[gnome-contacts] Completed for Malayalam
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Completed for Malayalam
- Date: Mon, 25 Mar 2013 06:29:17 +0000 (UTC)
commit d5cb31b7ce85c59f56cb8d02f03a43522a9eef93
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Mon Mar 25 11:59:07 2013 +0530
Completed for Malayalam
po/ml.po | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 165 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bf7ac25..ae73838 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,26 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>, 2012.
# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012, 2013.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
+# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 12:31+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
-"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:56+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter ani gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:273
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
@@ -32,99 +32,129 @@ msgid "friends;address book;"
msgstr "കൂട്ടുകാര്;വിലാസപുസ്തകം;"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "കാഴ്ച"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "പ്രധാന വിലാസങ്ങള്"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "എല്ലാ വിലാസങ്ങളും"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "_മേല്വിലാസപുസ്തകം മാറ്റുക..."
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "_സമ്പര്ക്കങ്ങളെ കുറിച്ച്"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായം"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "_പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: ../src/contacts-app.vala:106
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s എന്ന പേരിലുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
-#: ../src/contacts-app.vala:107 ../src/contacts-app.vala:231
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "വിലാസം കണ്ടുപിടിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "മേല്വിലാസപുസ്തകം മാറ്റുക"
-#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/contacts-app.vala:209
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "Jishnu Mohan <jishnu7 gmail com>, Anish A <aneesh nl gmail com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:210
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "ഗ്നോം സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "ഗ്നോം സമ്പര്ക്കങ്ങളെ കുറിച്ച്"
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന പ്രയോഗം"
-#: ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കമില്ല"
-#: ../src/contacts-app.vala:287
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "പുതിയത്"
-#: ../src/contacts-app.vala:314
+#: ../src/contacts-app.vala:326
msgid "Edit"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:332
msgid "Done"
msgstr "പൂര്ത്തിയായി"
-#: ../src/contacts-app.vala:357
+#: ../src/contacts-app.vala:381
msgid "Editing"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു"
-#: ../src/contacts-app.vala:470
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d വിലാസങ്ങള് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
+msgstr[1] "%d വിലാസങ്ങള് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d വിലാസം വെട്ടി നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+msgstr[1] "%d വിലാസങ്ങള് വെട്ടി നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "സമ്പര്ക്കം നീക്കം ചെയ്തു: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:496
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "ഈ വ്യക്തിഗത ഐഡിയുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
-#: ../src/contacts-app.vala:498
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "ഈ ഇമെയില് വിലാസമുള്ള സമ്പര്ക്കം കാണിക്കുക"
-#: ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s നെ %s നോട് ബന്ധിച്ചു"
-#: ../src/contacts-app.vala:513
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s നെ സമ്പര്ക്കവുമായി ബന്ധിച്ചു"
-#: ../src/contacts-app.vala:530
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— സമ്പര്ക്കം കൈകാര്യംചെയ്യുക"
@@ -137,80 +167,80 @@ msgid "Select Picture"
msgstr "ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:33
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "ജനുവരി"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "ഫെബ്രുവരി"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "മാര്ച്ച്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "ഏപ്രില്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "മെയ്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "ജൂണ്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "ജൂലൈ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "ആഗസ്റ്റ്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "സെപ്തംബര്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "ഒക്ടോബര്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "നവംബര്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "ഡിസംബര്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
msgid "Website"
msgstr "വെബ് വിലാസം"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "വിളിപ്പേര്"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
msgid "Birthday"
msgstr "ജന്മദിനം"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "കുറിപ്പ്"
@@ -258,7 +288,7 @@ msgstr "വീട് ഫോണ്"
msgid "Work phone"
msgstr "ജോലിസ്ഥലത്തെ ഫോണ്"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
msgid "Link"
msgstr "കണ്ണി"
@@ -282,147 +312,148 @@ msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ച അക്കൗണ്ടുകള
msgid "Remove Contact"
msgstr "സമ്പര്ക്കം നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "തെരുവ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷന്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "നഗരം"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "സംസ്ഥാനം"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "പിന്കോഡ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "പോസ്റ്റോഫീസ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "രാജ്യം"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "ഗൂഗിള് ടോക്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:767
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ഒവിഐ ചാറ്റ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1052
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "ഫേസ്ബുക്ക്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:769
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "ലൈവ്ജേര്ണല്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:770
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "എഒഎല് ഇന്സ്റ്റന്റ് മെസ്സെഞ്ജര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:771
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ഗഡു-ഗഡു"
-#: ../src/contacts-contact.vala:772
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "നോവെല് ഗ്രൂപ്പ്വൈസ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:773
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ഐസിക്യു"
