[anjuta] Updated Thai translation



commit f1d5c5765ce5de6211558b9867cabe35ef6085bb
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Sun Mar 24 12:44:26 2013 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  818 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 443 insertions(+), 375 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 89984ca..21e722f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 14:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 12:36+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม:"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785
 #: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803
 #: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:483
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ชื่อ"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786
 #: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:491 ../plugins/tools/editor.c:476
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "ค่า"
 
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "โหลด"
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "ปลั๊กอินที่มีอยู่"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกใช้"
 
@@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "แสดงเฉพาะปลั๊กอินที่ผู้ใ
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
 msgid ""
-"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
-"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
-"you again to choose different plugin."
+"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
+"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
+"choose a different plugin."
 msgstr ""
-"ปลั๊กอินเหล่านี้เป็นปลั๊กอินที่คุณเลือกไว้ตอนที่แอนจูตาถามให้เลือกปลั๊กอินที่เหมาะสม ถ้าลบปลั๊กอินที่นี่ "
-"แอนจูตาก็จะถามคุณอีกเพื่อให้เลือกปลั๊กอินอื่น"
+"ปลั๊กอินเหล่านี้เป็นปลั๊กอินที่คุณเลือกไว้เมื่อถูกถามให้เลือกปลั๊กอินที่เหมาะสม ถ้าลบปลั๊กอินที่นี่ "
+"คุณก็จะสามารถเลือกปลั๊กอินอื่นได้"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
 msgid "Forget selected plugin"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "ประเภท"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:979
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
@@ -632,53 +632,53 @@ msgstr "ไม่สามารถเรียกคำสั่ง: %s (โด
 
 # msgid "Unable to build user interface for New File"
 # c-format
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2361
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "ไม่สามารถโหลดแฟ้มส่วนติดต่อผู้ใช้: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
 msgid "Modified"
 msgstr "มีการเปลี่ยนแปลง"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
 msgid "Added"
 msgstr "เพิ่ม"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
 msgid "Deleted"
 msgstr "ลบ"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
 msgid "Conflicted"
 msgstr "ขัดแย้ง"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "เป็นข้อมูลล่าสุด"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
 msgid "Locked"
 msgstr "ล็อค"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
 msgid "Missing"
 msgstr "สูญหาย"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
 msgid "Unversioned"
 msgstr "ไม่มีการติดตามรุ่น"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
 msgid "Ignored"
 msgstr "ละเลย"
 
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "แบ็กเอนด์ Autotools ใหม่สำหรับเ
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:764
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
@@ -1348,64 +1348,60 @@ msgid "Configure Options:"
 msgstr "ตัวเลือกสำหรับตั้งค่า:"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5
-msgid "Select a build directory"
-msgstr "เลือกไดเรกทอรีสำหรับประกอบสร้าง"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Build Directory:"
 msgstr "ไดเรกทอรีสำหรับประกอบสร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6
 msgid "Select Program"
 msgstr "เลือกโปรแกรม"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
 msgid "Arguments:"
 msgstr "อาร์กิวเมนต์:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Run in terminal"
 msgstr "เรียกในเทอร์มินัล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
 msgid "Select Program to run:"
 msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะเรียก:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10
 msgid "sudo"
 msgstr "sudo"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
 msgid "su -c"
 msgstr "su -c"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
 msgid "Run several commands at a time:"
 msgstr "เรียกหลายคำสั่งขนานกัน:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13
 msgid "Continue on errors"
 msgstr "ทำต่อไปถึงแม้จะมีข้อผิดพลาด"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14
 msgid "Translate messages"
 msgstr "แปลข้อความ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15
 msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
 msgstr "เน้นคำเตือนและข้อผิดพลาดของการประกอบสร้างในเครื่องมือแก้ไข"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16
 msgid "Build"
 msgstr "ประกอบสร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17
 msgid "Install as root:"
 msgstr "ติดตั้งในฐานะผู้ดูแลระบบ:"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18
 msgid "Install"
 msgstr "ติดตั้ง"
 
@@ -1426,11 +1422,15 @@ msgstr "คำสั่งถูกยกเลิกโดยผู้ใช้
 msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr "ไม่สามารถคอมไพล์ \"%s\": ไม่ได้กำหนดกฎคอมไพล์ไว้สำหรับแฟ้มชนิดนี้"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1044
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโครงการ: ขาดสคริปต์ตั้งค่าใน %s"
 
