[glib] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 09:52:55 +0000 (UTC)
commit 21c99744ff723cd58133eb62e81637d5b7983e72
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Wed Nov 28 16:06:58 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 822 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 417 insertions(+), 405 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ef45591..a29788d 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 23:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 00:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-16 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 16:04+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
@@ -57,9 +57,9 @@ msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "ఆధార à°ªà±à°°à°µà°¾à°¹à°‚ కౠమదà±à°¦à°¤à± లేదౠఖండించà±"
#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1414
-#: ../gio/glocalfile.c:2152 ../gio/gsimpleasyncresult.c:841
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:867
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1420
+#: ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ఆపరేషనౠరదà±à°¦à±ˆà°¨à°¦à°¿"
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "à°—à°®à±à°¯à°‚ లేని తగినంత à°¸à±à°¥à°²à°‚"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:344 ../gio/gdatainputstream.c:854
#: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:764
-#: ../glib/gconvert.c:1156 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
-#: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
+#: ../glib/gconvert.c:1156 ../glib/giochannel.c:1584 ../glib/giochannel.c:1626
+#: ../glib/giochannel.c:2470 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "à°Žà°—à±à°¬à°¡à°¿ బైటౠకà±à°°à°®à°‚నౠపరివరà±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿ నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à°—à±à°¨à±"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:349 ../glib/gconvert.c:772
-#: ../glib/gconvert.c:1081 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
+#: ../glib/gconvert.c:1081 ../glib/giochannel.c:1591 ../glib/giochannel.c:2482
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "పరివరà±à°¤à°¨à°‚ నందౠదోషం కలదà±: %s"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:446 ../gio/gsocket.c:963
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:446 ../gio/gsocket.c:997
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°šà±‡à°¯à°—లిగిన సిదà±à°¦à±€à°•à°°à°£ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:457 ../glib/gconvert.c:564
-#: ../glib/gconvert.c:642 ../glib/giochannel.c:1411
+#: ../glib/gconvert.c:642 ../glib/giochannel.c:1412
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°®à°¾à°²à°²à±Š à°•à°² '%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ '%s' కౠపరివరà±à°¤à°¿à°‚చడానికి సహకరించదà±"
@@ -238,7 +238,6 @@ msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ ఖాళీగా ఉంద
#: ../gio/gdbusaddress.c:1030
#, c-format
-#| msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr "uid అమరà±à°šà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± సందేశ బసౠవిసà±à°¤à°°à°¿à°‚పలేమà±"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr ""
"(à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹:%s): à°…à°¨à±à°¨à±€ à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à±€à°•à°°à°£ విధానాల (%s à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚చాడà±) "
"అలిసిపోయిన"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1174
+#: ../gio/gdbusauth.c:1175
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "GDBusAuthObserver à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°°à°¦à±à°¦à± à°…à°¯à±à°¯à°¿à°‚ది :: అధికారం-అధికారం-పీరà±"
@@ -647,12 +646,12 @@ msgstr "à°°à°•à°‚ `%s యొకà±à°• శరీరం తో లోపం తి
msgid "Error return with empty body"
msgstr "ఖాళీ శరీరంతో లోపం తిరిగి"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2068
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "హారà±à°¡à±à°µà±‡à°°à± à°¸à±à°¥à±‚à°² వివరంపొందడం సాధà±à°¯à°‚ కాలేదౠ%s"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2113
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "/var/lib/dbus/machine-id లేదా /etc/machine-id లోడౠచేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: "
@@ -698,11 +697,11 @@ msgstr "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± `%s 'à°’à°• చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà±
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¨à°¿ రవాణా `%s వినండి కాదౠ'"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:88
+#: ../gio/gdbus-tool.c:92
msgid "COMMAND"
msgstr "కమాండà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:93
+#: ../gio/gdbus-tool.c:97
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -723,210 +722,209 @@ msgstr ""
"\n"
"à°ªà±à°°à°¤à°¿ ఆదేశంపై సహాయం పొందడానికి \"%s COMMAND --help\" వాడండి\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
-#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1016
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1449
+#: ../gio/gdbus-tool.c:166 ../gio/gdbus-tool.c:222 ../gio/gdbus-tool.c:294
+#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1020
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1453
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "దోషం కలదౠ:%s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1465
+#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1469
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "లోపం à°…à°¨à±à°µà°¯ బయటకౠరావటం XML: %s \n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348
+#: ../gio/gdbus-tool.c:352
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ బసà±à°¸à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమగà±à°Ÿà°•à±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:349
+#: ../gio/gdbus-tool.c:353
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "సెషనౠబసà±à°¸à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమగà±à°Ÿà°•à±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:350
+#: ../gio/gdbus-tool.c:354
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ D-బసౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమగà±à°Ÿà°•à±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:360
+#: ../gio/gdbus-tool.c:364
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠమà±à°—ింపౠసà±à°¥à°²à°‚ ఎంపికలà±:"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:361
+#: ../gio/gdbus-tool.c:365
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠచివరి పాయింటౠతెలిపిన ఎంపికలà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:383
+#: ../gio/gdbus-tool.c:387
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "పేరà±à°•ొనలేదౠఅనà±à°¸à°‚ధానమౠచివరి పాయింటà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:393
+#: ../gio/gdbus-tool.c:397
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "పేరà±à°•ొనà±à°¨ బహà±à°³ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠఅంతà±à°¯ బిందà±à°µà±à°²"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:463
+#: ../gio/gdbus-tool.c:467
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•: ఆతà±à°® పరిశీలన డేటా à°ªà±à°°à°•ారం, ఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± `%s' లేదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:472
+#: ../gio/gdbus-tool.c:476
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
"interface `%s'\n"
msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•: ఆతà±à°® పరిశీలన డేటా à°ªà±à°°à°•ారం, పదà±à°§à°¤à°¿ `%s' లేదౠఇంటరà±à°«à±‡à°¸à± `%s'\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:534
+#: ../gio/gdbus-tool.c:538
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "సంకేతం కోసం ఇచà±à°šà°¾à°ªà±‚రితం à°—à°®à±à°¯à°‚ (à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• పేరà±)"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:535
+#: ../gio/gdbus-tool.c:539
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "à°¨ సంకేతం విడà±à°¦à°² చేసà±à°¤à°¾à°¯à°¿ కౠవసà±à°¤à±à°µà± మారà±à°—à°‚"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:536
+#: ../gio/gdbus-tool.c:540
msgid "Signal and interface name"
msgstr "సంకేతం మరియౠఅంతరà±à°®à±à°–à°‚ పేరà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:568
+#: ../gio/gdbus-tool.c:572
msgid "Emit a signal."
msgstr "à°’à°• సంకేతం విడà±à°¦à°² చేసà±à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:828 ../gio/gdbus-tool.c:1555
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1787
+#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1559
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1791
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s \n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:614
+#: ../gio/gdbus-tool.c:618
#, c-format
msgid "Error: object path not specified.\n"
msgstr "లోపం: వసà±à°¤à±à°µà± మారà±à°—à°‚ పేరà±à°•ొనబడలేదà±.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1613
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1846
+#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1617
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "దోషం: %s à°’à°• చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà± à°…à°¯à±à°¯à±‡ వసà±à°¤à±à°µà± మారà±à°—à°‚ లేదà±\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:625
+#: ../gio/gdbus-tool.c:629
#, c-format
msgid "Error: signal not specified.\n"
msgstr "లోపం: సంకేతం పేరà±à°•ొనబడలేదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:632
+#: ../gio/gdbus-tool.c:636
#, c-format
-#| msgid "Error: signal not specified.\n"
msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
msgstr "దోషం: సంకేతం à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ పూరà±à°¤à°¿à°—à°¾-ఉతà±à°¤à±€à°°à±à°£à°®à±ˆà°¨ పేరౠకావలెనà±.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#: ../gio/gdbus-tool.c:644
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "దోషం: %s à°’à°• చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà± à°…à°¯à±à°¯à±‡ అంతరà±à°®à±à°–à°‚ పేరౠకాదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:646
+#: ../gio/gdbus-tool.c:650
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "దోషం: %s à°’à°• చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà± à°…à°¯à±à°¯à±‡ à°¸à°à±à°¯à±à°¡à± పేరౠకాదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:652
+#: ../gio/gdbus-tool.c:656
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "లోపం: %s à°’à°• చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà± à°…à°¯à±à°¯à±‡ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• బసà±à°¸à± పేరౠకాదà±.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:675 ../gio/gdbus-tool.c:988
+#: ../gio/gdbus-tool.c:679 ../gio/gdbus-tool.c:992
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "లోపం à°…à°¨à±à°µà°¯ పారామితి %d: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:704
+#: ../gio/gdbus-tool.c:708
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± లోపం ఒరవడిఅనà±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± : %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:731
+#: ../gio/gdbus-tool.c:735
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "à°¨ పదà±à°§à°¤à°¿ à°…à°°à±à°¥à°¿à°‚చడానికి à°—à°®à±à°¯à°‚ పేరà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:732
+#: ../gio/gdbus-tool.c:736
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "à°¨ పదà±à°§à°¤à°¿ à°…à°°à±à°¥à°¿à°‚చడానికి వసà±à°¤à±à°µà± మారà±à°—à°‚"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:733
+#: ../gio/gdbus-tool.c:737
msgid "Method and interface name"
msgstr "పదà±à°§à°¤à°¿ మరియౠఅంతరà±à°®à±à°–à°‚ పేరà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:734
+#: ../gio/gdbus-tool.c:738
