[gnome-calculator] Updated telugu translations



commit b299ff34cf6167da27042ed929428b9614a71b68
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Mon Mar 25 15:20:54 2013 +0530

    Updated telugu translations

 po/te.po | 2036 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 958 insertions(+), 1078 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ffc2b3c..08d4816 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,23 +7,23 @@
 #
 #
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2013.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 13:21+0530\n"
-"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
+"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 15:18+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Accessible name for the inverse button
@@ -66,14 +66,15 @@ msgstr "శాస్త్రీయ ఘాతం"
 #. Accessible name for the memory value button
 #. Tooltip for the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.c:222
+#: ../src/math-buttons.vala:384
 msgid "Memory"
 msgstr "మెమోరీ"
 
 #. The label on the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:74
-msgid "<i>x</i>"
-msgstr "<i>x</i>"
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 #. Accessible name for the absolute value button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-programming.ui.h:4
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "భద్రపర్చు"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:246
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:400
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "కాంపౌండింగ్ గడువు"
 
@@ -119,7 +120,8 @@ msgid ""
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
 msgstr ""
-"ప్రస్తుత విలువనుండి భవిష్యవిలువకు యెంత పెట్టుబడిని పెంచుటకు యెన్ని కాంపౌండ్ ఆవృతాలు తప్పనిసరౌతాయో "
+"ప్రస్తుత విలువనుండి భవిష్యవిలువకు యెంత పెట్టుబడిని పెంచుటకు యెన్ని కాంపౌండ్ "
+"ఆవృతాలు తప్పనిసరౌతాయో "
 "లెక్కిస్తుంది, వొక్క కాంపౌండ్ అవృతానికి నిర్ధిష్ట వడ్డీ చొప్పున."
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
@@ -138,7 +140,8 @@ msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
-"double-declining మిగులు పద్దతిని వుపయోగించి, తెలుపబడిన కాలపరిమితికి ఆస్తిపైన తరుగుదల భరణమును "
+"double-declining మిగులు పద్దతిని వుపయోగించి, తెలుపబడిన కాలపరిమితికి ఆస్తిపైన "
+"తరుగుదల భరణమును "
 "గణిస్తుంది."
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "వ్యవధి (_P):"
 
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:252
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:404
 msgid "Future Value"
 msgstr "భవిష్య విలువ"
 
@@ -169,7 +172,8 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
-"గడువు లోపల ఆవృత వడ్డీపై జరిపిన సమవిభజిత చెల్లింపులు పోను మిగిలిన దానిపై ఆధారపడి, పెట్టుబడియొక్క భవిష్య "
+"గడువు లోపల ఆవృత వడ్డీపై జరిపిన సమవిభజిత చెల్లింపులు పోను మిగిలిన దానిపై "
+"ఆధారపడి, పెట్టుబడియొక్క భవిష్య "
 "విలువను లెక్కిస్తుంది."
 
 #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
@@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "ఆవర్తనాల సంఖ్య (_N):"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:273
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:418
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "స్థూల లాభం ఉపాంతం"
 
@@ -194,7 +198,8 @@ msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
-"ఉత్పత్తి ధర మరియు రావలిసిన స్థూల లాభం దృష్టిలో వుంచుకొని, ఉత్పత్తి యొక్క పునఃఅమ్మకం ధరను "
+"ఉత్పత్తి ధర మరియు రావలిసిన స్థూల లాభం దృష్టిలో వుంచుకొని, ఉత్పత్తి యొక్క "
+"పునఃఅమ్మకం ధరను "
 "లెక్కిస్తుంది."
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
@@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "ఉపాంతం (_M):"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:270
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:416
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "ఆవర్తనా చెల్లింపు"
 
@@ -214,7 +219,8 @@ msgid ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
-"ఋణం(లోను) యొక్క వాయిదా చెల్లింపు మొత్తమును గణించు, ఇచట వాయిదా అనగా ప్రతి చెల్లింపు గడువు అంతములో "
+"ఋణం(లోను) యొక్క వాయిదా చెల్లింపు మొత్తమును గణించు, ఇచట వాయిదా అనగా ప్రతి "
+"చెల్లింపు గడువు అంతములో "
 "చెల్లించునది."
 
 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
@@ -229,7 +235,7 @@ msgstr "గడువు (_T):"
 
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:267
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:414
 msgid "Present Value"
 msgstr "ప్రస్తుత విలువ"
 
@@ -240,12 +246,13 @@ msgid ""
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
 "periods in the term. "
 msgstr ""
-"గడువు లోపల ఆవృత వడ్డీపై జరిపిన సమవిభజిత చెల్లింపులు పోను మిగిలిన దానిపై ఆధారపడి, పెట్టుబడియొక్క "
+"గడువు లోపల ఆవృత వడ్డీపై జరిపిన సమవిభజిత చెల్లింపులు పోను మిగిలిన దానిపై "
+"ఆధారపడి, పెట్టుబడియొక్క "
 "ప్రస్తుత విలువను లెక్కిస్తుంది."
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:264
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:412
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "ఆవర్తనా వడ్డీ రేటు"
 
@@ -255,7 +262,8 @@ msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
-"కౌంపౌండింగ్ ఆవృతాల నందు, భవిష్య విలువనకు పెట్టుబడిని పెంచుటకు తప్పనిసరైన ఆవృత వడ్డీను "
+"కౌంపౌండింగ్ ఆవృతాల నందు, భవిష్య విలువనకు పెట్టుబడిని పెంచుటకు తప్పనిసరైన ఆవృత "
+"వడ్డీను "
 "లెక్కగడుతుంది."
 
 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
@@ -281,8 +289,10 @@ msgid ""
 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"ఒక ఆస్థి యొక్క స్ట్రైల్-లైన్ తరుగుదలను వొక కాలానికి లెక్కిస్తుంది. తరుగుదల యొక్క స్ట్రైట్-లైన్ విధానము "
-"అస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితకాలమునందు తరుగుదల ధరను సరిమానంలో విభజించుతుంది. ఉపయోగకర జీవిత కాలం "
+"ఒక ఆస్థి యొక్క స్ట్రైల్-లైన్ తరుగుదలను వొక కాలానికి లెక్కిస్తుంది. తరుగుదల "
+"యొక్క స్ట్రైట్-లైన్ విధానము "
+"అస్తియొక్క వుపయోగకర జీవితకాలమునందు తరుగుదల ధరను సరిమానంలో విభజించుతుంది. "
+"ఉపయోగకర జీవిత కాలం "
 "అంటే, వొక ఆస్తి యెన్ని సమయాలు సాధారణంగా సంవత్సరాలు, తరుగుచేయబడుతుందో."
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
@@ -299,9 +309,12 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
-"Sum-Of-The-Years'-Digits పద్దతిని ఉపయోగించి, ఆస్తి పైన తరుగుదల భరణమును తెలుపబడిన "
-"కాలమునకు లెక్కిస్తుంది. తరుగుదల యొక్క ఈ పద్దతి తరుగుదల రేటును త్వరుణీకరిస్తుంది, అందువలన "
-"ఎక్కువ తరుగుదల ఖర్చు తరువాతి సమయాలకన్నా ముందల వాటిలో అవసరమౌతుంది. ఎన్ని కాలపరిమితులకు, సాదారణంగా "
+"Sum-Of-The-Years'-Digits పద్దతిని ఉపయోగించి, ఆస్తి పైన తరుగుదల భరణమును "
+"తెలుపబడిన "
+"కాలమునకు లెక్కిస్తుంది. తరుగుదల యొక్క ఈ పద్దతి తరుగుదల రేటును "
+"త్వరుణీకరిస్తుంది, అందువలన "
+"ఎక్కువ తరుగుదల ఖర్చు తరువాతి సమయాలకన్నా ముందల వాటిలో అవసరమౌతుంది. ఎన్ని "
+"కాలపరిమితులకు, సాదారణంగా "
 "సంవత్సరాలకు, ఆస్తి తరుగుదలకు గురిఅవుతుందో అది వుపయోగకర జీవితం."
 