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80
+msgid "Select a build directory inside the project directory"
+msgstr "เลือกไดเรกทอรีประกอบสร้างในไดเรกทอรีโครงการ"
+
 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
 #: ../plugins/class-gen/window.c:742
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
@@ -1613,213 +1613,213 @@ msgstr "สำเร็จ\n"
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "การประกอบสร้าง %d: %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1688
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1774
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1784
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1812
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1777
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1787
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1805
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "ประกอบ_สร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695
 msgid "_Build Project"
 msgstr "ประกอบ_สร้างโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1693
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696
 msgid "Build whole project"
 msgstr "ประกอบสร้างทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_ติดตั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1699
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702
 msgid "Install whole project"
 msgstr "ติดตั้งทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707
 msgid "_Check Project"
 msgstr "_ตรวจสอบโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1705
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708
 msgid "Check whole project"
 msgstr "ตรวจสอบทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1710
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "เ_ก็บกวาดโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1711
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714
 msgid "Clean whole project"
 msgstr "เก็บกวาดทั้งโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1716
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719
 msgid "C_onfigure Project…"
 msgstr "_ตั้งค่าโครงการ…"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720
 msgid "Configure project"
 msgstr "ตั้งค่าโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1722
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "ประกอบสร้างแฟ้ม_ทาร์"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "ประกอบสร้างแฟ้มทาร์แจกจ่ายของโครงการ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1728
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731
 msgid "_Build Module"
 msgstr "ประกอบ_สร้างมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "ประกอบสร้างมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1734
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_ติดตั้งมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "ติดตั้งมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1740
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743
 msgid "_Check Module"
 msgstr "_ตรวจสอบมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744
 msgid "Check module associated with current file"
 msgstr "ตรวจสอบมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1749
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "เ_ก็บกวาดมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1747
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1750
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "เก็บกวาดมอดูลที่เกี่ยวกับแฟ้มปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1755
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "คอ_มไพล์แฟ้ม"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1756
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "คอมไพล์แฟ้มปัจจุบันที่เปิดอยู่ในเครื่องมือแก้ไขข้อความ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1761
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "เลือกค่าตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1759
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1762
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "เลือกค่าตั้งปัจจุบัน"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1767
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "ลบค่าตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1765
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1768
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr "ล้างโครงการ (distclean) และลบไดเรกทอรีค่าตั้ง ถ้าเป็นไปเป็นได้"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1778
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1806
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809
 msgid "_Compile"
 msgstr "_คอมไพล์"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1779
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1807
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1782
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810
 msgid "Compile file"
 msgstr "คอมไพล์แฟ้ม"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1813
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1788
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
 msgid "Build module"
 msgstr "ประกอบสร้างมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1790
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1818
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1793
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1821
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_ติดตั้ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1819
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1794
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1822
 msgid "Install module"
 msgstr "ติดตั้งมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1796
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1830
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1799
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1833
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "เ_ก็บกวาด"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1831
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1800
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
 msgid "Clean module"
 msgstr "เก็บกวาดมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1824
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
 msgid "_Check"
 msgstr "_ตรวจสอบ"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1825
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1828
 msgid "Check module"
 msgstr "ตรวจสอบมอดูล"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1836
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1839
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_ยกเลิกคำสั่ง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1837
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1840
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "ยกเลิกคำสั่งประกอบสร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1894
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1897
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "ประกอบ_สร้าง (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1901
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1904
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_ติดตั้ง (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1908
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1911
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "เ_ก็บกวาด (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "คอ_มไพล์ (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1916
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1919
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "คอ_มไพล์"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
 msgid "Build commands"
 msgstr "คำสั่งประกอบสร้าง"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "คำสั่งผุดขึ้นสำหรับประกอบสร้าง"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2957
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2965
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "เครื่องมืออัตโนมัติสำหรับประกอบสร้าง"
 
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "แม่แบบ autogen ที่ใช้สำหรับแฟ้
 msgid "File to which the processed template will be written"
 msgstr "แฟ้มที่จะเขียนเป็นผลลัพธ์ของการประมวลผลแม่แบบ"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1274
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1268
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "ฟังก์ชันอ่านค่า"
 msgid "Setter"
 msgstr "ฟังก์ชันกำหนดค่า"
 
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1234
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1232
 msgid "XML description of the user interface"
 msgstr "คำอธิบาย XML ของส่วนติดต่อผู้ใช้"
 
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "diff แบบแพตช์"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
 msgid "Local"
 msgstr "เฉพาะที่"
 
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "เฟรม"
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
 msgid "File"
 msgstr "แฟ้ม"
@@ -3385,57 +3385,48 @@ msgstr "วิธีใช้ API"
 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
 msgstr "ปลั๊กอิน Devhelp สำหรับแอนจูตา"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:204
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:199
 msgid "Search Help:"
 msgstr "ค้นวิธีใช้:"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:225 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234
 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
 msgid "_Go to"
 msgstr "ไ_ปยัง"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:229
 msgid "_API Reference"
 msgstr "เอกสารอ้างอิง _API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
 msgid "Browse API Pages"
 msgstr "ท่องดูหน้า API ต่างๆ"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:241
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_วิธีใช้จากบริบท"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
 msgid "Search help for the current word in the editor"
 msgstr "ค้นวิธีใช้สำหรับคำปัจจุบันในเครื่องมือแก้ไข"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:258
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
 msgid "_Search Help"
 msgstr "_ค้นวิธีใช้"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
 msgid "Search for a term in help"
 msgstr "ค้นหาคำในวิธีใช้"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:331
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:337
 msgid "Help operations"
 msgstr "การกระทำเกี่ยวกับวิธีใช้"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:350 ../plugins/devhelp/plugin.c:465
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:352 ../plugins/devhelp/plugin.c:444
 msgid "API Browser"
 msgstr "เบราว์เซอร์ API"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:361
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:367 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2141
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2193
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:385 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/devhelp/plugin.c:439
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
@@ -3506,12 +3497,12 @@ msgid " [read-only]"
 msgstr " [อ่านอย่างเดียว]"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1101
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
 msgid "Close file"
 msgstr "ปิดแฟ้ม"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:759
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
 msgid "Path:"
 msgstr "พาธ:"
 