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "సెకండà±à°²à°²à±‹ à°—à°¡à±à°µà± à°®à±à°—ిసింది"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:773
+#: ../gio/gdbus-tool.c:777
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "à°’à°• మారà±à°®à±‚à°² వసà±à°¤à±à°µà± à°’à°• పదà±à°§à°¤à°¿ à°…à°°à±à°¥à°¿à°‚చడానికి."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:848 ../gio/gdbus-tool.c:1574 ../gio/gdbus-tool.c:1806
+#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1578 ../gio/gdbus-tool.c:1810
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "లోపం: à°—à°®à±à°¯à°‚ పేరà±à°•ొనà±à°¨ లేదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:869 ../gio/gdbus-tool.c:1593
+#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1597
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "లోపం: వసà±à°¤à±à°µà± మారà±à°—à°‚ పేరà±à°•ొనà±à°¨ లేదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:904
+#: ../gio/gdbus-tool.c:908
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "లోపం: మెథడౠపేరౠపేరà±à°•ొనà±à°¨ లేదౠ\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:915
+#: ../gio/gdbus-tool.c:919
#, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
msgstr "లోపం: పదà±à°§à°¤à°¿ పేరౠ`%s' చెలà±à°²à°¦à± \n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:980
+#: ../gio/gdbus-tool.c:984
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
msgstr ""
" à°’à°• దోషం నౠఅనà±à°µà°¯à°¿à°‚చడంలో %d పారà±à°¸à±€à°‚గౠపారామితి.à°† దోషం దీనికి సంబంధించినది:`%"
"s':%s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1412
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1416
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "à°—à°®à±à°¯à°‚ పేరౠతననౠతానౠపరిశీలించà±à°•ొనౠకà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1413
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1417
msgid "Object path to introspect"
msgstr "à°—à°®à±à°¯à°‚ పేరౠతననౠతానౠపరిశీలించà±à°•ొనౠకà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1414
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1418
msgid "Print XML"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°£ XML"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1415
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1419
msgid "Introspect children"
msgstr "పిలà±à°²à°²à± పరిశీలించà±à°•ొనà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1416
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1420
msgid "Only print properties"
msgstr "కేవలం లకà±à°·à°£à°¾à°²à± à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚చవచà±à°šà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1507
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1511
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "à°’à°• మారà±à°®à±‚à°² వసà±à°¤à±à°µà± పరిశీలించà±à°•ొ."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1705
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1709
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°—à°®à±à°¯à°‚ పేరà±"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1706
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1710
msgid "Object path to monitor"
msgstr "పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠవసà±à°¤à±à°µà± మారà±à°—à°‚"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1739
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1743
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "à°’à°• మారà±à°®à±‚à°² వసà±à°¤à±à°µà± పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°¿à°‚చడానికి"
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "GEmblemedIcon కొరకౠGEmblem కావలసివà±à°‚ది"
#: ../gio/gfile.c:4422 ../gio/gfile.c:4507 ../gio/gfile.c:4597
#: ../gio/gfile.c:4694 ../gio/gfile.c:4781 ../gio/gfile.c:4873
#: ../gio/gfile.c:5206 ../gio/gfile.c:5530 ../gio/gfile.c:5598
-#: ../gio/gfile.c:7225 ../gio/gfile.c:7315 ../gio/gfile.c:7399
+#: ../gio/gfile.c:7214 ../gio/gfile.c:7304 ../gio/gfile.c:7388
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
msgid "Operation not supported"
msgstr "ఆపరేషనౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±"
@@ -1042,12 +1040,12 @@ msgstr "ఆపరేషనౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1405 ../gio/glocalfile.c:1089 ../gio/glocalfile.c:1100
-#: ../gio/glocalfile.c:1113
+#: ../gio/gfile.c:1405 ../gio/glocalfile.c:1093 ../gio/glocalfile.c:1104
+#: ../gio/glocalfile.c:1117
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "వినియోగదారికి దృగà±à°—ోచరమగౠమౌంటౠలేదà±"
-#: ../gio/gfile.c:2460 ../gio/glocalfile.c:2308
+#: ../gio/gfile.c:2460 ../gio/glocalfile.c:2285
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°‚దౠనకలౠతీయలేదà±"
@@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°‚దౠనకలౠతీయలేద
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°•à°¿ నకలౠతీయలేమà±"
-#: ../gio/gfile.c:2528 ../gio/glocalfile.c:2317
+#: ../gio/gfile.c:2528 ../gio/glocalfile.c:2294
msgid "Target file exists"
msgstr "లకà±à°·à±à°¯à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°µà±à°‚ది"
@@ -1089,11 +1087,11 @@ msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°·à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°²à±‡à°¦à±"
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± నామమà±à°²à± '%c'ని కలిగిలేవà±"
-#: ../gio/gfile.c:6290 ../gio/gvolume.c:364
+#: ../gio/gfile.c:6279 ../gio/gvolume.c:364
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "వాలà±à°¯à±‚మౠమౌంటà±â€Œà°¨à± చేయలేకపోయింది"
-#: ../gio/gfile.c:6398
+#: ../gio/gfile.c:6387
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "à°ˆ దసà±à°¤à±à°°à°®à± సంబాలించà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°Ÿà±à°²à± యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à± నమోదà±à°•ాలేదà±"
@@ -1214,42 +1212,42 @@ msgstr "ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± à°¸à±à°Ÿà±à°°à±€à°®à± à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°¨
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "à°ˆ à°¸à±à°Ÿà±à°°à±€à°®à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే వొక ఆపరేషనà±â€Œà°¨à± కలిగివà±à°‚ది"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:141 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:145 ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "మూలకం <%s> <%s> లోపల à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ లేదà±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:145
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:149
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "మూలకం <%s> toplevel వదà±à°¦ à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ లేదà±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:235
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:239
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr "వనరౠనందౠఫైలౠ%s బహౠపరà±à°¯à°¾à°¯à°¾à°²à± కనిపించెనà±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:252
#, c-format
msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
msgstr "à°à°¦à±ˆà°¨à°¾ వనరౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°‚దౠ'%s' à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:263
#, c-format
msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ నందౠ'%s' à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠవిఫలమయà±à°¯à±†à°¨à±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:288
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:291
#, c-format
msgid "Unknown processing option \"%s\""
msgstr "తెలియని నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¨ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ \"%s\""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:365
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:310 ../gio/glib-compile-resources.c:370
#, c-format
msgid "Failed to create temp file: %s"
msgstr "తాతà±à°•ాలిక ఫైలౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠవిఫలమైంది: %s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:336
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:340
#, c-format
msgid ""
"Error processing input file with xmllint:\n"
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"xmllint తో యినà±à°ªà±à°Ÿà± ఫైలౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం:\n"
"%s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:391
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error processing input file with to-pixdata:\n"
@@ -1267,70 +1265,74 @@ msgstr ""
"to-pixdata తో యినà±à°ªà±à°Ÿà± ఫైలౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం:\n"
"%s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:404
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:410
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "ఫైలౠ%s à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:424
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:430
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "ఫైలౠ%s à°•à±à°¦à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:488 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:494 ../gio/glib-compile-schemas.c:1571
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "టెకà±à°¸à±à°Ÿà± <%s> లోపల కనిపించక పోవచà±à°šà±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:611
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
msgid "name of the output file"
msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà± ఫైలౠపేరà±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-resources.c:644
-#: ../gio/gresource-tool.c:478 ../gio/gresource-tool.c:544
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:619 ../gio/glib-compile-resources.c:650
+#: ../gio/gresource-tool.c:482 ../gio/gresource-tool.c:548
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:612
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
msgstr ""
"à°Žà°šà°Ÿà°¨à±à°‚à°¡à°¿ ఫైళà±à°³à± à°šà°¦à±à°µà°¬à°¡à±à°¨à±‹ à°† డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°²à± (à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°•à±)"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:612 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
msgid "DIRECTORY"
msgstr "డైరెకà±à°Ÿà°°à±€"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
"లకà±à°·à±à°¯à°ªà± ఫైలà±â€Œà°ªà±‡à°°à± పొడిగింపౠచేత యెంపికచేసిన ఫారà±à°®à°¾à°Ÿà±â€Œà°²à±‹ à°…à°µà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà± జనియింపచేయి"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
msgid "Generate source header"
msgstr "మూలపౠయెగà±à°µà°¸à±‚à°šà°¿ జనియింపచేయి"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
"మీ కోడౠలోనికి వనరౠఫైలà±à°¨à°•ౠలింకౠచేయà±à°Ÿà°•à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించౠసోరà±à°¸à±à°•ోడౠజనియింపచేయి"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
msgid "Generate dependency list"
msgstr "ఆధార జాబితానౠజనియింపచేయి"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
msgid "Don't automatically create and register resource"
msgstr "వనరౠసà±à°µà°¯à°‚చాలకంగా సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿ మరియౠనమోదౠచేయవదà±à°¦à±"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:618
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+msgstr "à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à±à°²à°¨à± యెగà±à°®à°¤à°¿ చేయవదà±à°¦à±; వాటిని à°ªà±à°°à°•à°Ÿà°¿à°‚à°šà± G_GNUC_INTERNAL"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "జనియింపచేసిన సోరà±à°¸à± కోడౠకొరకౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ C à°—à±à°°à±à°¤à°¿à°‚à°ªà±à°•ారి"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:647
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:653
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1340,21 +1342,21 @@ msgstr ""
"వనరౠవివరణమౠఫైళà±à°²à± .gresource.xml పొడిగింపà±à°¨à± కలిగివà±à°‚టాయి,\n"
"మరియౠమరియౠవనరౠఫైలౠ.gresource à°—à°¾ పిలà±à°šà± పొడిగింపà±à°¨à± కలిగివà±à°‚à°¡à±à°¨à±."
