[gnome-user-share/gnome-3-0] Updated kn translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share/gnome-3-0] Updated kn translations
- Date: Sat, 23 Mar 2013 20:01:24 +0000 (UTC)
commit 12905044e224d9b94b799c85ce3e835144e413c9
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Sun Mar 24 01:31:15 2013 +0530
Updated kn translations
po/kn.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2b207cd..becf918 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 14:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-15 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:30+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -102,73 +102,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಕೆ."
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over the Network"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚು"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊ (_S)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "_Require password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_R):"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚು"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Share public files over _Bluetooth"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_B)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನಗಳು ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು (_w)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನಗಳು ಈ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_m)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ವೀಕರಿಸು (_D)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು (_A): "
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡು (_N)"
-
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆ"
-#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Preferences for sharing of files"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:3
+msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
+msgstr "ಹಂಚಿಕೆ;ಕಡತಗಳು;ಬ್ಲೂಟೂತ್;obex;http;ಜಾಲಬಂಧ;ಕಾಪಿ;ಕಳುಹಿಸು;"
+
#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
-#| msgid "Launch Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
@@ -176,57 +122,18 @@ msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ"
-#: ../src/share-extension.c:69
-#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#: ../src/share-extension.c:142
+#: ../src/share-extension.c:152
msgid "May be used to share or receive files"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು"
-#: ../src/share-extension.c:144
-#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:154
msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಜಾಲಬಂಧ ಹಾಗು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು"
-#: ../src/share-extension.c:146
-#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:158
msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಉಳಸಬಹುದು"
-#: ../src/file-share-properties.c:290
-msgid "No reason"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರಣ ಇಲ್ಲ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:318
-msgid "Could not display the help contents."
-msgstr "ನೆರವಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/file-share-properties.c:351
-msgid "Could not build interface."
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-
-#: ../src/file-share-properties.c:383
-msgid "Never"
-msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:386
-msgid "When writing files"
-msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
-msgid "Always"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:415
-msgid "Only for set up devices"
-msgstr "ಕೇವಲ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:420
-msgid "Ask"
-msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು"
-
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
#. translate correctly so that it will work correctly in your
@@ -258,18 +165,88 @@ msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ನಿಮಗೆ \"%s\" ಬ
msgid "You received a file"
msgstr "ನೀವು ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ"
-#: ../src/obexpush.c:145
+#: ../src/obexpush.c:146
msgid "Open File"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ"
-#: ../src/obexpush.c:149
+#: ../src/obexpush.c:150
msgid "Reveal File"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../src/obexpush.c:166
+#: ../src/obexpush.c:167
msgid "File reception complete"
msgstr "ಕಡತ ಸ್ವೀಕರಣೆ ಪೂರ್ತಿಗೊಂಡಿದೆ"
+#~ msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#~ msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#~ msgid "Share Files over the Network"
+#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚು"
+
+#~ msgid "_Share public files on network"
+#~ msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊ (_S)"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):"
+
+#~ msgid "_Require password:"
+#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_R):"
+
+#~ msgid "Share Files over Bluetooth"
+#~ msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚು"
+
+#~ msgid "Share public files over _Bluetooth"
+#~ msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_B)"
+
+#~ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+#~ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನಗಳು ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು (_w)"
+
+#~ msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+#~ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಾಧನಗಳು ಈ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (_m)"
+
+#~ msgid "Receive Files over Bluetooth"
+#~ msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ನ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸು"
+
+#~ msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+#~ msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ವೀಕರಿಸು (_D)"
+
+#~ msgid "_Accept files: "
+#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು (_A): "
+
+#~ msgid "_Notify about received files"
+#~ msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡು (_N)"
+
+#~ msgid "Preferences for sharing of files"
+#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#~| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#~ msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
+#~ msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತ ಹಂಚಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "No reason"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಾರಣ ಇಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Could not display the help contents."
+#~ msgstr "ನೆರವಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Could not build interface."
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ"
+
+#~ msgid "When writing files"
+#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
+
+#~ msgid "Only for set up devices"
+#~ msgstr "ಕೇವಲ ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ"
+
+#~ msgid "Ask"
+#~ msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು"
+
#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
#~ msgstr ""
#~ "ಈ ಕಡತಕೋಶದಿಂದ ನೀವು ಕಡತಗಳನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಹಾಗು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]