[gnome-screenshot] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 20 Mar 2013 16:11:41 +0000 (UTC)
commit f486204f8755405a90e3a331ff58910e4e77554b
Author: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>
Date: Wed Mar 20 21:41:21 2013 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 41e7034..37342a6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2001.
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 16:51+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 21:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:41+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <gnome-tamil-translation googlegroups com>\n"
+"Language-Team: American English <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,19 +32,23 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
msgid "Screenshot"
msgstr "திரைவெட்டு"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "உங்கள் பணிமேடையின் அல்லது தனித்தனி சாளரங்களின் படங்களை சேமிக்கவும்"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr "திரைவெட்டு;பிடிப்பு;அச்சிடல்;"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "முழுத்திரையினை ஒரு திரைவெட்டு பிடிக்கவும்"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "நடப்பு சாளரத்தை திரை பிடிப்பு செய்க"
@@ -150,100 +154,100 @@ msgstr ""
"\"நிழல்\", "
"\"எதுவும் இல்லை\", மற்றும் \"விளிம்பு\". "
-#: ../src/screenshot-application.c:142
+#: ../src/screenshot-application.c:143
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "\"%s\" எனப்பெயரிட்ட கோப்பு ஏற்கெனெவே \"%s\" இல் உள்ளது"
-#: ../src/screenshot-application.c:149
+#: ../src/screenshot-application.c:150
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "இருப்பில் உள்ள கோப்பை மேலெழுதவா?"
-#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
-#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
+#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
+#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
+#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "திரை பிடிப்பு செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../src/screenshot-application.c:171
+#: ../src/screenshot-application.c:172
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"கோப்பை உருவாக்குவதில் பிழை. தயவு செய்து வேறு இடம் தேர்ந்து எடுத்து மீண்டும் "
"முயற்சிக்கவும்."
-#: ../src/screenshot-application.c:351
+#: ../src/screenshot-application.c:352
msgid "Error creating file"
msgstr "கோப்பை உருவாக்கும் போது பிழை"
-#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
msgid "Screenshot taken"
msgstr "திரைப்பிடிப்பு எடுக்கப்பட்டது"
-#: ../src/screenshot-application.c:396
+#: ../src/screenshot-application.c:397
msgid "All possible methods failed"
msgstr "எல்லா இயலக்கூடிய முறைகளும் தோல்வியுற்றன."
-#: ../src/screenshot-application.c:522
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "பிடிப்பை நேரடியாக ஒட்டுப்பலகைக்கு அனுப்புக"
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "முழுத்திரைக்கு பதிலாக ஒரு சாளரத்தை எடுக்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:524
+#: ../src/screenshot-application.c:532
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "முழுத்திரைக்கு பதிலாக திரையின் ஒரு பகுதியை எடுக்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:533
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "திரைப்பிடிப்பில் சாளரத்தின் எல்லையை சேர்க்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:526
+#: ../src/screenshot-application.c:534
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "திரைப்பிடிப்பில் சாளரத்தின் எல்லையை நீக்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:527
+#: ../src/screenshot-application.c:535
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "திரைப்பிடிப்பில் நிலை காட்டியை சேர்க்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "குறித்த தாமதம் சென்று பின் திரைவெட்டை எடுக்கவும் (நொடிகளில்)"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "விநாடிகள்"
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "எல்லைக்கு சேர்க்க வேண்டிய தோற்றம் (நிழல், விளிம்பு அல்லது ஏதுமில்லை)"
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
msgid "effect"
msgstr "தோற்றம்"
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:538
msgid "Interactively set options"
msgstr "ஊடாடல் வகையில் விருப்பங்களை அமை"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "திரைப்பிடிப்புகளை நேரடியாக இந்த அடைவில் சேமிக்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
msgid "filename"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: ../src/screenshot-application.c:545
+#: ../src/screenshot-application.c:553
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "திரையினை ஒரு படம் பிடிக்கவும்"
-#: ../src/screenshot-application.c:683
+#: ../src/screenshot-application.c:701
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2001., Jayaradha N <jaya pune redhat "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]