 #. Title of Payment Period dialog
@@ -321,7 +334,8 @@ msgid ""
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
 "rate."
 msgstr ""
-"ఆవర్తన వడ్డీ రేటువద్ద, భవిష్య విలువను కూడగట్టుటకు, వొక సాధారణ వార్షిక మొత్తము సమయంలో యెన్ని "
+"ఆవర్తన వడ్డీ రేటువద్ద, భవిష్య విలువను కూడగట్టుటకు, వొక సాధారణ వార్షిక మొత్తము "
+"సమయంలో యెన్ని "
 "చెల్లింపు సమయాలు వుండాలో లెక్కగడుతుంది."
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
@@ -374,20 +388,15 @@ msgstr "Pmt"
 msgid "Gpm"
 msgstr "Gpm"
 
-#. The label on the memory button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.c:240
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:396
 msgid "Shift Left"
 msgstr "Shift Left"
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.c:243
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:398
 msgid "Shift Right"
 msgstr "Shift Right"
 
@@ -398,7 +407,7 @@ msgstr "అక్షరాన్ని చొప్పించు"
 
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:225
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:386
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "అక్షరము కోడును ప్రవేశపెట్టు"
 
@@ -412,59 +421,10 @@ msgstr "అక్షరం (_a):"
 msgid "_Insert"
 msgstr "చొప్పించు (_I)"
 
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-బిట్"
-
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-బిట్"
-
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-బిట్"
-
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr "64-బిట్"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
-msgid "Preferences"
-msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
-
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
-msgstr "కోణ ప్రమాణాలు (_A):"
-
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr "సంఖ్యా రూపం (_F):"
-
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr "పద పరిమాణం (_s):"
-
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr "చివరి సున్నాలను చూపించు (_z)"
-
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr "వేలను వేరు చేయువాటిని చూపించు (_t)"
-
+#. Program name in the about dialog
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:265
+#: ../src/math-window.vala:29
 msgid "Calculator"
 msgstr "గణన పరికరం"
 
@@ -472,693 +432,695 @@ msgstr "గణన పరికరం"
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "బీజీయ, శాస్త్రీయ లేదా ఆర్ధిక గణనలను ప్రదర్శించు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#| msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+msgstr "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
+
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "ఖచ్చితత్వపు విలువ"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
 msgstr "సంఖ్యా బిందువు తర్వాత ప్రదర్శించబడే అంకెల సంఖ్య"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Word size"
 msgstr "పద పరిమాణం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "బిట్‌వైజ్ పరిక్రియలలో ఉపయోగించు పదముల పరిమాణము"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Numeric Base"
 msgstr "సంఖ్యామానం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
 msgid "The numeric base"
 msgstr "సంఖ్యామానం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Show Thousands Separators"
 msgstr "వేలను వేరు చేయువాటిని చూపించు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 msgstr "పెద్ద సంఖ్యలనందు వేలను వేరుచేయునది చూపబడాలో లేదో సూచిస్తుంది."
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "చివరి సున్నాలను చూపించు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
-msgstr "ప్రదర్శిత విలువనందు సంఖ్యా బిందువు తర్వాత ఏమైనా సున్నాలను చూపాలేమో సూచిస్తుంది."
+msgstr ""
+"ప్రదర్శిత విలువనందు సంఖ్యా బిందువు తర్వాత ఏమైనా సున్నాలను చూపాలేమో "
+"సూచిస్తుంది."
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Number format"
 msgstr "సంఖ్యా రూపం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
 msgid "The format to display numbers in"
 msgstr "సంఖ్యలలో ప్రదర్శించవలసిన ఫార్మేటు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Angle units"
 msgstr "కోణ ప్రమాణాలు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The angle units to use"
 msgstr "వాడాల్సిన కోణ ప్రమాణాలు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Button mode"
 msgstr "బటన్ విధం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The button mode"
 msgstr "బటన్ విధం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Source currency"
 msgstr "మూల ద్రవ్యం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Currency of the current calculation"
 msgstr "ప్రస్తుత లెక్క యొక్క ద్రవ్యం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Target currency"
 msgstr "లక్ష్య ద్రవ్యం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Currency to convert the current calculation into"
 msgstr "ప్రస్తుత లెక్కని ఇందులోకి మార్చుటకు ద్రవ్యం"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Source units"
 msgstr "మూల ప్రమాణాలు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Units of the current calculation"
 msgstr "ప్రస్తుత గణనం యొక్క ప్రమాణాలు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Target units"
 msgstr "లక్ష్య ప్రమాణాలు"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Units to convert the current calculation into"
 msgstr "ప్రస్తుత లెక్కని ఇందులోకి మార్చుటకు ప్రమాణాలు"
 
-#: ../src/currency-manager.c:30
+#: ../src/currency.vala:28
 msgid "UAE Dirham"
 msgstr "UAE డిర్హామ్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:31
+#: ../src/currency.vala:29
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "ఆస్ట్రేలియన్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:32
+#: ../src/currency.vala:30
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "బల్గేరియన్ లెవ్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:33
+#: ../src/currency.vala:31
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "బహ్రైని దినార్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:34
+#: ../src/currency.vala:32
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "బ్రూనెయ్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:35
+#: ../src/currency.vala:33
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "బ్రెజిలియన్ రియల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:36
+#: ../src/currency.vala:34
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "బోట్‌స్వానా పులా"
 
-#: ../src/currency-manager.c:37
+#: ../src/currency.vala:35
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "కెనడియన్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:38
+#: ../src/currency.vala:36
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "CFA ఫ్రాంక్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:39
+#: ../src/currency.vala:37
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "స్విస్ ఫ్రాంక్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:40
+#: ../src/currency.vala:38
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "చిలియన్ పెసో"
 
-#: ../src/currency-manager.c:41
+#: ../src/currency.vala:39
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "చైనీస్ యౌన్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:42
+#: ../src/currency.vala:40
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "కొలంబియన్ పెసొ"
 
-#: ../src/currency-manager.c:43
+#: ../src/currency.vala:41
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "చెక్ కొరున"
 
-#: ../src/currency-manager.c:44
+#: ../src/currency.vala:42
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "దానిష్ క్రోనె"
 
-#: ../src/currency-manager.c:45
+#: ../src/currency.vala:43
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "అల్గేరియన్ దినార్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:46
+#: ../src/currency.vala:44
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "ఎస్టోనియన్ క్రూన్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:47
+#: ../src/currency.vala:45
 msgid "Euro"
 msgstr "యూరో"
 
-#: ../src/currency-manager.c:48
+#: ../src/currency.vala:46
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "పౌండ్ స్టెర్లింగు"
 
-#: ../src/currency-manager.c:49
+#: ../src/currency.vala:47
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "హాంగ్‌కాంగ్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:50
+#: ../src/currency.vala:48
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "క్రోటియన్ కునా"
 
-#: ../src/currency-manager.c:51
+#: ../src/currency.vala:49
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "హంగేరియన్ ఫోరింట్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:52
+#: ../src/currency.vala:50
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "ఇండోనేషియన్ రుపయ్యా"
 
-#: ../src/currency-manager.c:53
+#: ../src/currency.vala:51
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "ఇజ్రాయిలి న్యూ షెకెల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:54
+#: ../src/currency.vala:52
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "ఇండియన్ రూపాయి"
 
-#: ../src/currency-manager.c:55
+#: ../src/currency.vala:53
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "ఇరానియన్ రైయల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:56
+#: ../src/currency.vala:54
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "ఐస్లాండిక్ క్రోనా"
 
-#: ../src/currency-manager.c:57
+#: ../src/currency.vala:55
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "జపానీస్ యెన్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:58
+#: ../src/currency.vala:56
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "దక్షిణ కొరియన్ వొన్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:59
+#: ../src/currency.vala:57
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "కువైటి దినార్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:60
+#: ../src/currency.vala:58
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "కజఖస్థానీ టెంగె"
 