@@ -3539,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Replace"
 msgstr "แ_ทนที่"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[อ่านอย่างเดียว]"
 
@@ -3940,9 +3931,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "ค้นหาโดยใช้นิพจน์เรกิวลาร์"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1073
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "แ_ก้ไข"
@@ -4173,9 +4164,9 @@ msgstr "การค้นหาแบบง่าย"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1691
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2111
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
 msgid "Documents"
 msgstr "เอกสาร"
 
@@ -4213,33 +4204,33 @@ msgid "Mode"
 msgstr "โหมด"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "บันทึก %s โดยอัตโนมัติไม่สำเร็จ"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1541
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "บันทึกอัตโนมัติเรียบร้อย"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:555
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
 msgstr "การค้นหา \"%s\" ชนท้ายแฟ้ม และเริ่มหาต่อจากต้นแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:560
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
 #, c-format
 msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
 msgstr "การค้นหา \"%s\" ชนต้นแฟ้ม และเริ่มหาต่อจากท้ายแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
 "match was found."
 msgstr "การค้นหา \"%s\" ชนท้ายแฟ้ม และเริ่มหาต่อจากต้นแฟ้ม แต่ไม่พบข้อความที่ตรง"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:574
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4250,16 +4241,16 @@ msgstr "การค้นหา \"%s\" ชนต้นแฟ้ม และเ
 msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
 msgstr "ใช้เมนูคลิกขวาของไอคอน \"หา\" หากต้องการตัวเลือกเพิ่มเติมของการค้นหา"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:980
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:977
 msgid "Replace"
 msgstr "แทนที่"
 
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:985
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:982
 msgid "Replace all"
 msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
 
 #: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:662
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
 msgid "Filename"
 msgstr "ชื่อแฟ้ม"
 
@@ -4371,7 +4362,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open with:"
 msgstr "เปิดด้วย:"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:188
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
@@ -4501,7 +4492,7 @@ msgid "<b>Open With</b>"
 msgstr "<b>เปิดด้วย</b>"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
 msgid "File Manager"
 msgstr "เครื่องมือจัดการแฟ้ม"
 
@@ -4518,56 +4509,70 @@ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
 msgstr "เลือกไดเรกทอรีที่จะแสดงถ้าไม่มีโครงการเปิดอยู่"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
+msgid "Automatically select the current document"
+msgstr "เลือกเอกสารปัจจุบันโดยอัตโนมัติ"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2185
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
 msgid "Global"
 msgstr "ส่วนกลาง"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
 msgstr "ไม่แสดงแฟ้มไบนารี (เช่น .o, .la ฯลฯ)"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
 msgid "Do not show hidden files"
 msgstr "ไม่แสดงแฟ้มที่ซ่อน"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
 msgid "Do not show backup files"
 msgstr "ไม่แสดงแฟ้มสำรอง"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
 msgid "Do not show unversioned files"
 msgstr "ไม่แสดงแฟ้มที่ไม่มีการควบคุมรุ่น"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
+#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9
 msgid "Filter"
 msgstr "ตัวกรอง"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Loading..."
 msgstr "กำลังโหลด..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:750
-msgid "Base URI"
-msgstr "URI ตั้งต้น"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+msgid "Base Path"
+msgstr "พาธตั้งต้น"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:751
-msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr "URI ของพาธระดับบนสุดที่แสดง"
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
+msgid "GFile representing the top-most path displayed"
+msgstr "GFile ซึ่งแทนพาธระดับบนสุดที่แสดง"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "_Rename"
 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
 msgid "Rename file or directory"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม/ไดเรกทอรี"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "_Show in File manager"
+msgstr "แ_สดงในเครื่องมือจัดการแฟ้ม"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110
+msgid "Show in File manager"
+msgstr "แสดงในเครื่องมือจัดการแฟ้ม"
+
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "การกระทำในเมนูผุดขึ้นของเครื่องมือจัดการแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
 msgid "Files"
 msgstr "แฟ้ม"
 
@@ -4596,7 +4601,7 @@ msgstr ""
 "นามสกุลจะถูกเติมตามชนิดของแฟ้ม"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:786
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
 msgid "Type:"
 msgstr "ชนิด:"
 