-#: ../src/contacts-contact.vala:774
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "ഐആര്സി"
-#: ../src/contacts-contact.vala:775
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "ജാബര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:776
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "പ്രാദേശിക ശൃംഖല"
-#: ../src/contacts-contact.vala:777
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "വിന്ഡോസ് ലൈവ് മെസ്സെന്ജര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "മൈസ്പേസ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:779
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "എംഎക്സ്ഇറ്റ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:780
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "നാപ്സ്റ്റര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "ടെന്സെന്റ് ക്യുക്യു"
-#: ../src/contacts-contact.vala:782
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "ഐബിഎം ലോട്ടസ് സേയ്മ്ടൈം"
-#: ../src/contacts-contact.vala:783
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "എസ്ഐഎല്സി"
-#: ../src/contacts-contact.vala:784
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "സിപ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:785
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "സ്കൈപ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:786
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "ടെലെഫോണി"
-#: ../src/contacts-contact.vala:787
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "ട്രെപിയ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:788 ../src/contacts-contact.vala:789
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "യാഹൂ മെസ്സെഞ്ജര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:790
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "സെഫര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1055
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "ട്വിറ്റര്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1058
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "ഗൂഗിള് പ്രൊഫൈല്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1122
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആന്തരിക പിശകുമൂലം നിര്മിച്ച സമ്പര്ക്കം കണ്ടെത്താനായില്ല"
+msgstr ""
+"അപ്രതീക്ഷിതമായ ആന്തരിക പിശകുമൂലം നിര്മിച്ച സമ്പര്ക്കം കണ്ടെത്താനായില്ല"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "ഗൂഗിള് സര്കിള്സ്"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "മറ്റുള്ള ഗൂഗിള് സമ്പര്ക്കം"
@@ -438,19 +469,23 @@ msgstr "ഗൂഗിള്"
msgid "Local Contact"
msgstr "ലോക്കല് സമ്പര്ക്കം"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:28
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
#, c-format
msgid "%s - Linked Accounts"
msgstr "%s - ബന്ധിപ്പിച്ച അക്കൗണ്ടുകള്"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:52
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "സമ്പര്ക്ക പട്ടികയില് നിന്ന് താങ്കള്ക്ക് സമ്പര്ക്കം ബന്ധിപ്പിക്കുക"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:98
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
msgstr "പുതിയ വിലാസം"
@@ -511,7 +546,8 @@ msgstr "പുതിയതായി നിര്മ്മിച്ച വി
msgid ""
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
msgstr ""
-"സമ്പര്ക്കങ്ങളിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം! ദയവായി എവിടെയാണ് മേല്വിലാസപുസ്തകം സൂക്ഷിക്കേണ്ടതെന്ന് "
+"സമ്പര്ക്കങ്ങളിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം! ദയവായി എവിടെയാണ് മേല്വിലാസപുസ്തകം "
+"സൂക്ഷിക്കേണ്ടതെന്ന് "
"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
@@ -520,7 +556,9 @@ msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ട് ക്രമീ
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
msgid "Setup an online account or use a local address book"
-msgstr "ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക അല്ലേങ്കില് ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം ഉപയോഗിക്കുക"
+msgstr ""
+"ഓണ്ലൈന് അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക അല്ലേങ്കില് ലോക്കല് മേല്വിലാസപുസ്തകം "
+"ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
msgid "Online Accounts"
@@ -538,85 +576,87 @@ msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള് സജ്ജീകര
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
-#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുള്ളവ"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "വീട്"
-#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "ജോലിസ്ഥലം"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Personal"
msgstr "സ്വകാര്യം"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:329
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "സഹായി"
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "ഒഫീസ് ഫാക്സ്"
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "കോള്ബാക്ക്"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "കാര്"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "സ്ഥാപനം"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "വീട്ടിലെ ഫാക്സ്"
-#: ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ഐഎസ്ഡിഎന്"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "മൊബൈല്"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "ഫാക്സ്"
-#: ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "പേജര്"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "റേഡിയോ"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "ടെലെക്സ്"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "ടിടിവൈ"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങള്"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "മറ്റുള്ള സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
@@ -626,7 +666,17 @@ msgstr "ആദ്യത്തെ തവണയുള്ള ഒരുക്കങ
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
-msgstr "ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്കങ്ങള് ചെയ്യുമ്പൊള് true ആയി ക്രമീകരിക്കുന്നു."
+msgstr ""
+"ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്കങ്ങള് ചെയ്യുമ്പൊള് true ആയി ക്രമീകരിക്കുന്നു."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "സബ്സെറ്റ് കാണുക"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "വിലാസങ്ങള്ക്കുള്ള സബ്സെറ്റ് കാണുക"
#~ msgctxt "Addresses on the Web"
#~ msgid "Links"
@@ -669,9 +719,6 @@ msgstr "ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
#~ msgstr "സംബന്ധ സമ്പര്ക്കങ്ങള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക/നീക്കംചെയ്യുക..."
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "നീക്കംചെയ്യുക"
-
#~ msgctxt "contacts link action"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുക"
@@ -679,15 +726,9 @@ msgstr "ഉപഭോക്താവ് ആദ്യത്തെ ഒരുക്
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#~ msgid "Link Contact"
-#~ msgstr "വിലാസവുമായി ബന്ധിക്കുക"
-
#~ msgid "Link contacts to %s"
#~ msgstr "%sുമായി സമ്പര്ക്കങ്ങള് ബന്ധിക്കുക"
-#~ msgid "Select contact to link to"
-#~ msgstr "ഏത് സമ്പര്ക്കത്തോടാണ് ബന്ധിപ്പിക്കേണ്ടതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "യഥേഷ്ടം..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]