-#: ../src/currency-manager.c:61
+#: ../src/currency.vala:59
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "శ్రీ లంక రూపాయి"
 
-#: ../src/currency-manager.c:62
+#: ../src/currency.vala:60
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "లిథూనియన్ లిటాస్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:63
+#: ../src/currency.vala:61
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "లాట్వియన్ లాట్స్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:64
+#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "లిబియన్ దినార్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:65
+#: ../src/currency.vala:63
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "మౌరిటియన్ రూపాయి"
 
-#: ../src/currency-manager.c:66
+#: ../src/currency.vala:64
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "మెక్సికన్ పెసొ"
 
-#: ../src/currency-manager.c:67
+#: ../src/currency.vala:65
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "మలేషియన్ రింగ్గిట్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:68
+#: ../src/currency.vala:66
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "నార్వేయిన్ క్రోనె"
 
-#: ../src/currency-manager.c:69
+#: ../src/currency.vala:67
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "నేపాలీయుల రూపాయి"
 
-#: ../src/currency-manager.c:70
+#: ../src/currency.vala:68
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "న్యూజిల్యాండ్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:71
+#: ../src/currency.vala:69
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "ఒమాని రియాల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:72
+#: ../src/currency.vala:70
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "పెరువియన్ న్యువో సోల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:73
+#: ../src/currency.vala:71
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "ఫిలిప్పైన్ పెసొ"
 
-#: ../src/currency-manager.c:74
+#: ../src/currency.vala:72
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "పాకిస్థానీ రూపాయి"
 
-#: ../src/currency-manager.c:75
+#: ../src/currency.vala:73
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "పోలిష్ జ్లోటి"
 
-#: ../src/currency-manager.c:76
+#: ../src/currency.vala:74
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "క్వటారి రియాల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:77
+#: ../src/currency.vala:75
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "కొత్త రోమేనియన్ లియు"
 
-#: ../src/currency-manager.c:78
+#: ../src/currency.vala:76
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "రష్యన్ రౌబుల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:79
+#: ../src/currency.vala:77
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "సౌదీ రియాల్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:80
+#: ../src/currency.vala:78
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "స్వీడిష్ క్రోనా"
 
-#: ../src/currency-manager.c:81
+#: ../src/currency.vala:79
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "సింగపూర్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:82
+#: ../src/currency.vala:80
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "థాయి బహ్ట్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:83
+#: ../src/currency.vala:81
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "టునీషియన్ దినార్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:84
+#: ../src/currency.vala:82
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "న్యూ టర్కిష్ లిరా"
 
-#: ../src/currency-manager.c:85
+#: ../src/currency.vala:83
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "T&T డాలర్ (TTD)"
 
-#: ../src/currency-manager.c:86
+#: ../src/currency.vala:84
 msgid "US Dollar"
 msgstr "యూఎస్ డాలర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:87
+#: ../src/currency.vala:85
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "ఉరుగ్వేయన్ పెసొ"
 
-#: ../src/currency-manager.c:88
+#: ../src/currency.vala:86
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "వెనుజులియన్ బొలివర్"
 
-#: ../src/currency-manager.c:89
+#: ../src/currency.vala:87
 msgid "South African Rand"
 msgstr "సౌత్ ఆఫ్రికన్ ర్యాండ్"
 
-#: ../src/financial.c:70
+#: ../src/financial.vala:114
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "దోషం: ఆవర్తనాల సంఖ్య ధనాత్మకం అయివుండాలి"
 
-#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s — Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
-"వినియోగం:\n"
-"  %s — గణితశాస్త్ర గణనలను జరుపుతుంది."
+#: ../src/gnome-calculator.vala:80
+msgid "Basic"
+msgstr "ప్రాథమికం "
 
-#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-"  -v, --version                   Show release version\n"
-"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
-"  --help-all                      Show all help options\n"
-"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
-msgstr ""
-"సహాయ ఐచ్ఛికాలు:\n"
-"  -v, --version                   విడుదల రూపాంతరాన్ని చూపించు\n"
-"  -h, -?, --help                  సహాయ ఐచ్ఛికాలను చూపించు\n"
-"  --help-all                      అన్ని సహాయ ఐచ్ఛికాలను చూపించు\n"
-"  --help-gtk                      GTK+ ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
-
-#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-"  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
-"manager\n"
-"  --name=NAME                     Program name as used by the window "
-"manager\n"
-"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
-"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
-"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
-"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
-msgstr ""
-"GTK+ ఐచ్ఛికాలు:\n"
-"  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
-"manager\n"
-"  --name=NAME                     Program name as used by the window "
-"manager\n"
-"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
-"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
-"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
-"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
-
-#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:81
+msgid "Advanced"
+msgstr "ఆధునికం "
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:82
+msgid "Financial"
+msgstr "ఆర్థిక"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:83
+msgid "Programming"
+msgstr "ప్రోగ్రామింగ్ "
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:84
+msgid "Mode"
+msgstr "విధము "
+
+#. Title of preferences dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:87 ../src/math-preferences.vala:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:91
+msgid "About Calculator"
+msgstr "గణన పరికరం గురించి "
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:92
+msgid "Help"
+msgstr "సహాయం "
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:93
+msgid "Quit"
+msgstr "వదిలి పెట్టు "
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "సహాయ ఫైలు తెరువలేకపోయింది"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"అనువర్తనం ఐచ్ఛికాలు:\n"
-"  -s, --solve <equation>          ఇచ్చిన సమీకరణాన్ని సాధించండి"
+"Krishna Babu K <kkrothap redhat com> 2008, 2009.\n"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011."
 
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
-#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr "ఆర్గుమెంట్ --solve అనుదానికి పరిష్కరించుటకు వొక సమీకరణం కావాలి"
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "ఆర్థిక మరియు శాస్త్రీయ విధములున్న గణన పరికరం."
 
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
-#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:305
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "ఇచ్చిన సమీకరణ పరిష్కరించు"
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:313
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "ఇచ్చిన సమీకరణంతో ప్రారంభించు"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:322
+msgid "Show release version"
+msgstr "విడుదల వర్షన్ చూపు"
+
+#. Configure buttons
 #. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:94
+#: ../src/math-buttons.vala:298
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "పై [Ctrl+P]"
 
 #. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:97
+#: ../src/math-buttons.vala:300
 msgid "Euler’s Number"
 msgstr "యూలర్స్ సంఖ్య"
 
 #. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:102
+#: ../src/math-buttons.vala:304
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr "ఉపస్క్రిప్టు విధం [Alt]"
 
 #. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:105
+#: ../src/math-buttons.vala:306
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr "సూపర్‌స్క్రిప్టు విధం [Ctrl]"
 
 #. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:108
+#: ../src/math-buttons.vala:308
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr "శాస్త్రీయ ఘాతం [Ctrl+E]"
 
 #. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:111
+#: ../src/math-buttons.vala:310
 msgid "Add [+]"
 msgstr "కూడు [+]"
 
 #. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:114
+#: ../src/math-buttons.vala:312
 msgid "Subtract [-]"
 msgstr "తీసివేత [-]"
 
 #. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:117
+#: ../src/math-buttons.vala:314
 msgid "Multiply [*]"
 msgstr "గుణించు [*]"
 
 #. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:120
+#: ../src/math-buttons.vala:316
 msgid "Divide [/]"
 msgstr "భాగించు [/]"
 
 #. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:123
+#: ../src/math-buttons.vala:318
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "మాడ్యులస్ భాగహారం"
 
 #. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:126
+#: ../src/math-buttons.vala:320
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "అదనపు ప్రమేయాలు"
 
 #. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:129
+#: ../src/math-buttons.vala:322
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr "ఘాతం [^ or **]"
 
 #. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:132
+#: ../src/math-buttons.vala:324
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "వర్గము [Ctrl+2]"
 
 #. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:135
+#: ../src/math-buttons.vala:326
 msgid "Percentage [%]"
 msgstr "శాతం [%]"
 
 #. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:138
+#: ../src/math-buttons.vala:328
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "క్రమ గుణితం [!]"
 