@@ -5214,7 +5219,7 @@ msgstr "กรุณาป้อนชื่อแขนง"
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "กรุณาป้อนชื่อแท็ก"
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:215
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:233
 msgid "Create Tag"
 msgstr "สร้างแท็ก"
 
@@ -5246,17 +5251,17 @@ msgstr "ไม่ได้เลือกฉบับแก้ไขไว้"
 msgid "Stash %i.diff"
 msgstr "Stash %i.diff"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>แขนง:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>แท็ก:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>ที่แม่ข่าย:</b> %s"
@@ -5706,29 +5711,41 @@ msgstr "แก้ไขระยะขอบของวิดเจ็ต"
 msgid "Edit widget alignment"
 msgstr "แก้ไขการจัดเรียงของวิดเจ็ต"
 
+#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+msgid "Glade Properties…"
+msgstr "คุณสมบัติ Glade…"
+
 #: ../plugins/glade/plugin.c:614
+msgid "Switch between library versions and check deprecations"
+msgstr "สลับระหว่างรุ่นต่างๆ ของไลบรารี และตรวจสอบการใช้ฟังก์ชันที่ไม่แนะนำให้ใช้"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:640
 msgid "Loading Glade…"
 msgstr "กำลังโหลด Glade…"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:698
+#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+msgid "Glade designer operations"
+msgstr "การกระทำเกี่ยวกับเครื่องมือออกแบบ Glade"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:734
 msgid "Widgets"
 msgstr "วิดเจ็ต"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:703
+#: ../plugins/glade/plugin.c:739
 msgid "Palette"
 msgstr "กล่องเครื่องมือ"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:825
+#: ../plugins/glade/plugin.c:867
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "ไม่ใช่แฟ้มในเครื่อง: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:871
+#: ../plugins/glade/plugin.c:913
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "เปิด %s ไม่ได้"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:956
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "สร้างโครงการ glade โครงการใหม่ไม่ได้"
 
@@ -5781,22 +5798,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "การร่นย่อหน้าวงเล็บ"
 
 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "ร่นย่อหน้าอัตโนมัติ"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr "ร่นบรรทัดปัจจุบันหรือข้อความที่เลือกอยู่โดยอัตโนมัติ ขึ้นอยู่กับค่าตั้งการร่นย่อหน้า"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
 msgid "C Indentation"
 msgstr "การร่นย่อหน้าของ C"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:608
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:617
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
 msgid "Indentation"
@@ -5818,6 +5835,31 @@ msgstr "JHBuild"
 msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
 msgstr "ประกอบสร้างและเรียกทำงานโปรแกรมภายในสภาพแวดล้อมของ JHBuild"
 
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
+msgstr "เรียกทำงาน \"jhbuild run\" ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
+msgstr "เรียกทำงาน \"jhbuild run\" ไม่สำเร็จ (%s)"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
+msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
+msgstr "หาพาธตั้งต้นสำหรับติดตั้งของ JHBuild ไม่พบ"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
+msgid ""
+"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
+"2012-11-06 or later."
+msgstr ""
+"หาไดเรกทอรีไลบรารีของ JHBuild ไม่พบ คุณต้องใช้ JHBuild ตั้งแต่รุ่น 2012-11-06 ขึ้นไป"
+
+#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
+#, c-format
+msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
+msgstr "เรียกใช้งานปลั๊กอิน JHBuild ไม่สำเร็จ: %s"
+
 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
 msgid "Error: cant bind port"
@@ -5864,32 +5906,32 @@ msgstr "โหลดแท็ก API สำหรับไลบรารีม
 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
 msgstr "โหลดแท็ก API สำหรับไลบรารีเทมเพลตมาตรฐานภาษาซีพลัสพลัส"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:682
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
 msgid "Code added for widget."
 msgstr "เพิ่มโค้ดสำหรับวิดเจ็ตแล้ว"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1079
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
 msgid "Comment/Uncomment"
 msgstr "ทำ/เลิกทำ หมายเหตุ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
 msgid "Comment or uncomment current selection"
 msgstr "ทำหรือเลิกทำสิ่งที่เลือกอยู่ให้เป็นหมายเหตุ"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1085
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "สลับ .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1086
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "สลับแฟ้มส่วนหัวกับซอร์สภาษา C"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1126
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "เครื่องมือช่วย C++/Java"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1345
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1374
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
 msgid "API Tags (C/C++)"
 msgstr "แท็ก API (C/C++)"
 
@@ -5983,9 +6025,9 @@ msgstr "ปลั๊กอินรองรับ JS"
 msgid "JavaScript Support Plugin"
 msgstr "ปลั๊กอินรองรับจาวาสคริปต์"
 
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:370
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:383
-#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:417
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411
 msgid "JavaScript"
 msgstr "จาวาสคริปต์"
 
@@ -6021,7 +6063,7 @@ msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างโครงก
 
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:793
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
 msgid "Python"
 msgstr "ไพธอน"
 
@@ -6215,7 +6257,7 @@ msgstr "เพิ่มแ_พกเกจ"
 msgid "Packages"
 msgstr "แพกเกจ"
 