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:663
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
#, c-format
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "మీరౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ వొక ఫైలౠపేరౠయివà±à°µà°¾à°²à°¿\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:778
msgid "empty names are not permitted"
msgstr "ఖాళీ పేరà±à°²à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿ లేదà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:788
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పేరౠ'%s': పేరà±à°²à± à°’à°• à°šà°¿à°¨à±à°¨ à°…à°•à±à°·à°°à°‚తో à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°®à°µà±à°¤à°¾à°¯à°¿ తపà±à°ªà°•"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:800
#, c-format
msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
@@ -1364,36 +1366,36 @@ msgstr ""
"హైఫనౠ('-') "
"à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చబడతాయి."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:809
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పేరౠ'%s': రెండౠవరà±à°¸ హైఫనà±à°²à± ('--') à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చబడవà±."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:818
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పేరౠ'%s': చివరి à°…à°•à±à°·à°°à°‚ ('-') కాలేకపోవచà±à°šà±."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పేరౠ'%s': à°—à°°à°¿à°·à±à° పొడవౠ1024 ఉంది"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<పిలà±à°²à°² పేరౠ= '%s'>ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:921
msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
msgstr "కీలనౠ'list-of' à°¸à±à°•ీమాకౠజతచేయలేమà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:932
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<కీలక పేరౠ= '%s'>ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:950
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -1402,69 +1404,69 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> లో <key name='%s'> నీడలౠ<key name='%s'>; ఉపయోగం <override> "
"విలà±à°µ సవరించడానికి"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:961
#, c-format
msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr "సరిగà±à°—à°¾ 'à°°à°•à°‚' à°’à°•à°Ÿà°¿, 'enum' లేదా 'జెండాలà±' à°’à°• లకà±à°·à°£à°‚ à°—à°¾ తపà±à°ªà°•<key> à°•à±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:980
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id = '%s'> లేదౠ(ఇంకా) నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చింది."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:995
#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
msgstr "GVariant à°°à°•à°‚ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± '%s' నిలిపివేసిన"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1025
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
msgstr "<override> ఇచà±à°šà°¿à°¨ కాని à°¸à±à°•ీమ à°à°¦à±†à±–నా పొడిగిసà±à°¤à±‚ లేదà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1038
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
msgstr "తొలగించకండి à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ <key name='%s'>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1046
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1117
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే పేరà±à°•ొనà±à°¨ <schema id='%s'>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> ఇంకా-ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿-లేని à°¸à±à°•ీమా '%s' విసà±à°¤à°°à°¿à°‚à°ªà±à°¨à±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> ఇంకా-ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿-లేని à°¸à±à°•ీమా '%s' యొకà±à°• జాబితా"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
msgstr "à°’à°• మారà±à°—ానà±à°¨à°¿ à°’à°• à°¸à±à°•ీమ జాబితా ఉండకూడదà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
msgstr "à°’à°• మారà±à°—ానà±à°¨à°¿ à°’à°• à°¸à±à°•ీమ విసà±à°¤à°°à°¿à°‚చడానికి కాదà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1173
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr "<schema id='%s'> à°’à°• జాబితా కాదౠఇది <schema id='%s'> à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¿ జాబితా"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1183
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -1473,75 +1475,77 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> <schema id='%s' list-of='%s'> విసà±à°¤à°°à°¿à°‚à°šà°¿ కానీ "
"'%s'విసà±à°¤à°°à°¿à°‚చడానికి లేదౠ'%s'"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1200
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "à°’à°• మారà±à°—, వాడితేనే, à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°®à°µà±à°¤à°¾à°¯à°¿ మరియౠఒక à°¸à±à°²à°¾à°·à± తో అంతం చేయాలి"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1207
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
msgstr "à°’à°• జాబితా యొకà±à°• మారà±à°—à°‚ ':/' తో అంతం చేయాలి"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1239
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id = '%s'> ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1463
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "మూలకం <%s> పైసà±à°¥à°¾à°¯à°¿ వదà±à°¦ à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చబడదà±"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1757 ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr "-- కఠినమైన పేరà±à°•ొనà±à°¨ జరిగినది; నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చే \n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr "à°ˆ మొతà±à°¤à°‚ ఫైలౠవిసà±à°®à°°à°¿à°‚చబడింది.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "à°ˆ ఫైలౠవిసà±à°®à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°®à±.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr "à°…à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీలక `%s 'à°¸à±à°•ీమ లో `%s' à°—à°¾ ఓవరà±à°°à±†à±–డౠఫైలౠలో పేరà±à°•ొనà±à°¨ `%s '"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr ";. à°ˆ à°•à±€ కోసం ఓవరà±à°°à±†à±–డౠవిసà±à°®à°°à°¿à°¸à±à°¤à±‚ \n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1874 ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1960
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr " మరియౠకఠినమైన పేరà±à°•ొనà±à°¨ జరిగినది; నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చే.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
+#| "%s. "
msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s. "
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
msgstr ""
-"లోపం పారà±à°¸à°¿à°‚గౠకీలక `%s' à°¸à±à°•ీమ లో`%s' à°—à°¾ ఓవరà±à°°à±†à±–డౠలో పేరà±à°•ొనà±à°¨ ఫైలౠ`%s': %"
-"s. "
+"à°•à±€ `%s' నౠసà±à°•ీమా `%s' నందౠవోవరà±â€Œà°°à±ˆà°¡à± ఫైలౠ`%s' నందౠతెలిపినటà±à°²à± పారà±à°¸à± "
+"చేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr "à°ˆ à°•à±€ కోసం ఓవరà±à°°à±†à±–డౠవిసà±à°®à°°à°¿à°‚à°šà°¡à°‚. \n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
@@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"à°•à±€ `%s' కోసం à°¸à±à°•ీమా`%s' నందౠఓవరà±à°°à±†à±–డౠఫైలౠ`%s' నందౠవోవరౠరైడౠసà±à°•ీమలో "
"ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ పరిధికి బయటవà±à°‚ది"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -1560,23 +1564,23 @@ msgstr ""
"à°…à°¯à±à°¯à±‡ ఎంపికలౠయొకà±à°• "
"జాబితా"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1999
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "gschemas.compiled ఫైలౠనిలà±à°µ చేయడానికి ఇకà±à°•à°¡"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2000
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "à°¸à±à°•ీమాసౠఠలోపాలనౠవిసà±à°®à°°à°¿à°‚à°šà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2001
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Gschema.compiled ఫైలౠవà±à°°à°¾à°¯à°¡à°‚ లేదà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "కీలక పేరౠఆంకà±à°·à°²à± అమలౠలేదà±"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1586,143 +1590,143 @@ msgstr ""
"à°¸à±à°•ీమ ఫైళà±à°²à± పొడిగింపౠకలిగి ఉంటà±à°‚ది. Gschema.xml,\n"
"మరియౠకాషె ఫైలౠgschemas.compiled అని పిలà±à°¸à±à°¤à°¾à°°à±."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2047
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "మీరౠసరిగà±à°—à°¾ à°’à°• డైరెకà±à°Ÿà°°à±€ పేరౠఇవà±à°µà°¾à°²à°¿\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr "à° à°¸à±à°•ీమ ఫైళà±à°²à± దొరకలేదà±:"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr "à°à°®à±€ చేయడం.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr "తొలగించబడింది ఉనà±à°¨ à°…à°µà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà± ఫైలà±.\n"
-#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
+#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:288
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• మానిటరౠరకమà±à°¨à± à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయింది"
-#: ../gio/glocalfile.c:590 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
+#: ../gio/glocalfile.c:594 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ ఫైలà±à°ªà±‡à°°à± %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:967
+#: ../gio/glocalfile.c:971
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ సమాచారంనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమౠ: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1135
+#: ../gio/glocalfile.c:1139
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "రూటౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయలేమà±"
-#: ../gio/glocalfile.c:1155 ../gio/glocalfile.c:1181
+#: ../gio/glocalfile.c:1159 ../gio/glocalfile.c:1185
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1164
+#: ../gio/glocalfile.c:1168
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "ఫైలౠపేరౠకాదà±, ఫైలౠపేరౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే ఉంది"
-#: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/glocalfile.c:2210
-#: ../gio/glocalfile.c:2370 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
+#: ../gio/glocalfile.c:1181 ../gio/glocalfile.c:2158 ../gio/glocalfile.c:2187
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
msgid "Invalid filename"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°¨à°¾à°®à°®à±"
-#: ../gio/glocalfile.c:1344 ../gio/glocalfile.c:1368
+#: ../gio/glocalfile.c:1348 ../gio/glocalfile.c:1372
msgid "Can't open directory"
msgstr "డెరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ తెరà±à°µà°²à±‡à°®à±"
-#: ../gio/glocalfile.c:1352
+#: ../gio/glocalfile.c:1356
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± తెరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమౠ: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1493
+#: ../gio/glocalfile.c:1497
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± తొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1860
+#: ../gio/glocalfile.c:1837