 #. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:141
+#: ../src/math-buttons.vala:330
 msgid "Absolute value [|]"
 msgstr "ఖచ్చితమైన విలువ [|]"
 
 #. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:144
+#: ../src/math-buttons.vala:332
 msgid "Complex argument"
 msgstr "సంకీర్ణ వాదన"
 
 #. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:147
+#: ../src/math-buttons.vala:334
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr "సంకీర్ణ సంయుగ్మం"
 
 #. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:150
+#: ../src/math-buttons.vala:336
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "మూలం [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:153
+#: ../src/math-buttons.vala:338
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "వర్గమూలం [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:156
+#: ../src/math-buttons.vala:340
 msgid "Logarithm"
 msgstr "సంవర్గమానం"
 
 #. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:159
+#: ../src/math-buttons.vala:342
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "సహజ సంవర్గమానం"
 
 #. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:162
+#: ../src/math-buttons.vala:344
 msgid "Sine"
 msgstr "సైన్"
 
 #. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:165
+#: ../src/math-buttons.vala:346
 msgid "Cosine"
 msgstr "కొసైన్"
 
 #. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:168
+#: ../src/math-buttons.vala:348
 msgid "Tangent"
 msgstr "టాంజెంట్"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:171
+#: ../src/math-buttons.vala:350
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "హైపర్‌బోలిక్ సైన్"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
+#: ../src/math-buttons.vala:352
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "హైపర్‌బోలిక్ కొసైన్"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:177
+#: ../src/math-buttons.vala:354
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "హైపర్‌బోలిక్ టాంజెంట్"
 
 #. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:180
+#: ../src/math-buttons.vala:356
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "విలోమం [Ctrl+I]"
 
 #. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:183
+#: ../src/math-buttons.vala:358
 msgid "Boolean AND"
 msgstr "బూలియన్ AND"
 
 #. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:186
+#: ../src/math-buttons.vala:360
 msgid "Boolean OR"
 msgstr "బూలియన్ OR"
 
 #. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:189
+#: ../src/math-buttons.vala:362
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr "బూలియన్ ఎక్స్లూసివ్ OR"
 
 #. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:192
+#: ../src/math-buttons.vala:364
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr "బూలియన్ NOT"
 
 #. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:195 ../src/math-buttons.c:983
+#: ../src/math-buttons.vala:366 ../src/math-buttons.vala:809
 msgid "Integer Component"
 msgstr "పూర్ణాంక అంశం"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:198 ../src/math-buttons.c:985
+#: ../src/math-buttons.vala:368 ../src/math-buttons.vala:811
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "భిన్నాంక అంశం"
 
 #. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:201
+#: ../src/math-buttons.vala:370
 msgid "Real Component"
 msgstr "వాస్తవ అంశం"
 
 #. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:204
+#: ../src/math-buttons.vala:372
 msgid "Imaginary Component"
 msgstr "కల్పిత అంశం"
 
 #. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.c:207
+#: ../src/math-buttons.vala:374
 msgid "Ones' Complement"
 msgstr "ఒకటవ' పూరకము"
 
 #. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.c:210
+#: ../src/math-buttons.vala:376
 msgid "Two's Complement"
 msgstr "రెండవ' పూరకము"
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:213
+#: ../src/math-buttons.vala:378
 msgid "Truncate"
 msgstr "భేదనం"
 
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:216
+#: ../src/math-buttons.vala:380
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "సమూహాలను ప్రారంభించు [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:219
+#: ../src/math-buttons.vala:382
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "సమూహం ముగించు [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:228
+#: ../src/math-buttons.vala:388
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "ఫలితాన్ని గణించు"
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:231
+#: ../src/math-buttons.vala:390
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "కారణాంకాలుకట్టు [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:234
+#: ../src/math-buttons.vala:392
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "ప్రదర్శకాన్ని శుభ్రపరుచు [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:237
+#: ../src/math-buttons.vala:394
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "రద్దుచేయి [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:249
+#: ../src/math-buttons.vala:402
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "రెట్టింపు-క్షీణతా తరుగుదల"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:255
+#: ../src/math-buttons.vala:406
 msgid "Financial Term"
 msgstr "ఆర్థిక వనరుల సంబంధిత పదం"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:258
+#: ../src/math-buttons.vala:408
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "సంవత్సరాల సంఖ్యల యొక్క మొత్తం తరుగుదల"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:261
+#: ../src/math-buttons.vala:410
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "సరళ రేఖ తరుగుదల"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.c:601
+#: ../src/math-buttons.vala:523
 msgid "Binary"
 msgstr "బైనరీ"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:605
+#: ../src/math-buttons.vala:527
 msgid "Octal"
 msgstr "అష్టము"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:609
+#: ../src/math-buttons.vala:531
 msgid "Decimal"
 msgstr "దశాంశం"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.c:613
+#: ../src/math-buttons.vala:535
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "షట్కోణదశాంశం"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:894 ../src/math-buttons.c:937
+#: ../src/math-buttons.vala:740 ../src/math-buttons.vala:777
 #, c-format
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
@@ -1167,7 +1129,7 @@ msgstr[1] "_%d స్థానాలు"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:898 ../src/math-buttons.c:941
+#: ../src/math-buttons.vala:745 ../src/math-buttons.vala:782
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -1175,1076 +1137,994 @@ msgstr[0] "%d స్థానం"
 msgstr[1] "%d స్థానాలు"
 
 #. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:987
+#: ../src/math-buttons.vala:813
 msgid "Round"
 msgstr "గుండ్రం"
 
 #. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:989
+#: ../src/math-buttons.vala:815
 msgid "Floor"
 msgstr "నేల"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:991
+#: ../src/math-buttons.vala:817
 msgid "Ceiling"
 msgstr "కప్పు"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:993
+#: ../src/math-buttons.vala:819
 msgid "Sign"
 msgstr "చిహ్నం"
 
 #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:412
+#: ../src/math-converter.vala:46
 msgid " in "
 msgstr " in "
 
 #. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.c:427
+#: ../src/math-converter.vala:60
 msgid "Switch conversion units"
 msgstr "పరివర్తక ప్రమాణాలను మార్చు"
 
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.vala:171
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:459
+#: ../src/math-equation.vala:487
 msgid "No undo history"
 msgstr "రద్దుచేసిన ఏమీ చరిత్రలేదు"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:486
+#: ../src/math-equation.vala:503
 msgid "No redo history"
 msgstr "మళ్ళీచేసిన ఏ చరిత్రలేదు"
 
-#: ../src/math-equation.c:944
+#: ../src/math-equation.vala:732
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "నిల్వచేయుటకు ఏ సైన్ విలువలేదు"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1226
+#: ../src/math-equation.vala:888
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "మించినది. పెద్ద పద పరిమాణమును ప్రయత్నంచు"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1231
+#: ../src/math-equation.vala:893
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "తెలియని చరరాశి '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1236
+#: ../src/math-equation.vala:900
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "'%s' ప్రమేయం నిర్వచించబడలేదు"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1241
+#: ../src/math-equation.vala:907
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "తెలియని పరివర్తనం"
 
+#: ../src/math-equation.vala:915
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "టోకెన్ '%s' వద్ద తప్పైన సమీకరణం"
+
+#. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.vala:920 ../src/math-equation.vala:925
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "తప్పైన సమీకరణం"
 
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.vala:936
 msgid "Calculating"
 msgstr "లెక్కిస్తున్నది"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.vala:1063
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "కారణాంకాలు కట్టుటకు ఒక పూర్ణాంకం అవసరం"
 
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
+#: ../src/math-equation.vala:1117
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "బిట్ వారీ షిఫ్ట్‍ చేయుటకు ఏ స్థిరచిత్త విలువలేదు"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.vala:1131
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "ప్రదర్శించబడిన విలువ పూర్ణాంకం కాదు"
 
