ದಿನ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17
 msgid "2 days"
-msgstr ""
+msgstr "2 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18
 msgid "3 days"
-msgstr ""
+msgstr "3 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
 msgid "4 days"
-msgstr ""
+msgstr "4 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
 msgid "5 days"
-msgstr ""
+msgstr "5 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
 msgid "6 days"
-msgstr ""
+msgstr "6 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:22
 msgid "7 days"
-msgstr ""
+msgstr "7 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23
 msgid "14 days"
-msgstr ""
+msgstr "14 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
 msgid "30 days"
-msgstr ""
+msgstr "30 ದಿನಗಳು"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
-#, fuzzy
 #| msgid "never"
 msgid "Forever"
-msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
 msgid ""
@@ -5012,7 +4990,7 @@ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತ
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡು (_E)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
 #, fuzzy
@@ -5039,14 +5017,12 @@ msgid "Purge _After"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/region/cc-format-chooser.c:122
-#, fuzzy
 #| msgid "Imperial"
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್"
 
 #: ../panels/region/cc-format-chooser.c:124
-#, fuzzy
 #| msgid "Metric"
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
@@ -5073,7 +5049,6 @@ msgid "Restart Now"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:440
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "Language"
 msgid "None"
@@ -5081,7 +5056,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:940
 msgid "Sorry"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ"
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:942
 msgid "Input methods can't be used on the login screen"
@@ -5094,10 +5069,9 @@ msgid "No input source selected"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಮುದ್ರಕಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/region/cc-region-panel.c:1548
-#, fuzzy
 #| msgid "Lock screen"
 msgid "Login Screen"
-msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆ"
 
 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:1 ../panels/region/region.ui.h:3
 msgid "Formats"
@@ -5124,10 +5098,9 @@ msgid "Measurement"
 msgstr "ಅಳತೆ"
 
 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Paper Type"
 msgid "Paper"
-msgstr "ಪೇಪರಿನ ಬಗೆ"
+msgstr "ಕಾಗದ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Region & Language"
@@ -5146,16 +5119,14 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "ಭಾಷೆ;ವಿನ್ಯಾಸ;ಕೀಲಿಮಣೆ;"
 
 #: ../panels/region/input-chooser.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Input Source"
 msgid "Add an Input Source"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮೂಲವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+msgstr "ಒಂದು ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮೂಲವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Input Source Settings"
 msgid "Input Source Options"
-msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮೂಲದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಮೂಲದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:2
 #, fuzzy
@@ -5170,20 +5141,18 @@ msgid "Allow _different sources for each window"
 msgstr "ಪ್ರತಿ ವಿಂಡೋಗಳಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard Settings"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ-ಸುಲಭ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:5
 msgid "Switch to previous source"
 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಆಕರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Super+Shift+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Super+Shift+Space"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:7
 msgid "Switch to next source"
@@ -5191,7 +5160,7 @@ msgstr "ಮುಂದಿನ ಆಕರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:8
 msgid "Super+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Super+Space"
 
 #: ../panels/region/input-options.ui.h:9
 msgid "You can change these shortcuts in the keyboard settings"
@@ -5205,11 +5174,11 @@ msgstr "ಮುಂದಿನ ಆಕರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:2
 msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್)"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:4
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್"
 
 #: ../panels/region/region.ui.h:6
 msgid "Options"
@@ -5225,23 +5194,21 @@ msgstr "ನೆಲೆ"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:476
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:478
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟಗುರುತುಗಳು"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:676
-#, fuzzy
 #| msgid "_Delete Location"
 msgid "Select Location"
-msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
+msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
 
 #: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
-#, fuzzy
 #| msgid "No local printers found"
 msgid "No applications found"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಮುದ್ರಕಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Search"
@@ -5258,10 +5225,9 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Location"
 msgid "Search Locations"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು"
 
 #: ../panels/search/search.ui.h:1
 msgid "Move Up"
@@ -5272,38 +5238,34 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು"
 
 #: ../panels/search/search.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr "ಮೌಸ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:259
-#, fuzzy
 #| msgid "On"
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
-msgstr "ಚಾಲಿತ"
+msgstr "ಆನ್"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:261
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ಆಫ್"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:407
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose a Layout"
 msgid "Choose a Folder"
-msgstr "ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸು"
+msgstr "ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವ ಆರಿಸು"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:585
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರತಿಮಾಡು"
 
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Hearing"
 msgid "Sharing"
-msgstr "ಆಲಿಸುವಿಕೆ"
+msgstr "ಹಂಚಿಕೆ"
 