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°Ÿà±à°°à°¾à°·à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమౠ: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1883
+#: ../gio/glocalfile.c:1860
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°·à± డెరెకà±à°Ÿà°°à±€(dir)నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది %s: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1904
+#: ../gio/glocalfile.c:1881
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°·à± కొరకౠపైసà±à°¥à°¾à°¯à°¿ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ à°•à°¨à±à°—ొనలేక పోయింది"
-#: ../gio/glocalfile.c:1983 ../gio/glocalfile.c:2003
+#: ../gio/glocalfile.c:1960 ../gio/glocalfile.c:1980
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°·à± డైరెకà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ à°•à°¨à±à°—ోనలేక పోయింది లేదా సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది"
-#: ../gio/glocalfile.c:2037
+#: ../gio/glocalfile.c:2014
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "à°Ÿà±à°°à°¾à°·à°¿à°‚గౠసమాచారపౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2066 ../gio/glocalfile.c:2071 ../gio/glocalfile.c:2151
-#: ../gio/glocalfile.c:2158
+#: ../gio/glocalfile.c:2043 ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2128
+#: ../gio/glocalfile.c:2135
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°Ÿà±à°°à°¾à°·à± చేయలేక పోయింది: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2159 ../glib/gregex.c:280
+#: ../gio/glocalfile.c:2136 ../glib/gregex.c:280
msgid "internal error"
msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషమà±"
-#: ../gio/glocalfile.c:2185
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "డెరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2214
+#: ../gio/glocalfile.c:2191
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "ఫైలà±à°¸à°¿à°¸à±à°Ÿà°®à± సింబాలికౠలింకà±à°²à± మదà±à°¦à°¤à± ఇవà±à°µà°¦à±"
-#: ../gio/glocalfile.c:2218
+#: ../gio/glocalfile.c:2195
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "à°šà°¿à°¹à±à°¨à°°à±‚à°ª లింకà±à°¨à± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfile.c:2374
+#: ../gio/glocalfile.c:2257 ../gio/glocalfile.c:2351
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°•à°¦à±à°ªà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2303
+#: ../gio/glocalfile.c:2280
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "డెరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ డెరెకà±à°Ÿà°°à±€à°•à°¿ à°•à°¦à±à°ªà°²à±‡à°®à±"
-#: ../gio/glocalfile.c:2330 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
+#: ../gio/glocalfile.c:2307 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°•పౠదసà±à°¤à±à°°à°®à± సృషà±à°Ÿà±€à°•à°°à°£ విఫలమైంది"
-#: ../gio/glocalfile.c:2349
+#: ../gio/glocalfile.c:2326
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "టారà±à°—ెటౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± తొలగించà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2363
+#: ../gio/glocalfile.c:2340
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "మౌంటà±à°¸à±â€ మధà±à°¯ కదలిక మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±"
@@ -1743,79 +1747,79 @@ msgstr "పొడిగించిన యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà± à°š
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "పొడిగించిన యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమౠ'%s': %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1425
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1434
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (చెలà±à°²à°¨à°¿ యెనà±à°•ోడింగà±)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1617 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1628 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
#, c-format
msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgstr "ఫైలౠ'%s' కొరకౠసమాచారంనౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1852
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1863
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "ఫైలౠవివరణి కొరకౠసమాచారంనౠపొందà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1897
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1908
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠరకమౠ(uint32 à°…à°¨à±à°•ోబడినది)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1926
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠరకమౠ(uint64 à°…à°¨à±à°•ోబడినది)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1934 ../gio/glocalfileinfo.c:1953
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1945 ../gio/glocalfileinfo.c:1964
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚టౠరకమౠ(బైటౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± à°…à°¨à±à°•ోబడినది)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1988
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1999
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚à°•à±à°² నందౠఅనà±à°®à°¤à±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2015
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2055
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2066
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "యజమానిని అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2078
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2089
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠతపà±à°ªà°• NULL-కాకూడదà±"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2088 ../gio/glocalfileinfo.c:2107
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2118
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2129
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "సింమà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2097
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2108
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "సింమà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: దసà±à°¤à±à°°à°®à± సిమà±â€Œà°²à°¿à°‚కౠకాదà±"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2223
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2234
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "సవరణ లేదా యాకà±à°¸à±†à°¸à± సమయం అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2246
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2257
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux సందరà±à°à°‚ తపà±à°ªà°• NULL-కాకూడదà±"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2272
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux సందరà±à°à°‚ అమరà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2268
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2279
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux à°ˆ సిసà±à°Ÿà°®à±â€Œà°ªà±ˆà°¨ చేతనపరచ బడిలేదà±"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2360
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2371
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà± %sనౠఅమరà±à°šà±à°Ÿ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
@@ -2011,40 +2015,40 @@ msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± à°¸à±à°Ÿà±à°°à±€à°®à± à°µà±à°°à°¾à°¯
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "మూల à°¸à±à°Ÿà±à°°à±€à°®à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే మూయబడివà±à°‚ది"
-#: ../gio/gresolver.c:917
+#: ../gio/gresolver.c:912
#, c-format
msgid "Error resolving '%s': %s"
msgstr "'%s' పరిషà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gresolver.c:967
+#: ../gio/gresolver.c:962
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgstr "à°µà±à°¯à°¤à°¿à°°à±‡à°•-పరిషà±à°•ారమà±à°²à±‹ దోషమౠ'%s': %s"
-#: ../gio/gresolver.c:1170 ../gio/gresolver.c:1369
+#: ../gio/gresolver.c:1165 ../gio/gresolver.c:1364
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
msgstr "'%s' కోసం à°…à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨ à°°à°•à°‚ సంఖà±à°¯ DNS రికారà±à°¡à± "
-#: ../gio/gresolver.c:1175 ../gio/gresolver.c:1374
+#: ../gio/gresolver.c:1170 ../gio/gresolver.c:1369
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgstr "తాతà±à°•ాలికంగా '%s' పరిషà±à°•రించలేదà±"
-#: ../gio/gresolver.c:1180 ../gio/gresolver.c:1379
+#: ../gio/gresolver.c:1175 ../gio/gresolver.c:1374
#, c-format
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "%s పరిషà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±"
-#: ../gio/gresolver.c:1208 ../gio/gresolver.c:1269
+#: ../gio/gresolver.c:1203 ../gio/gresolver.c:1264
#, c-format
msgid "Incomplete data received for '%s'"
msgstr "అసంపూరà±à°£à°‚ సమాచారానà±à°¨à°¿ పొందింది '%s' కొరకౠ"
#: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
#: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
-#: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452
-#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
+#: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:454
+#: ../gio/gresourcefile.c:555 ../gio/gresourcefile.c:657
#, c-format
msgid "The resource at '%s' does not exist"
msgstr "'%s' వదà±à°¦ వనరౠలేదà±"
@@ -2054,28 +2058,28 @@ msgstr "'%s' వదà±à°¦ వనరౠలేదà±"
msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
msgstr "'%s' వదà±à°¦ వనరౠడీకంపà±à°°à±†à°¸à± à°…à°—à±à°Ÿà°•ౠవిఫలమైంది"
-#: ../gio/gresourcefile.c:651
+#: ../gio/gresourcefile.c:653
#, c-format
msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgstr "'%s' వదà±à°¦à°—à°² వనరౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€ కాదà±"
-#: ../gio/gresourcefile.c:859
+#: ../gio/gresourcefile.c:861
msgid "Input stream doesn't implement seek"
msgstr "ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± à°¸à±à°Ÿà±à°°à±€à°®à± సీకà±â€Œà°¨à± à°…à°à°¿à°µà±ƒà°¦à±à°¦à°¿ చేయà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
-#: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gsettings-tool.c:525
+#: ../gio/gresource-tool.c:475 ../gio/gsettings-tool.c:529
msgid "Print help"
msgstr "సహాయం à°®à±à°¦à±à°°à°£"
-#: ../gio/gresource-tool.c:472 ../gio/gresource-tool.c:540
+#: ../gio/gresource-tool.c:476 ../gio/gresource-tool.c:544
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMMAND]"
-#: ../gio/gresource-tool.c:477
+#: ../gio/gresource-tool.c:481
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr "జాబితా విà°à°¾à°—ాలౠవనరà±à°²à°¨à± elf ఫైలà±à°¨à°‚దౠకలిగివà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿"
-#: ../gio/gresource-tool.c:483
+#: ../gio/gresource-tool.c:487
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -2085,16 +2089,16 @@ msgstr ""
"విà°à°¾à°—మౠయీయబడితే, à°ˆ విà°à°¾à°—మౠనందలి వనరà±à°²à± మాతà±à°°à°®à±‡ జాబితాచేయి\n"
"పాతౠయీయబడితే, సరిపోలిన వనరà±à°²à°¨à± మాతà±à°°à°®à±‡ జాబితాచేయి"
-#: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
+#: ../gio/gresource-tool.c:490 ../gio/gresource-tool.c:500
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "FILE [PATH]"
-#: ../gio/gresource-tool.c:487 ../gio/gresource-tool.c:497
-#: ../gio/gresource-tool.c:504