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-
 #. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:236
+#: ../src/math-preferences.vala:29
 msgid "_Close"
 msgstr "మూసివేయి (_C)"
 
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.c:246 ../src/unit-manager.c:54
-msgid "Degrees"
-msgstr "డిగ్రీలు"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:250 ../src/unit-manager.c:55
-msgid "Radians"
-msgstr "రేడియన్లు"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:254 ../src/unit-manager.c:56
-msgid "Gradians"
-msgstr "గ్రేడియన్లు"
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:39
+msgid "Number _Format:"
+msgstr "సంఖ్యా రూపం (_F):"
 
 #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.c:264
+#: ../src/math-preferences.vala:56
 msgid "Automatic"
 msgstr "స్వయంచాలకం"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:268
+#: ../src/math-preferences.vala:60
 msgid "Fixed"
 msgstr "స్థిర"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:272
+#: ../src/math-preferences.vala:64
 msgid "Scientific"
 msgstr "శాస్త్రీయం"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:276
+#: ../src/math-preferences.vala:68
 msgid "Engineering"
 msgstr "ఇంజనీరింగు"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:287
+#: ../src/math-preferences.vala:88
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "%d దశాంశ స్థానాలను చూపించు (_p)"
 
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "సహాయ ఫైలు తెరువలేకపోయింది"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Krishna Babu K <kkrothap redhat com> 2008, 2009.\n"
-"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011."
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"జికాల్సిటూల్ ఒక ఉచిత సాఫ్ట్‍వేర్; దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన విధంగా \n"
-"గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ నిబంధనల క్రింద పంచవచ్చు మరియు/లేదా సవరించవచ్చు; \n"
-"వెర్షన్ 2 లైసెన్స్, లేదా (మీ ఐచ్చికాన్ని బట్టి) \n"
-"ఏదైనా తరువాత వెర్షన్.\n"
-"జికాల్సిటూల్ అనేది ఏవిధమైన పూచికత్తులు లేకుండా; వ్యాపారానికి గాని \n"
-"లేదా ఒక ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని కనీసం భావించిన పూచికత్తులు లేకుండా \n"
-"ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకంతో పంచబడుతుంది. మరిన్ని వివరాలకు \n"
-"గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ చూడండి.\n"
-"\n"
-"మీరు తప్పనిసరిగా జికాల్సిటూల్‌తో పాటు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ \n"
-"నకలు కలిగివుండాలి; ఒకవేళ పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USAకు వ్రాయండి."
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "జికాల్సిటూల్"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986-2008 జికాల్సిటూల్ రచయితలు"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "ఆర్థిక మరియు శాస్త్రీయ విధములున్న గణన పరికరం."
-
-#: ../src/math-window.c:362
-#| msgid "_Basic"
-msgid "Basic"
-msgstr "ప్రాథమికం "
-
-#: ../src/math-window.c:363
-#| msgid "_Advanced"
-msgid "Advanced"
-msgstr "ఆధునికం "
-
-#: ../src/math-window.c:364
-#| msgid "_Financial"
-msgid "Financial"
-msgstr "ఆర్థిక"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../src/math-preferences.vala:115
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "చివరి సున్నాలను చూపించు (_z)"
 
-#: ../src/math-window.c:365
-#| msgid "_Programming"
-msgid "Programming"
-msgstr "ప్రోగ్రామింగ్ "
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
+#: ../src/math-preferences.vala:121
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "వేలను వేరు చేయువాటిని చూపించు (_t)"
 
-#: ../src/math-window.c:366
-#| msgid "_Mode"
-msgid "Mode"
-msgstr "విధము "
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:127
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "కోణ ప్రమాణాలు (_A):"
 
-#: ../src/math-window.c:373
-#| msgid "Calculator"
-msgid "About Calculator"
-msgstr "గణన పరికరం గురించి "
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+msgid "Degrees"
+msgstr "డిగ్రీలు"
 
-#: ../src/math-window.c:374
-#| msgid "_Help"
-msgid "Help"
-msgstr "సహాయం "
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+msgid "Radians"
+msgstr "రేడియన్లు"
 
-#: ../src/math-window.c:375
-#| msgid "Quarts"
-msgid "Quit"
-msgstr "వదిలి పెట్టు "
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+msgid "Gradians"
+msgstr "గ్రేడియన్లు"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:115
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr "బూలియన్ AND ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:157
+msgid "Word _size:"
+msgstr "పద పరిమాణం (_s):"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:128
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr "బూలియన్ OR ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:171
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 బిట్స్"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:141
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr "బూలియన్ XOR ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:173
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 బిట్స్"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:156
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr "బూలియన్ NOT ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:175
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 బిట్స్"
 
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:187
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr "షిఫ్టు అనేది పూర్ణాంక విలువలకు మాత్రమే సాధ్యమవుతుంది"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:177
+msgid "64 bits"
+msgstr "64 బిట్స్"
 
 #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:148
+#: ../src/number.vala:652
 msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "సున్నా కొరకు వాదన నిర్వచించబడలేదు"
 
-#: ../src/mp.c:299
-msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-msgstr "వెల్లువ: ఫలితం లెక్కించుట సాధ్యం కాదు"
-
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr "సున్నాచే భాగించుట అనిరుక్తం"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1858
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr "ఒక ఋణాత్మక ఘాతానికి సున్నా యొక్క ఘాతం నిర్వచించబడలేదు"
 
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+#: ../src/number.vala:992 ../src/number.vala:1025
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "సున్నా యొక్క సంవర్గమానం అనిరుక్తం"
 
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr "ఒక ఋణాత్మక ఘాతానికి సున్నా యొక్క ఘాతం నిర్వచించబడలేదు"
-
-#: ../src/mp.c:1704
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr "సున్నా యొక్క వ్యుత్క్రమము అనిరుక్తం"
-
-#: ../src/mp.c:1789
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr "మూలం సున్నా కాకూడదు"
-
-#: ../src/mp.c:1807
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr "సున్నా యొక్క ఋణాత్మక మూలం అనిరుక్తం"
-
-#: ../src/mp.c:1813
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr "సరి n కు ఋణాత్మక సంఖ్య యొక్క n వ మూలం నిర్వచించబడలేదు"
-
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1934
+#: ../src/number.vala:1043
 msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
 msgstr "క్రమ గుణితం సహజ సంఖ్యలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
 
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/number.vala:1119 ../src/number.vala:2608
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr "సున్నాచే భాగించుట అనిరుక్తం"
+
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1954
+#: ../src/number.vala:1159
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "మాడ్యులస్ భాగాహారం పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+#: ../src/number.vala:1227
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
-msgstr "π∕2 (90°) నుండి π (180°) యొక్క గుణిజాలయిన కోణాలకు టాంజెంటు నిర్వచించబడలేదు"
+msgstr ""
+"π∕2 (90°) నుండి π (180°) యొక్క గుణిజాలయిన కోణాలకు టాంజెంటు నిర్వచించబడలేదు"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+#: ../src/number.vala:1265
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "[-1, 1] బయటవున్న విలువలకు విలోమ సైన్ నిర్వచించబడలేదు"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+#: ../src/number.vala:1280
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "[-1, 1] బయటవున్న విలువలకు విలోమ కొసైన్ నిర్వచించబడలేదు"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+#: ../src/number.vala:1477
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr "ఒకటి కంటే తక్కువవున్న విలువలకు విలోమ అతిపరావలయ కొసైన్ నిర్వచించబడలేదు"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+#: ../src/number.vala:1496
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "[-1, 1] బయటవున్న విలువలకు విలోమ అతిపరావలయ టాంజెంటు నిర్వచించబడలేదు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:54
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s degrees"
-msgstr "%s డిగ్రీలు"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1515
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "బూలియన్ AND ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
 
-#: ../src/unit-manager.c:54
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr "డిగ్రీ,డిగ్రీలు,డిగ్"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1527
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "బూలియన్ OR ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
 
-#: ../src/unit-manager.c:55
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s radians"
-msgstr "%s రేడియన్లు"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1539
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "బూలియన్ XOR ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
 