-#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1283
+#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
@@ -6231,40 +6273,40 @@ msgstr "แพตช์แฟ้มและไดเรกทอรี"
 msgid "File/Directory to patch"
 msgstr "แฟ้ม/ไดเรกทอรีที่จะแพตช์"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:98
 msgid "Patch file"
 msgstr "แฟ้มแพตช์"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119
 msgid "Patches"
 msgstr "แพตช์"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:172
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "กรุณาเลือกไดเรกทอรีที่จะปรับแก้ด้วยแพตช์นี้"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:183 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
 msgid "Patch"
 msgstr "แพตช์"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:200
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
 msgstr "กำลังแพตช์ %s โดยใช้ %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:212
 msgid "Patching…\n"
 msgstr "กำลังแพตช์…\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:222
 msgid "Patching…"
 msgstr "กำลังแพตช์…"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:227
 msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
 msgstr "มีงานที่ยังไม่เสร็จ กรุณารอจนกว่างานจะเสร็จเรียบร้อย"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:269
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6274,7 +6316,7 @@ msgstr ""
 "กรุณาตรวจทานข้อผิดพลาด\n"
 "ตรวจและลบแฟ้มที่ถูกดีดออก\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:275
 msgid "Patching complete"
 msgstr "แพตช์เสร็จสมบูรณ์"
 
@@ -6323,13 +6365,13 @@ msgstr "นำเข้าโครงการ autotools ที่มีอย
 msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr "โครงการจากซอร์สที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:186
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "มีแฟ้มชื่อ \"%s\" อยู่แล้ว ต้องการแทนที่หรือไม่?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:221
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6338,17 +6380,17 @@ msgstr ""
 "แฟ้มชื่อ \"%s\" ไม่สามารถเขียนทับได้: %s  "
 "กรุณาตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เขียนในไดเรกทอรีโครงการหรือไม่"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr "กรุณาเลือกแบ็กเอนด์โครงการที่จะใช้เปิด %s"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:654
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
 msgid "Open With"
 msgstr "เปิดด้วย"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6357,34 +6399,30 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถหาแบ็กเอนด์โครงการที่ถูกต้องสำหรับไดเรกทอรีที่ให้มา (%s) กรุณาเลือกไดเรกทอรีอื่น "
 "หรือลองปรับรุ่นแอนจูตาเป็นรุ่นใหม่"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:427
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr "ไม่สามารถ check out จาก URI \"%s\" ที่กำหนด ข้อผิดพลาดที่พบคือ: \"%s\""
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
 msgid "Import project"
 msgstr "นำเข้าโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
 msgid "Import"
 msgstr "นำเข้า"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-msgid "Project name"
-msgstr "ชื่อโครงการ"
-
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Import from folder"
 msgstr "นำเข้าจากโฟลเดอร์"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
 msgid "Location:"
 msgstr "ตำแหน่ง:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7
@@ -6409,14 +6447,18 @@ msgstr "ตำแหน่ง:"
 msgid "Destination:"
 msgstr "ปลายทาง:"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
 msgid "Import from version control system"
 msgstr "นำเข้าจากระบบควบคุมรุ่น"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
 msgid "Import options"
 msgstr "ตัวเลือกการนำเข้า"
 
+#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
+msgid "Project name"
+msgstr "ชื่อโครงการ"
+
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Project Manager"
 msgstr "เครื่องมือจัดการโครงการ"
@@ -6441,108 +6483,99 @@ msgid " This property is not modifiable."
 msgstr "คุณสมบัตินี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
 