+#: ../gio/gresource-tool.c:491 ../gio/gresource-tool.c:501
+#: ../gio/gresource-tool.c:508
msgid "SECTION"
msgstr "విà°à°¾à°—à°®à±"
-#: ../gio/gresource-tool.c:492
+#: ../gio/gresource-tool.c:496
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -2106,22 +2110,22 @@ msgstr ""
"పాతౠయీయబడితే, సరిపోలిన వనరà±à°²à°¨à± మాతà±à°°à°®à±‡ జాబితాచేయి\n"
"వివరాలౠవిà°à°¾à°—à°®à±, పరిమాణం మరియౠకంపà±à°°à±†à°·à°¨à± నౠకలిగివà±à°‚à°¡à±à°¨à±"
-#: ../gio/gresource-tool.c:502
+#: ../gio/gresource-tool.c:506
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "వనరౠఫైలà±à°¨à± stdout పైనకౠతెమà±à°®à±"
-#: ../gio/gresource-tool.c:503
+#: ../gio/gresource-tool.c:507
msgid "FILE PATH"
msgstr "ఫైలౠపాతà±"
-#: ../gio/gresource-tool.c:509 ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gresource-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:609
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
msgstr "తెలియని ఆదేశం %s\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:517
+#: ../gio/gresource-tool.c:521
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"విశదీకృత సహాయం కొరకౠ'gresource help COMMAND' à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±.\n"
"\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:531
+#: ../gio/gresource-tool.c:535
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -2164,23 +2168,23 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:534 ../gio/gsettings-tool.c:638
+#: ../gio/gresource-tool.c:538 ../gio/gsettings-tool.c:642
msgid "Arguments:\n"
msgstr "వాదనలà±:\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:538
+#: ../gio/gresource-tool.c:542
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SECTION à°’à°• (à°à°šà±à°šà°¿à°•) elf విà°à°¾à°—à°‚ పేరà±\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:542 ../gio/gsettings-tool.c:645
+#: ../gio/gresource-tool.c:546 ../gio/gsettings-tool.c:649
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr "కమాండౠ(à°à°šà±à°›à°¿à°•) ఆదేశం వివరించటానికి \n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:548
+#: ../gio/gresource-tool.c:552
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr " FILE à°’à°• elf ఫైలౠ(à°’à°• బైనరీ ఫైలౠలేదా à°à°¾à°—à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯ లైబà±à°°à°°à±€)\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:551
+#: ../gio/gresource-tool.c:555
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
@@ -2188,89 +2192,89 @@ msgstr ""
" FILE à°’à°• elf ఫైలౠ(à°’à°• బైనరీ లేదా à°à°¾à°—à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯ లైబà±à°°à°°à±€)\n"
" లేదా కంపైలà±à°¡à± వనరౠఫైలà±\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:555
+#: ../gio/gresource-tool.c:559
msgid "[PATH]"
msgstr "[PATH]"
-#: ../gio/gresource-tool.c:557
+#: ../gio/gresource-tool.c:561
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " PATH à°’à°• (à°à°šà±à°šà°¿à°•) వనరౠపాతౠ(బహà±à°¶à°¾ పాకà±à°·à°¿à°•)\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:558
+#: ../gio/gresource-tool.c:562
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
-#: ../gio/gresource-tool.c:560
+#: ../gio/gresource-tool.c:564
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " PATH à°’à°• వనరౠపాతà±\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
+#: ../gio/gsettings-tool.c:57 ../gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
msgid "No such schema '%s'\n"
msgstr "కాదౠఅలాంటి పథకం '%s' \n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:59
+#: ../gio/gsettings-tool.c:63
#, c-format
msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ '%s' relocatable కాదౠ(మారà±à°—à°‚ పేరà±à°•ొనà±à°¨ ఉండకూడదà±) \n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:80
+#: ../gio/gsettings-tool.c:84
#, c-format
msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ '%s' relocatable (మారà±à°—à°‚ తపà±à°ªà°•) ఉంది\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:94
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
#, c-format
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "ఇచà±à°šà°¿à°¨ ఖాళీ మారà±à°—à°‚.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:100
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
#, c-format
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "పాతౠఒక à°¸à±à°²à°¾à°·à± (/) à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°®à°µà±à°¤à°¾à°¯à°¿ తపà±à°ªà°•\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:106
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
#, c-format
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "పాతౠఒక à°¸à±à°²à°¾à°·à± (/) తో అంతం చేయాలి\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:112
+#: ../gio/gsettings-tool.c:116
#, c-format
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "పాతౠరెండౠసమీప slashes (/ /) ఉండకూడదà±\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:133
+#: ../gio/gsettings-tool.c:137
#, c-format
msgid "No such key '%s'\n"
msgstr "'%s' వంటి à°•à±€ లేదà±\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:498
+#: ../gio/gsettings-tool.c:502
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "యివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ విలà±à°µ చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà± à°…à°¯à±à°¯à±‡ పరిధి బయట ఉంది\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:531
+#: ../gio/gsettings-tool.c:535
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°¤ (non-relocatable) à°¸à±à°•ీమాసౠజాబితా"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:537
+#: ../gio/gsettings-tool.c:541
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "ఇనà±à°¸à±à°Ÿà°¾à°²à± relocatable à°¸à±à°•ీమాసౠజాబితా"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:543
+#: ../gio/gsettings-tool.c:547
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ లో కీలనౠజాబితా"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:544 ../gio/gsettings-tool.c:550
-#: ../gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:548 ../gio/gsettings-tool.c:554
+#: ../gio/gsettings-tool.c:591
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "షెడà±à°¯à±‚లౠ[: PATH]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:549
+#: ../gio/gsettings-tool.c:553
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ పిలà±à°²à°²à°•ౠజాబితా"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:555
+#: ../gio/gsettings-tool.c:559
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -2278,44 +2282,44 @@ msgstr ""
"జాబితా కీలౠమరియౠవిలà±à°µà°²à±, à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±ƒà°¤à°‚à°—à°¾ \n"
"సంఖà±à°¯ à°¸à±à°•ీమ ఇవà±à°µà°¬à°¡à±à°¤à±à°‚ది ఒకవేళ à°…à°¨à±à°¨à°¿ కీలనౠజాబితా\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:557
+#: ../gio/gsettings-tool.c:561
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[చారà±à°Ÿà± [: PATH]]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:562
+#: ../gio/gsettings-tool.c:566
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "à°•à±€ విలà±à°µ పొందండి"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563 ../gio/gsettings-tool.c:569
-#: ../gio/gsettings-tool.c:581 ../gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:567 ../gio/gsettings-tool.c:573
+#: ../gio/gsettings-tool.c:585 ../gio/gsettings-tool.c:597
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "షెడà±à°¯à±‚లౠ[: PATH] KEY"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:568
+#: ../gio/gsettings-tool.c:572
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "à°•à±€ కోసం చెలà±à°²à±à°¬à°¾à°Ÿà± à°…à°¯à±à°¯à±‡ విలà±à°µà°²à± పరిధి విచారిసà±à°¤à°¾à°°à±"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:574
+#: ../gio/gsettings-tool.c:578
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "VALUE à°•à±€ యొకà±à°• విలà±à°µ అమరà±à°šà±"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:575
+#: ../gio/gsettings-tool.c:579
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ [: PATH] KEY VALUE"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:580
+#: ../gio/gsettings-tool.c:584
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "దాని సాధారణ విలà±à°µ à°•à±€ రీసెటà±"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:586
+#: ../gio/gsettings-tool.c:590
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ వారి లకౠఅనà±à°¨à°¿ కీలనౠరీసెటà±"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:592
+#: ../gio/gsettings-tool.c:596
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "KEY రైటబà±à°²à± ఉంటే తనిఖీ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:598
+#: ../gio/gsettings-tool.c:602
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -2325,11 +2329,11 @@ msgstr ""
"à° KEY పేరà±à°•ొనà±à°¨ ఉంటే, à°¸à±à°•ీమ à°…à°¨à±à°¨à°¿ కీలనౠమానిటరà±.\n"
"వాడà±à°• ^ సి పరà±à°¯à°µà±‡à°•à±à°·à°£ ఆపడానికి.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:601
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:613
+#: ../gio/gsettings-tool.c:617
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"విశదీకృత సహాయం కొరకౠ'gsettings help COMMAND' à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±.\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:635
+#: ../gio/gsettings-tool.c:639
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -2388,11 +2392,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:641
+#: ../gio/gsettings-tool.c:645
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR అదనపౠసà±à°•ీమాలనౠఅనà±à°µà±‡à°·à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•ౠవొక డైరకà±à°Ÿà°°à±€\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:649
+#: ../gio/gsettings-tool.c:653
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -2400,146 +2404,146 @@ msgstr ""
" à°¸à±à°•ీమ యొకà±à°• పథకం పేరà±\n"
" PATH మారà±à°—à°‚, relocatable à°¸à±à°•ీమాసౠకోసం \n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:658
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ లోపల à°•à±€ (ఆపà±à°·à°¨à°²à±) కీలక \n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:658
+#: ../gio/gsettings-tool.c:662
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr "à°¸à±à°•ీమ లోపల KEY కీలక \n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:662
+#: ../gio/gsettings-tool.c:666
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr "అమరà±à°šà°µà°²à°¸à°¿à°¨ విలà±à°µ VALUE\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:783
+#: ../gio/gsettings-tool.c:784
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "ఖాళీ à°¸à±à°•ీమ పేరౠఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది \n"
-#: ../gio/gsocket.c:286
+#: ../gio/gsocket.c:310
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ సాకెటà±, సిదà±à°¦à°ªà°°à°šà°²à±‡à°¦à±"
-#: ../gio/gsocket.c:293
+#: ../gio/gsocket.c:317
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ సాకెటà±, దీని కారణంగా సదà±à°¦à±€à°•à°°à°£ విఫలమైంది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:301