-#: ../src/unit-manager.c:55
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "radian,radians,rad"
-msgstr "రేడియన్,రేడియన్లు,రేడ్"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1551
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "బూలియన్ NOT ధనాత్మక పూర్ణాంకాలకు మాత్రమే నిర్వచించబడింది"
 
-#: ../src/unit-manager.c:56
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gradians"
-msgstr "%s గ్రేడియన్లు"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1574
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr "షిఫ్టు అనేది పూర్ణాంక విలువలకు మాత్రమే సాధ్యమవుతుంది"
 
-#: ../src/unit-manager.c:56
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr "గ్రేడియన్,గ్రేడియన్లు,గ్రేడ్"
+#: ../src/number.vala:1878
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr "మూలం సున్నా కాకూడదు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgid "Parsecs"
-msgstr "పార్సెక్లు"
+#: ../src/number.vala:1895
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr "సున్నా యొక్క ఋణాత్మక మూలం అనిరుక్తం"
 
-#: ../src/unit-manager.c:57
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pc"
-msgstr "%s pc"
+#: ../src/number.vala:1902
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr "సరి n కు ఋణాత్మక సంఖ్య యొక్క n వ మూలం నిర్వచించబడలేదు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr "పార్సెక్,పార్సెక్లు,pc"
+#: ../src/number.vala:2225
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr "వెల్లువ: ఫలితం లెక్కించుట సాధ్యం కాదు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgid "Light Years"
-msgstr "కాంతి సంవత్సరాలు"
+#: ../src/number.vala:2553
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr "సున్నా యొక్క వ్యుత్క్రమము అనిరుక్తం"
 
-#: ../src/unit-manager.c:58
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ly"
-msgstr "%s ly"
+#: ../src/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr "కోణం"
 
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr "కాంతిసంవత్సరం,కాంతిసంవత్సరాలు,ly"
+#: ../src/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr "పొడవు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgid "Astronomical Units"
-msgstr "ఖగోళ ప్రమాణాలు"
+#: ../src/unit.vala:31
+msgid "Area"
+msgstr "వైశాల్యం"
 
-#: ../src/unit-manager.c:59
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s au"
-msgstr "%s au"
+#: ../src/unit.vala:32
+msgid "Volume"
+msgstr "సంపుటం"
 
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "au"
-msgstr "au"
+#: ../src/unit.vala:33
+msgid "Weight"
+msgstr "బరువు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgid "Nautical Miles"
-msgstr "నాటికల్ మైళ్ళు"
+#: ../src/unit.vala:34
+msgid "Duration"
+msgstr "నిడివి"
 
-#: ../src/unit-manager.c:60
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nmi"
-msgstr "%s nmi"
+#: ../src/unit.vala:35
+msgid "Temperature"
+msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
 
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nmi"
-msgstr "మైళ్ళు"
+#: ../src/unit.vala:41
+msgid "Parsecs"
+msgstr "పార్సెక్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgid "Miles"
-msgstr "మైళ్ళు"
+#: ../src/unit.vala:42
+msgid "Light Years"
+msgstr "కాంతి సంవత్సరాలు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:61
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mi"
-msgstr "%s మై"
+#: ../src/unit.vala:43
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr "ఖగోళ ప్రమాణాలు"
+
+#: ../src/unit.vala:44
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr "నాటికల్ మైళ్ళు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mile,miles,mi"
-msgstr "మైలు,మైళ్ళు,మై"
+#: ../src/unit.vala:45
+msgid "Miles"
+msgstr "మైళ్ళు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:62
+#: ../src/unit.vala:46
 msgid "Kilometers"
 msgstr "కిలోమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:62
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s km"
-msgstr "%s కిమీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:62
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr "కిలోమీటర్,కిలోమీటర్లు,కిమీ,కిమీలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
+#: ../src/unit.vala:47
 msgid "Cables"
 msgstr "కేబుళ్ళు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:63
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cb"
-msgstr "%s cb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cable,cables,cb"
-msgstr "కేబుల్,కేబుళ్ళు,cb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
+#: ../src/unit.vala:48
 msgid "Fathoms"
 msgstr "ఫాథోములు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:64
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ftm"
-msgstr "%s ftm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr "ఫేథోమ్,ఫేథోమ్లు,ftm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
+#: ../src/unit.vala:49
 msgid "Meters"
 msgstr "మీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:65
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m"
-msgstr "%s m"
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "meter,meters,m"
-msgstr "మీటర్,మీటర్లు,మీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
+#: ../src/unit.vala:50
 msgid "Yards"
 msgstr "యార్డులు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:66
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s yd"
-msgstr "%s yd"
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "yard,yards,yd"
-msgstr "యార్డ్,యార్డులు,yd"
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
+#: ../src/unit.vala:51
 msgid "Feet"
 msgstr "అడుగు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:67
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ft"
-msgstr "%s ft"
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "foot,feet,ft"
-msgstr "అడుగు,ఫీట్,ఎఫ్టి"
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
+#: ../src/unit.vala:52
 msgid "Inches"
 msgstr "ఇంచులు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:68
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s in"
-msgstr "%s in"
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "inch,inches,in"
-msgstr "ఇంచు,ఇంచులు,ఇం"
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
+#: ../src/unit.vala:53
 msgid "Centimeters"
 msgstr "సెంటీమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:69
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm"
-msgstr "%s సెం.మీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr "సెంటీమీటరు,సెంటీమీటర్లు,సెం,సెం.మీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
+#: ../src/unit.vala:54
 msgid "Millimeters"
 msgstr "మిల్లీమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:70
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm"
-msgstr "%s మిమీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr "మిల్లీమీటర్,మిల్లీమీటర్లు,మిమి"
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
+#: ../src/unit.vala:55
 msgid "Micrometers"
 msgstr "మైక్రోమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:71
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μm"
-msgstr "%s μm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr "మైక్రోమీటర్,మైక్రోమీటర్లు,um"
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
+#: ../src/unit.vala:56
 msgid "Nanometers"
 msgstr "నానోమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:72
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nm"
-msgstr "%s nm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr "నానో మీటర్, నానో మీటర్లు,nm"
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
+#: ../src/unit.vala:57
 msgid "Hectares"
 msgstr "హెక్టార్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:73
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ha"
-msgstr "%s హెక్టా"
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr "హెక్టారు,హెక్టార్లు,హెక్టా"
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
+#: ../src/unit.vala:58
 msgid "Acres"
 msgstr "ఎకరాలు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:74
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s acres"
-msgstr "%s ఎకరాలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "acre,acres"
-msgstr "ఎకరం,ఎకరాలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
+#: ../src/unit.vala:59
 msgid "Square Meters"
 msgstr "చదరపు మీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:75
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m²"
-msgstr "%s m²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m²"
-msgstr "m²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
+#: ../src/unit.vala:60
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "చదరపు సెంటీమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:76
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm²"
-msgstr "%s cm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cm²"
-msgstr "cm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
+#: ../src/unit.vala:61
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "చదరపు మిల్లీమీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:77
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm²"
-msgstr "%s mm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
+#: ../src/unit.vala:62
 msgid "Cubic Meters"
 msgstr "క్యూబిక్ మీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:78
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m³"
-msgstr "%s m³"
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m³"
-msgstr "m³"
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
+#: ../src/unit.vala:63
 msgid "Gallons"
 msgstr "గేల్లాన్స్"
 