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control what you want to share with others"
@@ -5329,10 +5291,9 @@ msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Bluetooth Settings"
 msgid "Bluetooth Sharing"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹಂಚಿಕೆ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:2
 msgid ""
@@ -5342,35 +5303,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
 msgid "Share Public Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
 msgid "Only Receive From Trusted Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ನಂಬಿಕಸ್ತ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸ್ವೀಕರಿಸು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
 msgid "Save Received Files to Downloads Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
 msgid "Only share with Trusted Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೇವಲ ನಂಬಿಕಸ್ತ ಸಾಧನಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Computer"
 msgid "Computer Name"
-msgstr "ಗಣಕ"
+msgstr "ಗಣಕದ ಹೆಸರು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
 msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Media player"
 msgid "Media Sharing"
-msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಚಾಲಕ"
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
 msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
@@ -5381,32 +5340,28 @@ msgid "Share Media On This Network"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Shared Folders"
-msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಕಡತಕೋಶ"
+msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
 msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "ಉದ್ದಸಾಲು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "Add profile"
 msgid "Add Folder"
-msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove User"
 msgid "Remove Folder"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Personal digital assistant"
 msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಾಯಕ"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ವಿನಿಮಯ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:18
 #, no-c-format
@@ -5420,16 +5375,14 @@ msgid "Share Public Folder On This Network"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Group Password"
 msgid "Require Password"
-msgstr "ಗುಂಪನ ಗುಪ್ತಪದ"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove Region"
 msgid "Remote Login"
-msgstr "ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರವೇಶ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:24
 #, no-c-format
@@ -5452,28 +5405,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
-#, fuzzy
 #| msgid "Remove Device"
 msgid "Remote View"
-msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನೋಟ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
-#, fuzzy
 #| msgid "Volume Control"
 msgid "Remote Control"
-msgstr "ಧ್ವನಿ ನಿಯಂತ್ರಣ"
+msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನಿಯಂತ್ರಣ"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
-#, fuzzy
 #| msgid "Connection"
 msgid "Approve All Connections"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
-#, fuzzy
 #| msgid "_Show password"
 msgid "Show Password"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sound"
@@ -5715,7 +5664,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಇಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಡಲು, ಕೇಳಲು, ಬರೆಯಲು, ತೋರಿಸಲು ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲು ಸುಲಭಗೊಳಿಸು"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -5905,22 +5854,20 @@ msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಬಹುದಾದ ವಿಳಂಬ (_c):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-#, fuzzy
 #| msgid "Short"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Short"
-msgstr "ಸಣ್ಣ"
+msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "ನಿಧಾನಗತಿಯ ಕೀಲಿಗಳ ನಮೂದಿಸುವ ವಿಳಂಬ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Long"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Long"
-msgstr "ಉದ್ದ"
+msgstr "ಉದ್ದವಾದ"
 
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
@@ -6015,14 +5962,12 @@ msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "ಚಲನೆಯ ಮಿತಿ (_T):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-#, fuzzy
 #| msgid "Small"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#, fuzzy
 #| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Large"
@@ -6130,18 +6075,16 @@ msgid "Thickness:"
 msgstr "ದಪ್ಪ:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Thin"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
-msgstr "ತೆಳು"
+msgstr "ತೆಳುವಾದ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Thick"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
-msgstr "ದಪ್ಪ"
+msgstr "ದಪ್ಪವಾದ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
 msgid "Length:"
@@ -6177,21 +6120,18 @@ msgstr "ವೈದೃಶ್ಯ:"
 
 #. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#, fuzzy
 #| msgid "Color"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Color"
 msgstr "ಬಣ್ಣ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Zoom Grayscale"
 #| msgid "Full"
 msgctxt "universal access, color"
@@ -6199,14 +6139,12 @@ msgid "Full"
 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#, fuzzy
 #| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
-msgstr "ಕಡಿಮೆ"
+msgstr "ಕೆಳ ಮಟ್ಟದ"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-#, fuzzy
 #| msgid "High"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
@@ -6352,10 +6290,9 @@ msgstr ""
 "ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Username"
 msgid "Users"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
@@ -6369,28 +6306,24 @@ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶ;ಹೆಸರು;ಬೆರಳಗುರುತ;ಅವತಾರ;ಲಾಂಛನ;ಮುಖ;ಗುಪ್ತಪದ;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Login Options"
 msgid "Login History"
-msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಇತಿಹಾಸ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous track"
 msgid "Previous Week"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಡು"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ವಾರ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Next track"
 msgid "Next Week"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಡು"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ವಾರ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Next track"
 msgid "Next week"
-msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಡು"
+msgstr "ಮುಂದಿನ ವಾರ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid "Set a password now"
@@ -6511,10 +6444,9 @@ msgid "_Language"
 msgstr "ಭಾಷೆ (_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Last Login"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರವೇಶ (_u)"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಪ್ರವೇಶ"
 
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
 msgid "Manage user accounts"
@@ -6718,13 +6650,12 @@ msgstr "ಬೆರಳಗುರುತುಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸು
 
