[gnome-initial-setup] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Fri, 22 Mar 2013 13:34:02 +0000 (UTC)
commit d89eda7c4dc2130301b4a16c3fcdf5bc421d8fe6
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Fri Mar 22 21:33:48 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
po/zh_TW.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
2 files changed, 114 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3b9f810..d2aea93 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,68 +7,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 10:22+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 21:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 21:33+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "初始設定"
-#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "未指定"
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
msgid "_Next"
msgstr "下一步(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "強迫新使用者模式"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "使用企業版登入(_E)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
-msgid "_Use Local Login"
-msgstr "使用本地端登入(_U)"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME 初始設定"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "強度:%s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
msgid "Failed to register account"
msgstr "無法註冊帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
msgid "Failed to join domain"
msgstr "無法加入網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "無法登入到網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -193,7 +184,7 @@ msgstr ""
" ➣ 數字\n"
" ➣ 其他字符如 '.'、 '-' 和 '_'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "授權同意"
@@ -223,7 +214,7 @@ msgstr "這不會移除伺服器上的帳號。"
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "網上帳號"
@@ -232,16 +223,12 @@ msgid "Connect to your existing data in the cloud"
msgstr "與你雲端的既有資料連接"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding an account allows your application to access it for documents, "
-#| "mail, contacts, calendar, char and more."
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
msgstr "加入帳號可讓你透明的連接到你的網上相片、聯絡人、郵件...等等。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
@@ -277,54 +264,23 @@ msgstr "顯示鍵盤配置"
msgid "Select an input source"
msgstr "選擇一個輸入來源"
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "英文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "英式英文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "德文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "法文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "簡體中文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "使用 %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
msgid "More…"
msgstr "更多…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
msgstr "找不到語言"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "搜尋位置"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "位置"
@@ -358,7 +314,7 @@ msgstr "找不到網絡裝置。"
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "檢查有沒有無線網絡可用"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
msgstr "網絡"
@@ -366,7 +322,7 @@ msgstr "網絡"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "無線網絡"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
msgid "Thank You"
msgstr "謝謝你"
@@ -382,6 +338,36 @@ msgstr "你可以在任何時間於設定值中改變這些選項。"
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "開始使用 Gnome 3(_S)"
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "未指定"
+
+#~ msgid "Use _Enterprise Login"
+#~ msgstr "使用企業版登入(_E)"
+
+#~ msgid "_Use Local Login"
+#~ msgstr "使用本地端登入(_U)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "英文"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "英式英文"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "德文"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "法文"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "西班牙文"
+
+#~ msgid "Chinese (simplified)"
+#~ msgstr "簡體中文"
+
+#~ msgid "Use %s"
+#~ msgstr "使用 %s"
+
#~ msgid "_Login Name"
#~ msgstr "登入名稱(_L)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9100d65..03e482b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,68 +7,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 22:57+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 21:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 19:50+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "初始設定"
-#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "未指定"
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
msgid "_Next"
msgstr "下一步(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
msgid "_Back"
msgstr "上一步(_B)"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
-#, fuzzy
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "強迫新使用者模式"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "使用企業版登入(_E)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
-msgid "_Use Local Login"
-msgstr "使用本地端登入(_U)"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME 初始設定"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "強度:%s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
msgid "Failed to register account"
msgstr "無法註冊帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
msgid "Failed to join domain"
msgstr "無法加入網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "無法登入到網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -193,7 +184,7 @@ msgstr ""
" ➣ 數字\n"
" ➣ 其他字元如 '.'、 '-' 和 '_'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "授權同意"
@@ -223,7 +214,7 @@ msgstr "這不會移除伺服器上的帳號。"
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "線上帳號"
@@ -232,16 +223,12 @@ msgid "Connect to your existing data in the cloud"
msgstr "與您雲端的既有資料連接"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding an account allows your application to access it for documents, "
-#| "mail, contacts, calendar, char and more."
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
msgstr "加入帳號可讓您透明的連接到您的線上相片、聯絡人、郵件...等等。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
@@ -277,54 +264,23 @@ msgstr "顯示鍵盤配置"
msgid "Select an input source"
msgstr "選擇一個輸入來源"
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "英文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "英式英文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "德文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "法文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "西班牙文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "簡體中文"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "使用 %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
msgid "More…"
msgstr "更多…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
msgstr "找不到語言"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "搜尋位置"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "位置"
@@ -358,7 +314,7 @@ msgstr "找不到網路裝置。"
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "檢查有沒有無線網路可用"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
msgstr "網路"
@@ -366,7 +322,7 @@ msgstr "網路"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "無線網路"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
msgid "Thank You"
msgstr "謝謝您"
@@ -382,6 +338,36 @@ msgstr "您可以在任何時間於設定值中改變這些選項。"
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "開始使用 Gnome 3(_S)"
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "未指定"
+
+#~ msgid "Use _Enterprise Login"
+#~ msgstr "使用企業版登入(_E)"
+
+#~ msgid "_Use Local Login"
+#~ msgstr "使用本地端登入(_U)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "英文"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "英式英文"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "德文"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "法文"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "西班牙文"
+
+#~ msgid "Chinese (simplified)"
+#~ msgstr "簡體中文"
+
+#~ msgid "Use %s"
+#~ msgstr "使用 %s"
+
#~ msgid "_Login Name"
#~ msgstr "登入名稱(_L)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]