-#: ../src/unit-manager.c:79
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gal"
-msgstr "%s gal"
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr "గాలోన్,గాలోన్లు,గాల్"
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
+#: ../src/unit.vala:64
 msgid "Litres"
 msgstr "లీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:80
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s L"
-msgstr "%s లీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr "లీటరు,లీటర్లు,లీటెర్,లీటెర్లు,లీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
+#: ../src/unit.vala:65
 msgid "Quarts"
 msgstr "క్వార్ట్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:81
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s qt"
-msgstr "%s qt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr "క్వార్ట్,క్వార్టులు,qt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
+#: ../src/unit.vala:66
 msgid "Pints"
 msgstr "పింట్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:82
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pt"
-msgstr "%s pt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pint,pints,pt"
-msgstr "పింట్,పింట్లు,pt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
+#: ../src/unit.vala:67
 msgid "Millilitres"
 msgstr "మిల్లీలీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:83
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mL"
-msgstr "%s మిలీ"
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr "మిల్లీలీటర్,మిల్లీలీటర్లు,మిల్లీలీటెర్,మిల్లీలీటెర్లు,mL,cm³"
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
+#: ../src/unit.vala:68
 msgid "Microlitres"
 msgstr "మైక్రోలీటర్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:84
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μL"
-msgstr "%s μL"
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr "mm³,μL,uL"
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
+#: ../src/unit.vala:69
 msgid "Tonnes"
 msgstr "టన్నులు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:85
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s T"
-msgstr "%s T"
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "tonne,tonnes"
-msgstr "టన్ను,టన్నులు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
+#: ../src/unit.vala:70
 msgid "Kilograms"
 msgstr "కిలోగ్రాములు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:86
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s kg"
-msgstr "%s కిగ్రా"
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr "కిలోగ్రామ్,కిలోగ్రాములు,కిలోగ్రామ్మ్,కిలోగ్రామ్మ్స్,కేజీ,కేజీలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
+#: ../src/unit.vala:71
 msgid "Pounds"
 msgstr "పౌండ్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:87
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s lb"
-msgstr "%s lb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "పౌండు,పౌండ్లు,lb"
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
+#: ../src/unit.vala:72
 msgid "Ounces"
 msgstr "ఔన్సులు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:88
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s oz"
-msgstr "%s oz"
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr "ఔన్సు,ఔన్సులు,oz"
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
+#: ../src/unit.vala:73
 msgid "Grams"
 msgstr "గ్రాములు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:89
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s g"
-msgstr "%s గ్రా"
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr "గ్రాము,గ్రాములు,గ్రామీ,గ్రామీలు,గ్రా"
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
+#: ../src/unit.vala:74
 msgid "Years"
 msgstr "సంవత్సరాలు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:90
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s years"
-msgstr "%s సంవత్సరాలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "year,years"
-msgstr "సంవత్సరం,సంవత్సరాలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
+#: ../src/unit.vala:75
 msgid "Days"
 msgstr "రోజులు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:91
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s days"
-msgstr "%s రోజులు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "day,days"
-msgstr "రోజు,రోజులు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
+#: ../src/unit.vala:76
 msgid "Hours"
 msgstr "గంటలు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:92
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s hours"
-msgstr "%s గంటలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hour,hours"
-msgstr "గంట,గంటలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
+#: ../src/unit.vala:77
 msgid "Minutes"
 msgstr "నిమిషాలు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:93
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s minutes"
-msgstr "%s నిమిషాలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "minute,minutes"
-msgstr "నిమిషం,నిమిషాలు"
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
+#: ../src/unit.vala:78
 msgid "Seconds"
 msgstr "సెకన్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:94
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s s"
-msgstr "%s s"
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "second,seconds,s"
-msgstr "సెకను,సెకన్లు, s"
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
+#: ../src/unit.vala:79
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "మిల్లీసెకన్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:95
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ms"
-msgstr "%s మిసె"
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr "మిల్లీసెకను,మిల్లీసెకన్లు,ms"
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
+#: ../src/unit.vala:80
 msgid "Microseconds"
 msgstr "మైక్రోసెకన్లు"
 
-#: ../src/unit-manager.c:96
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μs"
-msgstr "%s μs"
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-msgstr "మైక్రోసెకను,మైక్రోసెకన్లు,us,μs"
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
+#: ../src/unit.vala:81
 msgid "Celsius"
 msgstr "సెల్సియస్"
 
-#: ../src/unit-manager.c:97
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚C"
-msgstr "%s ˚C"
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,˚C"
-msgstr "degC,˚C"
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
+#: ../src/unit.vala:82
 msgid "Farenheit"
 msgstr "ఫారెన్‌హీట్"
 
-#: ../src/unit-manager.c:98
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚F"
-msgstr "%s ˚F"
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,˚F"
-msgstr "degF,˚F"
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
+#: ../src/unit.vala:83
 msgid "Kelvin"
 msgstr "కెల్విన్"
 
-#: ../src/unit-manager.c:99
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s K"
-msgstr "%s K"
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit.vala:84
 msgid "Rankine"
 msgstr "ర్యాంకిన్"
 
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit.vala:86
+msgid "Currency"
+msgstr "ద్రవ్యం"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
+#: ../src/unit.vala:92
 #, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚R"
-msgstr "%s ˚R"
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%s%%s"
 
-#: ../src/unit-manager.c:100
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr "degR,˚R,˚Ra"
+#~ msgid "<i>x</i>"
+#~ msgstr "<i>x</i>"
+
+#~ msgid "8-bit"
+#~ msgstr "8-బిట్"
+
+#~ msgid "16-bit"
+#~ msgstr "16-బిట్"
+
+#~ msgid "32-bit"
+#~ msgstr "32-బిట్"
+
+#~ msgid "64-bit"
+#~ msgstr "64-బిట్"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "  %s — Perform mathematical calculations"
+#~ msgstr ""
+#~ "వినియోగం:\n"
+#~ "  %s — గణితశాస్త్ర గణనలను జరుపుతుంది."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ "  -v, --version                   Show release version\n"
+#~ "  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+#~ "  --help-all                      Show all help options\n"
+#~ "  --help-gtk                      Show GTK+ options"
+#~ msgstr ""
+#~ "సహాయ ఐచ్ఛికాలు:\n"
+#~ "  -v, --version                   విడుదల రూపాంతరాన్ని చూపించు\n"
+#~ "  -h, -?, --help                  సహాయ ఐచ్ఛికాలను చూపించు\n"
+#~ "  --help-all                      అన్ని సహాయ ఐచ్ఛికాలను చూపించు\n"
+#~ "  --help-gtk                      GTK+ ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GTK+ Options:\n"
+#~ "  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+#~ "  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+#~ "  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+#~ "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+#~ msgstr ""
+#~ "GTK+ ఐచ్ఛికాలు:\n"
+#~ "  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+#~ "  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+#~ "  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+#~ "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Application Options:\n"
+#~ "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
+#~ msgstr ""
+#~ "అనువర్తనం ఐచ్ఛికాలు:\n"
+#~ "  -s, --solve <equation>          ఇచ్చిన సమీకరణాన్ని సాధించండి"
+
+#~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+#~ msgstr "ఆర్గుమెంట్ --solve అనుదానికి పరిష్కరించుటకు వొక సమీకరణం కావాలి"
+
+#~ msgid "Unknown argument '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "జికాల్సిటూల్ ఒక ఉచిత సాఫ్ట్‍వేర్; దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన విధంగా \n"
+#~ "గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ నిబంధనల క్రింద పంచవచ్చు మరియు/లేదా సవరించవచ్చు; \n"
+#~ "వెర్షన్ 2 లైసెన్స్, లేదా (మీ ఐచ్చికాన్ని బట్టి) \n"
+#~ "ఏదైనా తరువాత వెర్షన్.\n"
+#~ "జికాల్సిటూల్ అనేది ఏవిధమైన పూచికత్తులు లేకుండా; వ్యాపారానికి గాని \n"
+#~ "లేదా ఒక ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని కనీసం భావించిన పూచికత్తులు లేకుండా \n"
+#~ "ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకంతో పంచబడుతుంది. మరిన్ని వివరాలకు \n"
+#~ "గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ చూడండి.\n"
+#~ "\n"
+#~ "మీరు తప్పనిసరిగా జికాల్సిటూల్‌తో పాటు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ \n"
+#~ "నకలు కలిగివుండాలి; ఒకవేళ పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USAకు వ్రాయండి."
+
+#~ msgid "Gcalctool"
+#~ msgstr "జికాల్సిటూల్"
+
+#~ msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
+#~ msgstr "© 1986-2008 జికాల్సిటూల్ రచయితలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s degrees"
+#~ msgstr "%s డిగ్రీలు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degree,degrees,deg"
+#~ msgstr "డిగ్రీ,డిగ్రీలు,డిగ్"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s radians"
+#~ msgstr "%s రేడియన్లు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "radian,radians,rad"
+#~ msgstr "రేడియన్,రేడియన్లు,రేడ్"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s gradians"
+#~ msgstr "%s గ్రేడియన్లు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gradian,gradians,grad"
+#~ msgstr "గ్రేడియన్,గ్రేడియన్లు,గ్రేడ్"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s pc"
+#~ msgstr "%s pc"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
+#~ msgstr "పార్సెక్,పార్సెక్లు,pc"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ly"
+#~ msgstr "%s ly"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
+#~ msgstr "కాంతిసంవత్సరం,కాంతిసంవత్సరాలు,ly"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s au"
+#~ msgstr "%s au"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "au"
+#~ msgstr "au"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s nmi"
+#~ msgstr "%s nmi"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "nmi"
+#~ msgstr "మైళ్ళు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mi"
+#~ msgstr "%s మై"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mile,miles,mi"
+#~ msgstr "మైలు,మైళ్ళు,మై"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s km"
+#~ msgstr "%s కిమీ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#~ msgstr "కిలోమీటర్,కిలోమీటర్లు,కిమీ,కిమీలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cb"
+#~ msgstr "%s cb"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "cable,cables,cb"
+#~ msgstr "కేబుల్,కేబుళ్ళు,cb"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ftm"
+#~ msgstr "%s ftm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
+#~ msgstr "ఫేథోమ్,ఫేథోమ్లు,ftm"
 