 #. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:651
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to use."
 msgstr "กรุณาเลือกแบ็กเอนด์โครงการที่จะใช้"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:697
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
 msgid "Project properties"
 msgstr "คุณสมบัติโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:701
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
 msgid "Folder properties"
 msgstr "คุณสมบัติโฟลเดอร์"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
 msgid "Target properties"
 msgstr "คุณสมบัติเป้าหมาย"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
 msgid "Source properties"
 msgstr "คุณสมบัติซอร์ส"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
 msgid "Module properties"
 msgstr "คุณสมบัติมอดูล"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
 msgid "Package properties"
 msgstr "คุณสมบัติแพกเกจ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:717
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "คุณสมบัติไม่ทราบชนิด"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
 msgid "Backend:"
 msgstr "แบ็กเอนด์:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:940
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
 #, c-format
 msgid "Reloading project: %s"
 msgstr "กำลังโหลดโครงการ %s ซ้ำ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1200
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่ม"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1201
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "ไม่ได้เลือกกลุ่มแม่ไว้"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1361
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1568
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มซอร์ส"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1374
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1569
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "โหนดที่เลือกไม่สามารถบรรจุแฟ้มซอร์ส"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1766
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มเป้าหมาย"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1767
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
 msgid "No group selected"
 msgstr "ไม่มีการเลือกกลุ่ม"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1930
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1941
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มมอดูล"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "ไม่มีการเลือกเป้าหมาย"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2148
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
 msgid "Missing module name"
 msgstr "ขาดชื่อของมอดูล"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2210
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "ไม่สามารถเพิ่มแพกเกจ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
-msgid "Refreshing symbol tree…"
-msgstr "เรียกข้อมูลของ tree สัญลักษณ์ใหม่…"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
-#, c-format
-msgid "Failed to refresh project: %s"
-msgstr "ปรับข้อมูลโครงการไม่สำเร็จ: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -6550,7 +6583,7 @@ msgstr ""
 "ยืนยันหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มต่อไปนี้ออกจากโครงการ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -6558,7 +6591,7 @@ msgstr ""
 "ยืนยันหรือไม่ว่าต้องการลบเป้าหมายต่อไปนี้ออกจากโครงการ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -6566,7 +6599,7 @@ msgstr ""
 "ยืนยันหรือไม่ว่าต้องการลบแฟ้มซอร์สต่อไปนี้ออกจากโครงการ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
 "\n"
@@ -6574,7 +6607,7 @@ msgstr ""
 "ยืนยันหรือไม่ว่าต้องการลบแพกเกจต่อไปนี้ออกจากโครงการ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
 "\n"
@@ -6582,7 +6615,7 @@ msgstr ""
 "ยืนยันหรือไม่ว่าต้องการลบมอดูลต่อไปนี้ออกจากโครงการ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
@@ -6590,57 +6623,57 @@ msgstr ""
 "ยืนยันหรือไม่ว่าต้องการลบองค์ประกอบต่อไปนี้ออกจากโครงการ?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
 #, c-format
 msgid "Group: %s\n"
 msgstr "กลุ่ม: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
 #, c-format
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "เป้าหมาย: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "ซอร์ส: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:790
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s\n"
 msgstr "จุดลัด: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
 #, c-format
 msgid "Module: %s\n"
 msgstr "มอดูล: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
 #, c-format
 msgid "Package: %s\n"
 msgstr "แพกเกจ: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
 msgid "The group will be deleted from the file system."
 msgstr "กลุ่มนี้จะถูกลบออกจากระบบแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:810
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
 msgstr "กลุ่มนี้จะไม่ถูกลบออกจากระบบแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:812
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
 msgid "The source file will be deleted from the file system."
 msgstr "แฟ้มซอร์สจะถูกลบออกจากระบบแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:814
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr "แฟ้มซอร์สจะไม่ถูกลบออกจากระบบแฟ้ม"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:819
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6649,167 +6682,151 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบ '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูล URI ของ %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
 msgid "_Project"
 msgstr "โ_ครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
 msgid "New _Folder…"
 msgstr "โ_ฟลเดอร์ใหม่…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ใหม่เข้าในโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
 msgid "New _Target…"
 msgstr "เ_ป้าหมายใหม่…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "เพิ่มเป้าหมายใหม่เข้าในโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
 msgid "Add _Source File…"
 msgstr "เพิ่มแฟ้มซอร์_ส…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:981
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "เพิ่มแฟ้มซอร์สเข้าในเป้าหมาย"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
 msgid "Add _Library…"
 msgstr "เพิ่มไ_ลบรารี…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "เพิ่มมอดูลเข้าในเป้าหมาย"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "New _Library…"
-msgstr "ไ_ลบรารีใหม่…"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:991
-msgid "Add a new package to the project"
-msgstr "เพิ่มแพกเกจใหม่เข้าในโครงการ"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:996
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
 msgid "_Properties"
 msgstr "คุณ_สมบัติ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "ปิดโ_ครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
 msgid "Close project"
 msgstr "ปิดโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
 msgid "New _Folder"
 msgstr "โ_ฟลเดอร์ใหม่"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
 msgid "New _Target"
 msgstr "เ_ป้าหมายใหม่"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "เพิ่มแฟ้มซอร์_ส"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
 msgid "Add _Library"
 msgstr "เพิ่มไ_ลบรารี"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "เพิ่มไลบรารีเข้าในเป้าหมาย"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "New _Library"
-msgstr "ไ_ลบรารีใหม่"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1030
-msgid "Add a new library to the project"
-msgstr "เพิ่มไลบรารีใหม่เข้าในโครงการ"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "เ_พิ่มเข้าในโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "คุณสมบัติของกลุ่ม/เป้าหมาย/ซอร์ส"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
 msgid "Re_move"
 msgstr "เ_อาออก"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
 msgid "Remove from project"
 msgstr "ลบออกจากโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
 msgid "_Sort"
 msgstr "เ_รียงลำดับ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "เรียงลำดับปุ่มลัด"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1388
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
 "view) %s: %s\n"
 msgstr "แจงโครงการไม่สำเร็จ (โครงการถูกเปิดอยู่ แต่จะไม่แสดงโครงการ) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
 msgid "Update project view…"
 msgstr "ปรับข้อมูลมุมมองของโครงการ…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1403
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1525
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
 msgid "Project"
 msgstr "โครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1441
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "กำลังโหลดโครงการ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดโครงการ: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1672
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "การกระทำของเครื่องมือจัดการโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "การกระทำในเมนูผุดขึ้นของเครื่องมือจัดการโครงการ"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2504
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
 msgid "Initializing Project…"
 msgstr "กำลังตั้งค่าเริ่มต้นโครงการ…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2507
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "โหลดโครงการแล้ว"
 