+#: ../gio/gsocket.c:325
msgid "Socket is already closed"
msgstr "సాకెటౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే మూయబడింది"
-#: ../gio/gsocket.c:309 ../gio/gsocket.c:3529 ../gio/gsocket.c:3584
+#: ../gio/gsocket.c:333 ../gio/gsocket.c:3562 ../gio/gsocket.c:3617
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "సాకెటౠI / O సమయం à°®à±à°—ిసింది"
-#: ../gio/gsocket.c:476
+#: ../gio/gsocket.c:500
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd à°¨à±à°‚à°¡à°¿ GSocket సృషà±à°Ÿà°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:510 ../gio/gsocket.c:517 ../gio/gsocket.c:533
+#: ../gio/gsocket.c:534 ../gio/gsocket.c:541 ../gio/gsocket.c:557
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చలేక పోయింది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:510
+#: ../gio/gsocket.c:534
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "అపరిచిత à°•à±à°Ÿà±à°‚బం తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది"
-#: ../gio/gsocket.c:517
+#: ../gio/gsocket.c:541
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "తెలియని à°ªà±à°°à±‹à°Ÿà±‹à°•ాలౠతెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°‚ది"
-#: ../gio/gsocket.c:1722
+#: ../gio/gsocket.c:1756
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± పొందలేక పోయింది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1765
+#: ../gio/gsocket.c:1799
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "దూరసà±à°¥ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± పొందలేక పోయింది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1826
+#: ../gio/gsocket.c:1860
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "%s వినలేక పోయింది"
-#: ../gio/gsocket.c:1900
+#: ../gio/gsocket.c:1934
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°•ౠబందనం à°…à°—à±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1953 ../gio/gsocket.c:1989
+#: ../gio/gsocket.c:1988 ../gio/gsocket.c:2025
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "మలà±à°Ÿà±€à°•ాసà±à°Ÿà± సమూహంకౠజేరà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1954 ../gio/gsocket.c:1990
+#: ../gio/gsocket.c:1989 ../gio/gsocket.c:2026
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "మలà±à°Ÿà±€à°•ాసà±à°Ÿà± సమూహంకౠవదà±à°²à±à°Ÿà°²à±‹ దోషం: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1955
+#: ../gio/gsocket.c:1990
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "వనరà±-à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• మలà±à°Ÿà±€à°•ాసà±à°Ÿà± కొరకౠతోడà±à°ªà°¾à°Ÿà±à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../gio/gsocket.c:2174
+#: ../gio/gsocket.c:2210
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± ఆమోదించà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2295
+#: ../gio/gsocket.c:2331
msgid "Connection in progress"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠపà±à°°à±‹à°—తిలోవà±à°‚ది"
-#: ../gio/gsocket.c:2347 ../gio/gsocket.c:4326
+#: ../gio/gsocket.c:2383 ../gio/gsocket.c:4406
#, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "వాయిదావà±à°¨à±à°¨ దోషమà±à°¨à± పొందలేక పోయింది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2517
+#: ../gio/gsocket.c:2549
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "డాటా à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2695
+#: ../gio/gsocket.c:2727
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "డాటా పంపà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2809
+#: ../gio/gsocket.c:2841
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "మూసివేతనౠకరంటౠపà±à°²à°—à±à°—ౠపెటà±à°Ÿà±‡ చోటౠసాధà±à°¯à°‚ కాదà±:%s"
-#: ../gio/gsocket.c:2888
+#: ../gio/gsocket.c:2920
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "సాకెటౠమూయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3522
+#: ../gio/gsocket.c:3555
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "సాకెటౠపరిసà±à°¥à°¿à°¤à°¿ కోరకౠవేచివà±à°‚ది: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3800 ../gio/gsocket.c:3881
+#: ../gio/gsocket.c:3833 ../gio/gsocket.c:3914
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "సందేశమà±à°¨à± పంపà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3825
+#: ../gio/gsocket.c:3858
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "విండోసౠనందౠGSocketControlMessage తోడà±à°ªà°¾à°Ÿà±à°²à±‡à°¦à±"
-#: ../gio/gsocket.c:4105 ../gio/gsocket.c:4241
+#: ../gio/gsocket.c:4192 ../gio/gsocket.c:4324
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "సందేశమà±à°¨à± à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:4345
+#: ../gio/gsocket.c:4425
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g(_s)తోరà±à°°_get_credentials à°ˆ OS కోసం అమలౠకాలేదà±"
@@ -2557,15 +2561,15 @@ msgstr "%s à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం కాలేక పోయింద
msgid "Could not connect: "
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం కాలేక పోయింది: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
+#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1540
msgid "Unknown error on connect"
msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à°‚దౠతెలియని దోషమà±"
-#: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
+#: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1478
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "TCP-కాని à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానంలో à°ªà±à°°à±‹à°•à±à°¸à±€à°¯à°¿à°‚గౠతోడà±à°ªà°¾à°Ÿà±à°²à±‡à°¦à±."
-#: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
+#: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1499
#, c-format
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€ à°ªà±à°°à±‹à°Ÿà±‹à°•ాలౠ'%s' మదà±à°¦à°¤à± లేదà±."
@@ -2578,25 +2582,25 @@ msgstr "లిజనరౠయిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•ే మూసివేయబ
msgid "Added socket is closed"
msgstr "జతచేసిన సాకెటౠమూయబడింది"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:120
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
msgstr "SOCKSv4 IPv6 à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ '%s' మదà±à°¦à°¤à± ఇవà±à°µà°¦à±"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:138
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "SOCKSv4 నిబందన కొరకౠవాడà±à°•రిపేరౠమరీ పొడవà±à°—à°¾ à°µà±à°‚ది"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:155
#, c-format
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "అతిథేయిపేరౠ'%s' à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ SOCKSv4 నిబందనకౠమరీ పొడవà±à°—à°¾ à°µà±à°‚ది"
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:181
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "సేవిక à°’à°• SOCKSv4 à°ªà±à°°à°¾à°•à±à°¸à±€ సరà±à°µà°°à± కాదà±."
-#: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:188
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "SOCKSv4 సరà±à°µà°°à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమౠతిరసà±à°•రించబడింది"
@@ -2709,12 +2713,12 @@ msgstr ""
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "నమోదౠచేసిన పాసౠవరà±à°¡à± సరియైనది కాదà±."
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:579
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:566
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr "1 నింయంతà±à°°à°£ సందేశమౠఅనà±à°•ొంది, %d పొందింది"
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:589
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:576
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "ఊహించని యానà±à°¸à°¿à°²à±à°²à°°à°¿ డాటా à°°à°•à°®à±"
@@ -2731,13 +2735,13 @@ msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ fd à°¸à±à°µà±€à°•రించినది"
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "ఆధారాలనౠపంపడంలో లోపం:"
-#: ../gio/gunixconnection.c:510
+#: ../gio/gunixconnection.c:497
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
" SO(_P) పాసà±à°•à±à°°à±†à°¡à± ఉంటే తనిఖీ చేసేటపà±à°ªà±à°¡à± లోపం సాకెటౠ%s: కోసం ఉపయోగించ బడింది"
-#: ../gio/gunixconnection.c:519
+#: ../gio/gunixconnection.c:506
#, c-format
msgid ""
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
@@ -2747,24 +2751,24 @@ msgstr ""
"చోటà±. ఆశించబడింది"
"%d బైటà±à°²à±,%d వచà±à°šà°¿à°‚ది"
-#: ../gio/gunixconnection.c:536
+#: ../gio/gunixconnection.c:523
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "లోపం ఎనేబà±à°²à± SO_PASSCRED:%s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:565
+#: ../gio/gunixconnection.c:552
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"ఆధారాలనౠఅందà±à°•ోవటానికి ఒకే బైటౠచదà±à°µà± కానీ à°¸à±à°¨à±à°¨à°¾ బైటà±à°²à± చదవడానికి "
"à°Žà°•à±à°¸à±à°ªà±†à°•à±à°Ÿà°¿à°‚à°—à±"
-#: ../gio/gunixconnection.c:603
+#: ../gio/gunixconnection.c:590
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "నియంతà±à°°à°£ సందేశం వసà±à°¤à±à°‚దని వాళà±à°³à°•à±, కానీ%d సంపాదించà±à°•à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±"
-#: ../gio/gunixconnection.c:629
+#: ../gio/gunixconnection.c:616
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED నిలిపివేసిన లోపం అయితే:%s"
@@ -2875,11 +2879,11 @@ msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà± "
msgid "Print address in shell mode"
msgstr "షెలౠరీతిలో à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°‚à°šà± "
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
msgstr "à°’à°• dbus సేవనౠనడà±à°ªà±à°®à±"
-#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
#, c-format
msgid "Wrong args\n"
msgstr "తపà±à°ªà± args\n"
@@ -2964,37 +2968,37 @@ msgstr "చివరి à°Žà°—à±à°¬à°¡à°¿ నందౠపాకà±à°·à°¿à°•à°®
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "ఫాలౠబà±à°¯à°¾à°•à± '%s' నౠ'%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:1870
+#: ../glib/gconvert.c:1871
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "\"దసà±à°¤à±à°°à°‚\" యోచననౠఉపయోగించిన à°¯à±à°†à°°à±à° '%s' సంపూరà±à°£à°®à±ˆà°¨ à°¯à±à°†à°°à±à° కాదà±"
-#: ../glib/gconvert.c:1880
+#: ../glib/gconvert.c:1881
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• à°¯à±à°†à°°à±à° '%s' '#' నౠకలà±à°ªà±à°•ొనియండలెదౠ"
-#: ../glib/gconvert.c:1897
+#: ../glib/gconvert.c:1898
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr " '%s' à°¯à±à°†à°°à±à° నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±"
-#: ../glib/gconvert.c:1909
+#: ../glib/gconvert.c:1910
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "ఆతిథà±à°¯ నామం యొకà±à°• à°¯à±à°†à°°à±à° '%s' నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±"
-#: ../glib/gconvert.c:1925
+#: ../glib/gconvert.c:1926
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "à°¯à±à°†à°°à±à° '%s' నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨ à°Žà°¸à±à°•ేపౠఅకà±à°·à°°à°¾à°²à± కలిగియà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-#: ../glib/gconvert.c:2020
+#: ../glib/gconvert.c:2021
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr " '%s' à°¤à±à°°à±‹à°µ నామం సరిà°à°¨à°¦à°¿ కాదà±."
