[gnome-contacts] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 09:58:45 +0000 (UTC)
commit 428ba23f892a84155824fc79492f6c6310c3cbb1
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Mon Mar 25 15:33:40 2013 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 526 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 315 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a8e93fd..b4a7b00 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Chava Kiran <chavakiran at gmail dot com>, 2011.
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2012.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 16:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 14:04+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
"Language: Telugu\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "పరిచయాలు"
@@ -34,89 +34,132 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "మిత్రులు;చిరునామా పుస్తకం;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "దర్శనం"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "ముఖ్య పరిచయాలు"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "అన్ని పరిచయాలు"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని మార్చు...(_C)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "పరిచయాలు గురించి (_A)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s వ్యక్తిగత గుర్తింపుతో ఏ పరిచయస్తులు లేరు"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "పరిచయం కనపడలేదు"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని మార్చు"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "ఎంచుకోండి"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chava Kiran <chavakiran gmail com>, 2011\n"
"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011-12."
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "గ్నోమ్ పరిచయాలు"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "గ్నోమ్ పరిచయాల గురించి"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "పరిచయాల నిర్వాహణ అనువర్తనం"
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s వేగు చిరునామాతో ఏ పరిచయిస్తులు లేరు"
-#: ../src/contacts-app.vala:256
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "కొత్తది"
-#: ../src/contacts-app.vala:391
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "సవరించు"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "అయినది"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+#| msgid "Edit"
+msgid "Editing"
+msgstr "సరికూర్చుట"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d పరిచయాలు లింకైనవి"
+msgstr[1] "%d పరిచయాలు లింకైనవి"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d పరిచయం తొలగించబడింది"
+msgstr[1] "%d పరిచయాలు తొలగించబడెను"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "పరిచయం తొలగించబడింది: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "వ్యక్తిగత గుర్తింపుతో పరిచయస్తులను చూపు"
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "వేగుతో పరిచయిస్తులను చూపు"
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s అనువారు %sతో అనుసంధానించబడ్డారు"
-#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s పరిచయాలలో చేర్చబడ్డారు"
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— పరిచయాల నిర్వాహణ"
@@ -128,309 +171,302 @@ msgstr "మరిన్ని చిత్రాల కోసం విహరి
msgid "Select Picture"
msgstr "చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "మూసివేయి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "లంకెలు"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "లంకె"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "వేగు"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ఫోను"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "ఫోన్ నంబర్"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "సంభాషణ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "జనవరి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "ఫిబ్రవరి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "మార్చి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "ఏప్రిల్"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "మే"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "జూన్"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "జూలై"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "ఆగష్టు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "సెప్టెంబరు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "అక్టోబరు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "నవంబరు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "డిసెంబరు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "పుట్టినరోజు"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "వెబ్సైట్"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "మారుపేరు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "పుట్టినరోజు"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "గమనిక"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "చిరునామాలు"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "చిరునామా"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "నా పరిచయాలకు జతచేయి"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
-msgid "Unlink"
-msgstr "అన్లింక్ చేయి"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
-msgid "Add detail..."
-msgstr "వివరణ చేర్చండి..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "%sకు వివరాన్ని చేర్చుటకు ఎంపికచేయండి"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s అనువారు %s నుండి సంబంధించినవారా?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ఈ వివరాలు %sకు సంబంధించినవా?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "కాదు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
-msgid "Select email address"
-msgstr "వేగు చిరునామా ఎంచుకోండి"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "కొత్త వివరణ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
-msgid "Select what to call"
-msgstr "ఏమని పిలవాలో ఎంపికచేయండి"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#| msgid "Personal"
+msgid "Personal email"
+msgstr "వ్యక్తిగత ఈమెయిల్"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
-msgid "Select chat account"
-msgstr "సంభాషణ ఖాతాని ఎంచుకోండి"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "పని ఈమెయిల్"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "సంపర్కము కలిగివున్న పరిచయాలను జతచేయి/తీసివేయి..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "మొబైల్ ఫోన్"
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
-msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించు"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "నివాస ఫోన్"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "పని ఫోన్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "లంకె"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr "నివాస చిరునామా"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr "పని చిరునామా"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr "గమనికలు"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "లింకైన ఖాతాలు"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "పరిచయం తీసివేయి"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "వీధి"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "పొడిగింత"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "నగరం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "రాష్ట్రం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "పిన్ కోడ్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "తపాలా పెట్టె"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "దేశం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "గూగుల్ టాక్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ఓవీఐ సంభాషణ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "ఫేస్బుక్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "లైవ్జర్నల్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "ఏఓయల్ ఇన్స్టంట్ మెస్సెంజర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "గాడు-గాడు"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "నోవెల్ గ్రూప్వైజ్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ఐసీక్యూ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "ఐఆర్సీ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "జబ్బర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "స్థానిక జాలం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "విండోస్ లైవ్ మెస్సెంజర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "మైస్పేస్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "మిక్సిట్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "నాప్స్టర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "టెక్నెట్ క్యూ క్యూ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "ఐబీయం లోటస్ సేంటైం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "సిల్క్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "సిప్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "స్కైప్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "టెలీఫోనీ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "ట్రెపియా"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "యాహూ మెస్సెంజర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "జెఫిర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "ట్విట్టర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "గూగుల్ ప్రవర"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ఉహించని అంతర్గత దోషం: సృష్టించబడిన పరిచయం కనపడలేదు"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "గూగుల్ సర్కిల్స్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "గూగుల్ ఇతర పరిచయం"
@@ -446,35 +482,23 @@ msgstr "గూగుల్"
msgid "Local Contact"
msgstr "స్థానిక పరిచయం"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "లంకె"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "మళ్ళీచేయి"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "పరిచయాన్ని జోడించు"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దుచేయి"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - లింకైన ఖాతాలు"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "లంకె"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "పరిచయ జాబితానుండి మీరు పరిచయాలను మానవీయంగా లింక్ చేయవచ్చు"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "పరిచయాన్ని %s లంకెయ్యి"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "తీసివేయి"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "దీనికి లంకె వేయుటకు పరిచయాలన్ని ఎంచుకొను"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -496,6 +520,21 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "పరిచయం పేరు"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "వేగు"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "ఫోను"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "చిరునామా"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "వివరణ చేర్చు"
@@ -544,83 +583,91 @@ msgstr "స్థానిక చిరునామా పుస్తకాన
msgid "Contacts Setup"
msgstr "పరిచయాల అమరిక"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "రద్దుచేయి"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "అభిమత..."
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "నివాసము"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "పని"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "వ్యక్తిగతం"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "సహాయకుడు"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "పని ఫ్యాక్స్"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "తిరిగి పిలువు"
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "కార్"
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "కంపెనీ"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "నివాసపు ఫాక్స్"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ఐయస్డీయన్"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "చరం"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "ఫ్యాక్స్"
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "పేజర్"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "ఆకాశవాణి"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "టెలెక్స్"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "టీటీవై"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "సలహాలు "
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "ఇతర పరిచయాలు"
@@ -632,6 +679,69 @@ msgstr "మొదటి అమరిక అయినది."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "వాడుకరి మొదటిసారి అమరిక విజార్డుని నడిపినపుడు నిజానికి అమర్చు."
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "సబ్సెట్ దర్శించు"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సించు"
+
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "లంకెలు"
+
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "లంకె"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "ఫోన్ నంబర్"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "సంభాషణ"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "చిరునామాలు"
+
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "నా పరిచయాలకు జతచేయి"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "అన్లింక్ చేయి"
+
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "వివరణ చేర్చండి..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "%sకు వివరాన్ని చేర్చుటకు ఎంపికచేయండి"
+
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "వేగు చిరునామా ఎంచుకోండి"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "ఏమని పిలవాలో ఎంపికచేయండి"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "సంభాషణ ఖాతాని ఎంచుకోండి"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "సంపర్కము కలిగివున్న పరిచయాలను జతచేయి/తీసివేయి..."
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "లంకె"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "మళ్ళీచేయి"
+
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "పరిచయాన్ని %s లంకెయ్యి"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "అభిమత..."
+
#~ msgid "Unknown status"
#~ msgstr "తెలియని స్థితి"
@@ -656,9 +766,6 @@ msgstr "వాడుకరి మొదటిసారి అమరిక వి
#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "అదృశ్యం"
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "వ్యక్తిగతం"
-
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
#~ msgstr "<span weight='bold'>పరిచయాలను %sకు లంకె వేయండి</span>"
@@ -712,8 +819,5 @@ msgstr "వాడుకరి మొదటిసారి అమరిక వి
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "నిర్వాహకం"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "సవరించు"
-
#~ msgid "More"
#~ msgstr "మరిన్ని"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]