@@ -6971,7 +6988,7 @@ msgstr "ชนิดโครงการ: %s\n"
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "ไม่พบแม่แบบโครงการใดใน %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:710
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6980,7 +6997,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ข้อมูล \"%s\" เป็นข้อมูลจำเป็น กรุณากรอกข้อมูลด้วย"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:725
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -6990,7 +7007,7 @@ msgstr ""
 "ช่องข้อมูล \"%s\" ใช้ได้เพียงตัวอักษร ตัวเลข หรืออักขระ \"#$:%%+, = ^_`~\" เท่านั้น "
 "และไม่สามารถใช้เครื่องหมายขีดนำหน้าได้ กรุณาแก้ไข"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:730
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7000,7 +7017,7 @@ msgstr ""
 "ช่องข้อมูล \"%s\" ใช้ได้เพียงตัวอักษร ตัวเลข อักขระ \"#$:%%+, = ^_`~\" "
 "หรือเครื่องหมายแบ่งไดเรกทอรีเท่านั้น และไม่สามารถใช้เครื่องหมายขีดนำหน้าได้ กรุณาแก้ไข"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:735
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7009,12 +7026,12 @@ msgstr ""
 "ช่องข้อมูล \"%s\" ใช้ได้เพียงอักขระ ASCII ที่แสดงผลได้เท่านั้น "
 "ไม่สามารถใช้อักขระที่มีเครื่องหมายกำกับเสียงได้ เป็นต้น กรุณาแก้ไข"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:740
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:734
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:767
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7023,20 +7040,20 @@ msgstr ""
 "ไดเรกทอรี \"%s\" ไม่ว่าง การสร้างโครงการอาจไม่สำเร็จถ้าเขียนบางแฟ้มไม่ได้ "
 "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "แฟ้ม \"%s\" มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:802
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:796
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "การกรอกข้อมูลไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "การกรอกข้อมูลน่าสงสัย"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:964
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:958
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7045,7 +7062,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ขาดโปรแกรม: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:975
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7054,7 +7071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ขาดแพกเกจ: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:984
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:978
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7063,14 +7080,14 @@ msgstr ""
 "โปรแกรมหรือแพกเกจสำหรับการพัฒนาบางอย่างที่ต้องใช้ในการประกอบสร้างโครงการนี้ขาดหายไป "
 "กรุณาแน่ใจว่าได้ติดตั้งสิ่งดังกล่าวแล้วอย่างถูกต้อง ก่อนที่จะสร้างโครงการ\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:993
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:987
 msgid "Install missing packages"
 msgstr "ติดตั้งแพกเกจที่ขาด"
 
 #. Translators: Application Manager is the program used to install
 #. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
 #. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1005
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7084,7 +7101,7 @@ msgstr ""
 "เพื่อการพัฒนาโครงการที่ใช้แพกเกจเหล่านั้น แพกเกจดังกล่าวมักมีชื่อลงท้ายด้วย \"-dev\" หรือ \"-"
 "devel\" และสามารถค้นหาได้ในเครื่องมือจัดการโปรแกรมของคุณ"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1013
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
 msgid "Missing components"
 msgstr "ขาดองค์ประกอบ"
 
@@ -7145,16 +7162,16 @@ msgid "Select an Image File"
 msgstr "เลือกแฟ้มภาพ"
 
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:457
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:547 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:548 ../plugins/tools/editor.c:558
 #: ../plugins/tools/editor.c:705
 msgid "Choose Icon"
 msgstr "เลือกไอคอน"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:517
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:518
 msgid "Choose directory"
 msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:522
 msgid "Choose file"
 msgstr "เลือกแฟ้ม"
 
@@ -7985,6 +8002,26 @@ msgstr "เครื่องมือโหลดไพธอน"
 msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
 msgstr "ช่วยโหลดปลั๊กอินแอนจูตาที่เขียนด้วยไพธอน"
 