-#: ../glib/gconvert.c:2030
+#: ../glib/gconvert.c:2031
msgid "Invalid hostname"
msgstr "నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨ ఆతిథà±à°¯ నామమà±"
@@ -3224,15 +3228,18 @@ msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "ఆది"
-#: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:144
+#: ../glib/gdir.c:120 ../glib/gdir.c:143
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr " వివరణ తెరచà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759
#, c-format
-msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr "%lu బైటà±à°²à°¨à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°‚ \"%s\" à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•ౠఇవà±à°µà°²à±‡à°®à±"
+#| msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgid "Could not allocate %ld byte to read file \"%s\""
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr[0] "%ld బైటà±à°¨à± ఫైలౠ\"%s\" à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•ౠఇవà±à°µà°²à±‡à°®à±"
+msgstr[1] "%lu బైటà±à°²à°¨à± ఫైలౠ\"%s\" à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•ౠఇవà±à°µà°²à±‡à°®à±"
#: ../glib/gfileutils.c:686
#, c-format
@@ -3271,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± '%s'à°¨à±à°‚à°¡à°¿ '%s'à°•à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¨à°¾à°®à°•à°°à°£ చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: g_rename() "
"విఫలమైంది: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1579
+#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1593
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr " '%s' దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావà±. :%s"
@@ -3307,56 +3314,56 @@ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠమూయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫల
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "ఉనà±à°¨ దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s' తొలగించబడ లేకపోయింది: g_unlink() విఫలమైంది: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1542
+#: ../glib/gfileutils.c:1556
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr " '%s' మాదిరి, '%s' కలిగియà±à°‚డలెదà±. "
-#: ../glib/gfileutils.c:1555
+#: ../glib/gfileutils.c:1569
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "మాదిరి '%s' XXXXXX కలిగిలేదà±"
-#: ../glib/gfileutils.c:2083
+#: ../glib/gfileutils.c:2097
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr " '%s' à°šà°¿à°¹à±à°¨ పూరితజోడి à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావౠ: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:2104
+#: ../glib/gfileutils.c:2118
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "à°šà°¿à°¹à±à°¨ పూరితజోడి సహకరించలెదà±. "
-#: ../glib/giochannel.c:1415
+#: ../glib/giochannel.c:1416
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "à°•à°¨à±à°µà°°à±à°Ÿà°°à±â€Œà°¨à± '%s' à°¨à±à°‚à°¡à°¿ '%s'కౠతెరà±à°µà°²à±‡à°•పోయింది: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1760
+#: ../glib/giochannel.c:1761
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr " జి_à°à°“_ఛానెలà±_రీడà±_లైనà±_à°¸à±à°°à±à°Ÿà°¿à°‚à°—à± à°®à±à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà± సాధà±à°¯à°ªà°¡à°¦à± "
-#: ../glib/giochannel.c:1807 ../glib/giochannel.c:2064
-#: ../glib/giochannel.c:2151
+#: ../glib/giochannel.c:1808 ../glib/giochannel.c:2066
+#: ../glib/giochannel.c:2153
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr " మిగిలిన దతà±à°¤à°¾à°‚à°¶à°®à±à°¨à± రీడౠబఫరౠలో పరివరà±à°¤à°¿à°‚చలెమౠ"
-#: ../glib/giochannel.c:1888 ../glib/giochannel.c:1965
+#: ../glib/giochannel.c:1889 ../glib/giochannel.c:1966
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr " పూరà±à°¤à°¿à°•ాని à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°° మారà±à°—à°‚ à°®à±à°—à°¿à°‚à°šà±à°¨à±. "
-#: ../glib/giochannel.c:1951
+#: ../glib/giochannel.c:1952
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "జి_à°à°“_ఛానెలà±_రీడà±_లైనà±_à°Žà°‚à°¡à± à°®à±à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà± సాధà±à°¯à°ªà°¡à°¦à±"
-#: ../glib/gkeyfile.c:720
+#: ../glib/gkeyfile.c:722
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "శోధన dirsనందౠవిలà±à°µà±ˆà°¨ à°•à±€ దసà±à°¤à±à°°à°®à± కనబడలేదà±"
-#: ../glib/gkeyfile.c:756
+#: ../glib/gkeyfile.c:758
msgid "Not a regular file"
msgstr "à°•à±à°°à°®à°¬à°¦à±à°¦à°®à±ˆà°¨ దసà±à°¤à±à°°à°‚ కాదà±"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1156
+#: ../glib/gkeyfile.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -3364,50 +3371,50 @@ msgstr ""
"à°à°¦à±ˆà°¤à±‡ మీట-విలà±à°µà°²à± , à°—à±à°°à±‚పౠ,లేక à°µà±à°¯à°¾à°–à±à°¯ కాదో అది మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚లో లైనౠ'%s' "
"కలిగియà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1213
+#: ../glib/gkeyfile.c:1215
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°—à±à°°à±‚పౠనామమౠ: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1235
+#: ../glib/gkeyfile.c:1237
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr " మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ సమà±à°¦à°¾à°¯à°‚తో à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°®à°µà°²à±†à°¦à±. "
-#: ../glib/gkeyfile.c:1261
+#: ../glib/gkeyfile.c:1263
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°•à±€ నామమౠ:%s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1288
+#: ../glib/gkeyfile.c:1290
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr " మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ కలిగియà±à°¨à±à°¨ సంకేతరచన '%s' సహకరించదౠ"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1531 ../glib/gkeyfile.c:1693 ../glib/gkeyfile.c:3071
-#: ../glib/gkeyfile.c:3137 ../glib/gkeyfile.c:3263 ../glib/gkeyfile.c:3396
-#: ../glib/gkeyfile.c:3538 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835
+#: ../glib/gkeyfile.c:1533 ../glib/gkeyfile.c:1695 ../glib/gkeyfile.c:3073
+#: ../glib/gkeyfile.c:3139 ../glib/gkeyfile.c:3265 ../glib/gkeyfile.c:3398
+#: ../glib/gkeyfile.c:3540 ../glib/gkeyfile.c:3770 ../glib/gkeyfile.c:3837
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr " మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ సమà±à°¦à°¾à°¯à°‚ '%s' నౠకలిగియà±à°‚డలేదౠ"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1705
+#: ../glib/gkeyfile.c:1707
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ '%s' తాళంనౠకలిగియà±à°‚డలేదà±. "
-#: ../glib/gkeyfile.c:1812 ../glib/gkeyfile.c:1928
+#: ../glib/gkeyfile.c:1814 ../glib/gkeyfile.c:1930
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "'%s' మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ యొకà±à°• మీటనౠకలిగియà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿,దాని విలà±à°µ '%s' à°¯à±à°Ÿà°¿à°«à±-8 "
-#: ../glib/gkeyfile.c:1832 ../glib/gkeyfile.c:1948 ../glib/gkeyfile.c:2317
+#: ../glib/gkeyfile.c:1834 ../glib/gkeyfile.c:1950 ../glib/gkeyfile.c:2319
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"à°•à±€ దసà±à°¤à±à°°à°®à± ఇంటరà±â€Œà°ªà±à°°à±€à°Ÿà± కాలేనటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ విలà±à°µà°¨à± కలిగివà±à°¨à±à°¨ à°•à±€ '%s'నౠకలిగివà±à°‚ది."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2534 ../glib/gkeyfile.c:2900
+#: ../glib/gkeyfile.c:2536 ../glib/gkeyfile.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
@@ -3416,58 +3423,58 @@ msgstr ""
"'%s' కీనౠ'%s' సమూహం నందౠకలిగివà±à°¨à±à°¨ కీఫైలౠయింటరà±â€Œà°ªà±à°°à±†à°Ÿà± చేయలేని విలà±à°µà°¨à± "
"కలిగివà±à°‚ది."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2612 ../glib/gkeyfile.c:2688
+#: ../glib/gkeyfile.c:2614 ../glib/gkeyfile.c:2690
#, c-format
msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
msgstr "à°•à±€ '%s' సమూహం '%s' నందౠ'%s' విలà±à°µà°¨à± కలిగివà±à°‚ది కాని %s కావాలి"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3086 ../glib/gkeyfile.c:3278 ../glib/gkeyfile.c:3846
+#: ../glib/gkeyfile.c:3088 ../glib/gkeyfile.c:3280 ../glib/gkeyfile.c:3848
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "'%s' మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ యొకà±à°• మీట నౠగà±à°°à±‚పౠ'%s' లో కలిగియà±à°‚డలేదౠ"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4078
+#: ../glib/gkeyfile.c:4080
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr " మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ గీత చివర à°Žà°¸à±à°ªà±‡à°ªà± à°…à°•à±à°·à°°à°®à± కలదà±"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4100
+#: ../glib/gkeyfile.c:4102
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr " '%s' మీట దసà±à°¤à±à°°à°‚ నిసà±à°¸à°¾à°°à°®à±ˆà°¨ à°Žà°¸à±à°ªà±‡à°ªà± వరà±à°¸ కలదౠ"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4242
+#: ../glib/gkeyfile.c:4244
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "'%s' విలà±à°µà°¨à± సంఖà±à°¯ à°—à°¾ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•ౠసాధà±à°¯à°ªà°¡à°¦à±."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4256
+#: ../glib/gkeyfile.c:4258
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "పూరà±à°£à°¾à°‚à°•à°‚ విలà±à°µ '%s' విసà±à°°à±ƒà°¤à°¿à°²à±‹ లేదà±"
-#: ../glib/gkeyfile.c:4289
+#: ../glib/gkeyfile.c:4291
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "'%s' విలà±à°µà°¨à± à°«à±à°²à±‹à°Ÿà± సంఖà±à°¯à°—à°¾ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•ౠసాధà±à°¯à°ªà°¡à°¦à±."
