[cheese/gnome-3-8] Updated Dutch translation (incorporate some fixes made in gnome-3-6 branch)



commit f60ffe15e8555bab2ac2d7c37f833d1f1d4f9424
Author: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>
Date:   Sat Mar 23 23:14:46 2013 +0100

    Updated Dutch translation (incorporate some fixes made in gnome-3-6
    branch)

 po/nl.po |   28 +++++++++++-----------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 33e5866..9bfba6e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,24 +1,21 @@
 # Dutch translation for Cheese
-#
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
-#
 # Max Beauchez <max 780 gmail com>, 2007
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2008
-# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2010
+# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2010, 2013.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2007, 2008, 2011
 # Paulus Santané (laudaka) <laudaka vertaalt xs4all nl>, 2013
-#
 # the picture coming from the camera - de afbeelding genomen met de camera
 # the image captured from the camera - de afbeelding genomen met de camera
 # Pictures            -  Afbeeldingen [naam van die map in je Persoonlijke map]
 # capture             -  opnemen/nemen/vastleggen
 # set to true         -  inschakelen/instellen op waar
-# the video captured from the camera - de video opgenomen met de camera 
+# the video captured from the camera - de video opgenomen met de camera
 # burst               -  burst
 # burst mode          -  burst-modus
 # device              -  apparaat
 # device              -? [in Cheese soms:] camera
-#                        [in Cheese soms:] apparaat
+# [in Cheese soms:] apparaat
 # device              -  [maar in GParted altijd:] schijf
 # website             -  website/webstek
 # full screen         -  volledig scherm
@@ -27,8 +24,6 @@
 # saturation          -  verzadiging
 # contrast            -  contrast
 # hue                 -  kleurtint/tint
-#
-#
 # De tabbladen van Edit --> Preferences: (laudaka)
 # * Webcam              =  Webcam
 # * Image               =? Beeldcorrectie
@@ -41,27 +36,26 @@
 # functies over meerdere menu-items verspreid zitten. Uiteindelijk
 # heb ik gekozen voor ``Beeldcorrectie'', want
 # ``Beeld'' is al de vertaling van ``View''. (laudaka)
-#
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 21:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 19:58+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 # Voor wie Gtranslator gebruikt: Gebruik een teksteditor zoals Gedit om de
 # woordenlijst bovenaan dit bestand te zien.
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
 msgid "Share…"
-msgstr "Delen"
+msgstr "Delen…"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
 msgid "Save _As…"
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "In volledig scherm opstarten"
 # @proeflezer: Kun jij dit vertalen?
 #: ../src/cheese-main.vala:92
 msgid "_Shoot"
-msgstr ""
+msgstr "_Schieten"
 
 #: ../src/cheese-main.vala:96
 msgid "Mode:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]