+#: ../plugins/quick-open/anjuta-quick-open.ui.h:1
+msgid "Loading files..."
+msgstr "กำลังโหลดแฟ้ม..."
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:221
+msgid "Quick open"
+msgstr "เปิดอย่างเร็ว"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:223
+msgid "Quickly open a file in the current project."
+msgstr "เปิดแฟ้มในโครงการปัจจุบันอย่างเร็ว"
+
+#: ../plugins/quick-open/plugin.c:243
+msgid "Quick open operations"
+msgstr "การกระทำเกี่ยวกับการเปิดอย่างเร็ว"
+
+#: ../plugins/quick-open/quick-open-dialog.c:775
+msgid "Quick Open"
+msgstr "เปิดอย่างเร็ว"
+
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
 msgid "Run Program"
 msgstr "เรียกโปรแกรมทำงาน"
@@ -8424,7 +8461,7 @@ msgstr "ค่าตั้งมุมมองของเครื่องม
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "เครื่องมือแก้ไข GtkSourceView"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:592
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8433,7 +8470,7 @@ msgstr ""
 "แฟ้ม \"%s\" ในดิสก์ใหม่กว่าบัฟเฟอร์ปัจจุบัน\n"
 "คุณต้องการเรียกอ่านใหม่หรือไม่?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:624
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8443,28 +8480,28 @@ msgstr ""
 "คุณต้องการปิดแฟ้มหรือไม่?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:657
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:711
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "แฟ้ม \"%s\" อ่านอย่างได้เดียว! ยืนยันที่จะแก้ไขหรือไม่?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:773
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึก %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้เพราะชื่อแฟ้มยังไม่ได้ระบุ"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:499
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
 #, c-format
 msgid "New file %d"
 msgstr "แฟ้มใหม่ %d"
@@ -9162,23 +9199,27 @@ msgid "%d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
 msgstr[0] "สแกนแล้ว %d จาก %d แฟ้ม"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1741
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
 msgid "Populating symbol database…"
 msgstr "กำลังเติมข้อมูลฐานข้อมูลสัญลักษณ์…"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2121 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
 msgid "Symbols"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2215
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "การกระทำในเมนูผุดขึ้นของฐานข้อมูลสัญลักษณ์"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2223
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "การกระทำในเมนูของฐานข้อมูลสัญลักษณ์"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2541 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2559
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "ฐานข้อมูลสัญลักษณ์"
@@ -9187,7 +9228,7 @@ msgstr "ฐานข้อมูลสัญลักษณ์"
 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
 msgstr "ปลั๊กอินฐานข้อมูลสัญลักษณ์สำหรับแอนจูตา"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:808
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:798
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr "การกลับไปสแกน glb ใหม่"
 
@@ -9694,45 +9735,45 @@ msgstr "เกี่ยวกับปลั๊กอินภาย_นอก"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "เกี่ยวกับปลั๊กอิน third party ของแอนจูตา"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:282
+#: ../src/anjuta-application.c:285
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "ระบุขนาดและตำแหน่งของหน้าต่างหลัก"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:288
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:290
+#: ../src/anjuta-application.c:293
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "ไม่แสดงรูปไตเติล"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:296
+#: ../src/anjuta-application.c:299
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่ และไม่เปิดแฟ้มในหน้าต่างเดิมที่มีอยู่"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:302
+#: ../src/anjuta-application.c:305
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "ไม่ต้องเปิดวาระล่าสุดในการเริ่มทำงาน"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:311
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "ไม่ต้องเปิดโครงการและแฟ้มล่าสุดขณะเริ่มทำงาน"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:317
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr "ปิดแอนจูตาให้เรียบร้อย พร้อมปล่อยคืนทรัพยากรทั้งหมด (สำหรับการดีบั๊ก)"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:323
 msgid "Display program version"
 msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรม"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:341
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- ชุดเครื่องมือพัฒนาเบ็ดเสร็จ"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:653
+#: ../src/anjuta-application.c:656
 msgid "Loaded Session…"
 msgstr "โหลดวาระแล้ว…"
 
@@ -9744,15 +9785,15 @@ msgstr "แก้ไข"
 msgid "Help"
 msgstr "วิธีใช้"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:990
+#: ../src/anjuta-window.c:992
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งไว้"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../src/anjuta-window.c:996
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ปุ่มลัด"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1066
+#: ../src/anjuta-window.c:1068
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "ค่าที่ไม่มีอยู่"
@@ -9827,6 +9868,33 @@ msgstr "ไอคอนเท่านั้น"
 msgid "Text only"
 msgstr "ข้อความเท่านั้น"
 
+#~ msgid "Select a build directory"
+#~ msgstr "เลือกไดเรกทอรีสำหรับประกอบสร้าง"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "เนื้อหา"
+
+#~ msgid "Base URI"
+#~ msgstr "URI ตั้งต้น"
+
+#~ msgid "Refreshing symbol tree…"
+#~ msgstr "เรียกข้อมูลของ tree สัญลักษณ์ใหม่…"
+
+#~ msgid "Failed to refresh project: %s"
+#~ msgstr "ปรับข้อมูลโครงการไม่สำเร็จ: %s"
+
+#~ msgid "New _Library…"
+#~ msgstr "ไ_ลบรารีใหม่…"
+
+#~ msgid "Add a new package to the project"
+#~ msgstr "เพิ่มแพกเกจใหม่เข้าในโครงการ"
+
+#~ msgid "New _Library"
+#~ msgstr "ไ_ลบรารีใหม่"
+
+#~ msgid "Add a new library to the project"
+#~ msgstr "เพิ่มไลบรารีใหม่เข้าในโครงการ"
+
 #~ msgid "Unable to execute: %s."
 #~ msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]