-#: ../glib/gkeyfile.c:4313
+#: ../glib/gkeyfile.c:4315
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "%s' విలà±à°µà°¨à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°—à°¾ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•ౠసాధà±à°¯à°ªà°¡à°¦à±."
-#: ../glib/gmappedfile.c:128
+#: ../glib/gmappedfile.c:130
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
msgstr ""
"'%s%s%s%s' ఫైలౠయొకà±à°• యాటà±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±‚à°Ÿà±à°²à°¨à± పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: fstat() విఫలమైంది: %"
"s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:194
+#: ../glib/gmappedfile.c:196
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "%s%s%s%s కౠమాపౠఅగà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: mmap() విఫలమైంది: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:260
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s'నౠతెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: open() విఫలమైంది: %s"
@@ -3484,13 +3491,15 @@ msgstr "నామమà±à°¨à°‚దౠచెలà±à°²à°¨à°¿ UTF-8 à°Žà°¨à±à°•ో
#: ../glib/gmarkup.c:427
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name "
-msgstr "'%s' చెలà±à°²à±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నామమౠకాదౠ"
+#| msgid "'%s' is not a valid name "
+msgid "'%s' is not a valid name"
+msgstr "'%s' చెలà±à°²à±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ పేరౠకాదౠ"
#: ../glib/gmarkup.c:443
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
-msgstr "'%s' చెలà±à°²à±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ నామమౠకాదà±: '%c' "
+#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
+msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgstr "'%s' చెలà±à°²à±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ పేరౠకాదà±: '%c'"
#: ../glib/gmarkup.c:552
#, c-format
@@ -4124,125 +4133,120 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "పాఠం à°à°®à°¿ లేదౠ(లేక à°’à°• వైటౠసà±à°ªà±‡à°¸à± కలదà±)"
-#: ../glib/gspawn.c:208
+#: ../glib/gspawn.c:209
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) శిశౠకారà±à°¯à°‚ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ వివరమౠచదà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావౠ"
-#: ../glib/gspawn.c:351
+#: ../glib/gspawn.c:368
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
" శిశౠకారà±à°¯à°‚ (%s) à°¨à±à°‚à°¡à°¿ పాఠం à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ సెలెకà±à°Ÿà±() లో ఊహించని దోషం కలదà±. "
-#: ../glib/gspawn.c:436
-#, c-format
-msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr "వెయిటౠపిడà±() లో ఊహించని దోషం కలదà±(%s)"
-
-#: ../glib/gspawn.c:855 ../glib/gspawn-win32.c:1231
+#: ../glib/gspawn.c:859 ../glib/gspawn-win32.c:1233
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "%ld కోడà±â€Œ తో చైలà±à°¡à± à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చెనà±"
-#: ../glib/gspawn.c:863
+#: ../glib/gspawn.c:867
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "సంకేతం %ld తో చెలà±à°¡à± à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± అంతంచేయబడెనà±"
-#: ../glib/gspawn.c:870
+#: ../glib/gspawn.c:874
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "సంకేతం %ld తో చైలà±à°¡à± à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± ఆపివేయబడెనà±"
-#: ../glib/gspawn.c:877
+#: ../glib/gspawn.c:881
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "చైలà±à°¡à± à°ªà±à°°à±‹à°¸à±†à°¸à± అసహజంగా నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చెనà±"
-#: ../glib/gspawn.c:1282 ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344
+#: ../glib/gspawn.c:1286 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr " శిశౠపైపౠనà±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావà±(%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1350
+#: ../glib/gspawn.c:1354
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) ఫోరà±à°•ౠవిఫలమయినది "
-#: ../glib/gspawn.c:1498 ../glib/gspawn-win32.c:367
+#: ../glib/gspawn.c:1502 ../glib/gspawn-win32.c:370
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr " '%s' (%s) వివరణ మారà±à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావౠ"
-#: ../glib/gspawn.c:1508
+#: ../glib/gspawn.c:1512
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr " \"%s\" à°¶à°¿à°¶à±à°•ారà±à°¯à°‚ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావౠ(%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1518
+#: ../glib/gspawn.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
"à°Žà°—à±à°¬à°¡à°¿à°•à°¿ రిడైరెకà±à°Ÿà± చేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైనది లేక శిశౠకారà±à°¯à°‚ యొకà±à°• దిగà±à°¬à°¡à°¿ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1527
+#: ../glib/gspawn.c:1531
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr " (%s) à°¶à°¿à°¶à±à°•ారà±à°¯à°‚ యెకà±à°• ఫోరà±à°•ౠవిఫలమయినది "
-#: ../glib/gspawn.c:1535
+#: ../glib/gspawn.c:1539
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr " \"%s\" à°¶à°¿à°¶à±à°•ారà±à°¯à°‚ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ తెలియని ధోషం కలదౠ"
-#: ../glib/gspawn.c:1559
+#: ../glib/gspawn.c:1563
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "శిశౠపిడౠపైపౠ(%s) à°¨à±à°‚à°¡à°¿ సరిపడà±à°¨à°‚à°¤ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైనావà±. "
-#: ../glib/gspawn.c:1632 ../glib/gspawn-win32.c:297
+#: ../glib/gspawn.c:1636 ../glib/gspawn-win32.c:300
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr " (%s) శిశౠకారà±à°¯à°‚ తో తెలియచేయà±à°Ÿà°•ౠపైపౠనౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైనావౠ"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:280
+#: ../glib/gspawn-win32.c:283
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr " శిశౠకారà±à°¯à°‚ à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావౠ"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:373 ../glib/gspawn-win32.c:492
+#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) శిశౠకారà±à°¯à°‚ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమయినావౠ"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:442
+#: ../glib/gspawn-win32.c:445
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à± నామమà±: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:452 ../glib/gspawn-win32.c:720
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1295
+#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚టౠశీరà±à°·à°®à±à°²à±‹ %dవదà±à°¦ చెలà±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:463 ../glib/gspawn-win32.c:735
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1328
+#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1330
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "à°Žà°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±â€Œà°®à±†à°‚టౠనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276
+#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ పనిచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨ డైరెకà±à°Ÿà°°à°¿: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:781
+#: ../glib/gspawn-win32.c:783
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "సహాయ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:995
+#: ../glib/gspawn-win32.c:997
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -4264,86 +4268,94 @@ msgstr "పరివరà±à°¤à°¨ à°Žà°—à±à°¬à°¡à°¿ వరà±à°¸ నిసà±à°¸
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°®à± UTF-16 à°¶à±à°°à±‡à°£à°¿à°¯à°‚దౠలేదà±"
-#: ../glib/gutils.c:2184 ../glib/gutils.c:2211 ../glib/gutils.c:2315
+#: ../glib/gutils.c:2185 ../glib/gutils.c:2212 ../glib/gutils.c:2316
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u బైటà±"
msgstr[1] "%u బైటà±à°²à±"
-#: ../glib/gutils.c:2190
+#: ../glib/gutils.c:2191
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../glib/gutils.c:2192
+#: ../glib/gutils.c:2193
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../glib/gutils.c:2195
+#: ../glib/gutils.c:2196
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../glib/gutils.c:2198
+#: ../glib/gutils.c:2199
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../glib/gutils.c:2201
+#: ../glib/gutils.c:2202
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f piB"
-#: ../glib/gutils.c:2204
+#: ../glib/gutils.c:2205
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f EiB"
-#: ../glib/gutils.c:2217
+#: ../glib/gutils.c:2218
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../glib/gutils.c:2220 ../glib/gutils.c:2328
+#: ../glib/gutils.c:2221 ../glib/gutils.c:2334
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../glib/gutils.c:2223 ../glib/gutils.c:2333
+#: ../glib/gutils.c:2224 ../glib/gutils.c:2339
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../glib/gutils.c:2225 ../glib/gutils.c:2338
+#: ../glib/gutils.c:2226 ../glib/gutils.c:2344
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../glib/gutils.c:2228 ../glib/gutils.c:2343
+#: ../glib/gutils.c:2229 ../glib/gutils.c:2349
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f pB"
-#: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2348
+#: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2354
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2269
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s బైటà±"
msgstr[1] "%s బైటà±à°²à±"
-#: ../glib/gutils.c:2323
+#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
+#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
+#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
+#. * Please translate as literally as possible.
+#.
+#: ../glib/gutils.c:2329
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+#~ msgstr "వెయిటౠపిడà±() లో ఊహించని దోషం కలదà±(%s)"
+
#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
#~ msgstr "అసాధారణ కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°‚ à°®à±à°—ింపౠఆవిరà±à°à°¾à°µà°¾à°¨à°¿à°•à°¿ కారణమైంది కమాండౠలైనౠ`%s ':%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]