-#: ../src/unit-manager.c:109
-msgid "Angle"
-msgstr "కోణం"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m"
+#~ msgstr "%s m"
 
-#: ../src/unit-manager.c:110
-msgid "Length"
-msgstr "పొడవు"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "meter,meters,m"
+#~ msgstr "మీటర్,మీటర్లు,మీ"
 
-#: ../src/unit-manager.c:111
-msgid "Area"
-msgstr "వైశాల్యం"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s yd"
+#~ msgstr "%s yd"
 
-#: ../src/unit-manager.c:112
-msgid "Volume"
-msgstr "సంపుటం"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "yard,yards,yd"
+#~ msgstr "యార్డ్,యార్డులు,yd"
 
-#: ../src/unit-manager.c:113
-msgid "Weight"
-msgstr "బరువు"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ft"
+#~ msgstr "%s ft"
 
-#: ../src/unit-manager.c:114
-msgid "Duration"
-msgstr "నిడివి"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "foot,feet,ft"
+#~ msgstr "అడుగు,ఫీట్,ఎఫ్టి"
 
-#: ../src/unit-manager.c:115
-msgid "Temperature"
-msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s in"
+#~ msgstr "%s in"
 
-#: ../src/unit-manager.c:127
-msgid "Currency"
-msgstr "ద్రవ్యం"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "inch,inches,in"
+#~ msgstr "ఇంచు,ఇంచులు,ఇం"
 
-#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: ../src/unit-manager.c:137
-#, c-format
-msgid "%s%%s"
-msgstr "%s%%s"
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cm"
+#~ msgstr "%s సెం.మీ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+#~ msgstr "సెంటీమీటరు,సెంటీమీటర్లు,సెం,సెం.మీ"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mm"
+#~ msgstr "%s మిమీ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
+#~ msgstr "మిల్లీమీటర్,మిల్లీమీటర్లు,మిమి"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μm"
+#~ msgstr "%s μm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
+#~ msgstr "మైక్రోమీటర్,మైక్రోమీటర్లు,um"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s nm"
+#~ msgstr "%s nm"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
+#~ msgstr "నానో మీటర్, నానో మీటర్లు,nm"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ha"
+#~ msgstr "%s హెక్టా"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "hectare,hectares,ha"
+#~ msgstr "హెక్టారు,హెక్టార్లు,హెక్టా"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s acres"
+#~ msgstr "%s ఎకరాలు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "acre,acres"
+#~ msgstr "ఎకరం,ఎకరాలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m²"
+#~ msgstr "%s m²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "m²"
+#~ msgstr "m²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s cm²"
+#~ msgstr "%s cm²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "cm²"
+#~ msgstr "cm²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mm²"
+#~ msgstr "%s mm²"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mm²"
+#~ msgstr "mm²"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s m³"
+#~ msgstr "%s m³"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "m³"
+#~ msgstr "m³"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s gal"
+#~ msgstr "%s gal"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gallon,gallons,gal"
+#~ msgstr "గాలోన్,గాలోన్లు,గాల్"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s L"
+#~ msgstr "%s లీ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+#~ msgstr "లీటరు,లీటర్లు,లీటెర్,లీటెర్లు,లీ"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s qt"
+#~ msgstr "%s qt"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "quart,quarts,qt"
+#~ msgstr "క్వార్ట్,క్వార్టులు,qt"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s pt"
+#~ msgstr "%s pt"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "pint,pints,pt"
+#~ msgstr "పింట్,పింట్లు,pt"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s mL"
+#~ msgstr "%s మిలీ"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+#~ msgstr "మిల్లీలీటర్,మిల్లీలీటర్లు,మిల్లీలీటెర్,మిల్లీలీటెర్లు,mL,cm³"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μL"
+#~ msgstr "%s μL"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "mm³,μL,uL"
+#~ msgstr "mm³,μL,uL"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s T"
+#~ msgstr "%s T"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "tonne,tonnes"
+#~ msgstr "టన్ను,టన్నులు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s kg"
+#~ msgstr "%s కిగ్రా"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+#~ msgstr "కిలోగ్రామ్,కిలోగ్రాములు,కిలోగ్రామ్మ్,కిలోగ్రామ్మ్స్,కేజీ,కేజీలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s lb"
+#~ msgstr "%s lb"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "pound,pounds,lb"
+#~ msgstr "పౌండు,పౌండ్లు,lb"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s oz"
+#~ msgstr "%s oz"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "ounce,ounces,oz"
+#~ msgstr "ఔన్సు,ఔన్సులు,oz"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s g"
+#~ msgstr "%s గ్రా"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+#~ msgstr "గ్రాము,గ్రాములు,గ్రామీ,గ్రామీలు,గ్రా"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s years"
+#~ msgstr "%s సంవత్సరాలు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "year,years"
+#~ msgstr "సంవత్సరం,సంవత్సరాలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s days"
+#~ msgstr "%s రోజులు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "day,days"
+#~ msgstr "రోజు,రోజులు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s hours"
+#~ msgstr "%s గంటలు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "hour,hours"
+#~ msgstr "గంట,గంటలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s minutes"
+#~ msgstr "%s నిమిషాలు"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "minute,minutes"
+#~ msgstr "నిమిషం,నిమిషాలు"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s s"
+#~ msgstr "%s s"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "second,seconds,s"
+#~ msgstr "సెకను,సెకన్లు, s"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ms"
+#~ msgstr "%s మిసె"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+#~ msgstr "మిల్లీసెకను,మిల్లీసెకన్లు,ms"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s μs"
+#~ msgstr "%s μs"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+#~ msgstr "మైక్రోసెకను,మైక్రోసెకన్లు,us,μs"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ˚C"
+#~ msgstr "%s ˚C"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degC,˚C"
+#~ msgstr "degC,˚C"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ˚F"
+#~ msgstr "%s ˚F"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degF,˚F"
+#~ msgstr "degF,˚F"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s K"
+#~ msgstr "%s K"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%s ˚R"
+#~ msgstr "%s ˚R"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
+#~ msgstr "degR,˚R,˚Ra"
 
 #~ msgid "_Calculator"
 #~ msgstr "గణనపరికరం (_C)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]