 #: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88
 msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ವಾರ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
-#, fuzzy
 #| msgid "Last used"
 msgid "Last Week"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಿದ್ದು"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ವಾರ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:128
 msgid "_Generate a password"
@@ -6747,10 +6678,9 @@ msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿಬೇಕು"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:304
-#, fuzzy
 #| msgid "The new password is too short"
 msgid "The new password is not strong enough"
-msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವು ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
+msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವು ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿದೆ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:310
 msgid "You need to confirm the password"
@@ -6781,16 +6711,14 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-#, fuzzy
 #| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a photo…"
 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ..."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-#, fuzzy
 #| msgid "Browse for more pictures"
 msgid "Browse for more pictures…"
-msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ನೋಡು"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿ ನೋಡು…"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
 #, c-format
@@ -6798,10 +6726,9 @@ msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ಇಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:414
 #, c-format
@@ -6882,7 +6809,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:578
 msgid "Logged in"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:942
 msgid "Failed to contact the accounts service"
@@ -7020,21 +6947,19 @@ msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬದಲಿಸು"
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Show On-Screen Help"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲಣ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Up"
 msgstr "ಮೇಲೆ"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#, fuzzy
 #| msgid "Down"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Down"
-msgstr "ಕೆಳಗೆ"
+msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:662
 msgid "Switch Modes"
@@ -7093,16 +7018,14 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Map to Monitor..."
 msgid "Map to Monitor…"
 msgstr "ತೆರೆಗೆ ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡು..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Map Buttons"
 msgid "Map Buttons…"
-msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಗುಂಡಿಗಳು"
+msgstr "ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡು"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -7118,10 +7041,9 @@ msgstr "ಎಡ-ಭಾಗದ ವಾಲಿಕೆ"
 
 #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
-#, fuzzy
 #| msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgid "Left Ring"
-msgstr "ಎಡ ರಿಂಗ್ ವಿಧಾನ #%d"
+msgstr "ಎಡ ರಿಂಗ್"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
 #, c-format
@@ -7130,10 +7052,9 @@ msgstr "ಎಡ ರಿಂಗ್ ವಿಧಾನ #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
-#, fuzzy
 #| msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgid "Right Ring"
-msgstr "ಬಲ ರಿಂಗ್ ವಿಧಾನ #%d"
+msgstr "ಬಲ ರಿಂಗ್"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
 #, c-format
@@ -7142,10 +7063,9 @@ msgstr "ಬಲ ರಿಂಗ್ ವಿಧಾನ #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
-#, fuzzy
 #| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Left Touchstrip"
-msgstr "ಎಡ ಟಚ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್ ವಿಧಾನ #%d"
+msgstr "ಎಡ ಟಚ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
 #, c-format
@@ -7154,10 +7074,9 @@ msgstr "ಎಡ ಟಚ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್ ವಿಧಾನ #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
-#, fuzzy
 #| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgid "Right Touchstrip"
-msgstr "ಬಲ ಟಚ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್ ವಿಧಾನ #%d"
+msgstr "ಬಲ ಟಚ್‌ಸ್ಟ್ರಿಪ್"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
 #, c-format
@@ -7287,11 +7206,11 @@ msgstr "ಅವಲೋಕನವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #: ../shell/cc-application.c:69
 msgid "Search for the string"
-msgstr ""
+msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು"
 
 #: ../shell/cc-application.c:70
 msgid "List possible panel names and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಫಲಕದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #: ../shell/cc-application.c:71 ../shell/cc-application.c:72
 #: ../shell/cc-application.c:73
@@ -7304,13 +7223,12 @@ msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಫಲಕ"
 
 #: ../shell/cc-application.c:74
 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
-msgstr ""
+msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 
 #: ../shell/cc-application.c:116
-#, fuzzy
 #| msgid "All Settings"
 msgid "- Settings"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
+msgstr "- ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
 
 #: ../shell/cc-application.c:124
 #, c-format
@@ -7322,10 +7240,9 @@ msgstr ""
 "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
 
 #: ../shell/cc-application.c:154
-#, fuzzy
 #| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available panels:"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು"
+msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾನಲ್‌ಗಳು:"
 
 #: ../shell/cc-application.c:273
 msgid "Help"
@@ -7336,28 +7253,24 @@ msgid "Quit"
 msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 #: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "_Settings..."
 msgid "Settings"
-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (_S)..."
+msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
 
 #. Add categories
 #: ../shell/cc-window.c:857
-#, fuzzy
 #| msgid "Personal Info"
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ"
 
 #: ../shell/cc-window.c:858
-#, fuzzy
 #| msgid "Hardware"
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
 
 #: ../shell/cc-window.c:859
-#, fuzzy
 #| msgid "System"
 msgctxt "category"
 msgid "System"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]