[four-in-a-row] [l10n] Added Tadjik translation



commit fbae20d7bb08a88c9907a266061469029a9c539a
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Mar 19 22:01:22 2013 +0100

    [l10n] Added Tadjik translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tg.po   |  477 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 478 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 33d183a..a37a572 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -76,6 +76,7 @@ sr latin
 sv
 ta
 te
+tg
 th
 tr
 ug 
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..5df24fd
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,477 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
+"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:36+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnect.desktop.in.in.h:1
+msgid "Four-in-a-Row"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnect.desktop.in.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnect.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;strategy;logic;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Level of Player One"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Level of Player Two"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Theme ID"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A number specifying the preferred theme."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Animate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Whether or not to use animation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Sound"
+msgstr "Садо"
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:10 ../src/prefs.c:316
+msgid "Move left"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Key press to move left."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:12 ../src/prefs.c:317
+msgid "Move right"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Key press to move right."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:14 ../src/prefs.c:318
+msgid "Drop marble"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Key press to drop a marble."
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-controls.c:288
+msgid "Unknown Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:41
+msgid "View help for this game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:42
+msgid "End the current game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:43
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:44
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:45
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:46
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:47
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:48
+msgid "Start a new game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:49
+msgid "Pause the game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:50
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:51
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:52
+msgid "Restart the game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:53
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:54
+msgid "View the scores"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:55
+msgid "Undo the last move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:56
+msgid "About this game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:57
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:58
+msgid "Configure the game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:59
+msgid "Quit this game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Мундариҷа"
+
+#: ../src/games-stock.c:248
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Экрани пурра"
+
+#: ../src/games-stock.c:249
+msgid "_Hint"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../src/games-stock.c:251
+msgid "_New"
+msgstr "_Нав"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../src/games-stock.c:253
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Бозии нав"
+
+#: ../src/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../src/games-stock.c:256
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Танзими дубора"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../src/games-stock.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Бозоғозидан"
+
+#: ../src/games-stock.c:259
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_Ботил сохтани интиқолдиҳӣ"
+
+#: ../src/games-stock.c:260
+msgid "_Deal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:261
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:262
+msgid "Network _Game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:263
+msgid "L_eave Game"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:264
+msgid "Player _List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:265
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Таваққуф кардан"
+
+#: ../src/games-stock.c:266
+msgid "Res_ume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:267
+msgid "_Scores"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:268
+msgid "_End Game"
+msgstr ""
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../src/games-stock.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/games-stock.c:331
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gfx.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load image:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:524
+msgid "It's a draw!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:533
+msgid "You win!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:535 ../src/main.c:554
+msgid "It is your move."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:538
+msgid "I win!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:540 ../src/main.c:642
+msgid "Thinking..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:551
+#, c-format
+msgid "%s wins!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:558
+#, c-format
+msgid "Waiting for %s to move."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:659
+#, c-format
+msgid "Hint: Column %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:687 ../src/main.c:691
+msgid "You:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:688 ../src/main.c:690
+msgid "Me:"
+msgstr "Ман:"
+
+#: ../src/main.c:736
+msgid "Scores"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:780
+msgid "Drawn:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:829
+msgid ""
+"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
+"Bertoletti's Velena Engine.\n"
+"\n"
+"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:830
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:833
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:1183
+msgid "_Game"
+msgstr "_Бозӣ"
+
+#: ../src/main.c:1184
+msgid "_View"
+msgstr "_Намоиш"
+
+#: ../src/main.c:1185
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Танзимот"
+
+#: ../src/main.c:1186
+msgid "_Help"
+msgstr "_Кӯмак"
+
+#: ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:207
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:230
+msgid "Game"
+msgstr "Бозӣ"
+
+#: ../src/prefs.c:233
+msgid "Player One:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:244 ../src/prefs.c:272
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:248 ../src/prefs.c:276
+msgid "Level one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:252 ../src/prefs.c:280
+msgid "Level two"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:256 ../src/prefs.c:284
+msgid "Level three"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:262
+msgid "Player Two:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:290
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Мавзӯъ:"
+
+#: ../src/prefs.c:303
+msgid "Enable _animation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs.c:307
+msgid "E_nable sounds"
+msgstr ""
+
+#. keyboard tab
+#: ../src/prefs.c:312
+msgid "Keyboard Controls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme.c:41
+msgid "Classic"
+msgstr "Классикӣ"
+
+#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:66 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:80
+msgid "Red"
+msgstr "Сурх"
+
+#: ../src/theme.c:45
+msgid "Yellow"
+msgstr "Зард"
+
+#: ../src/theme.c:48
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Контрасти баланд"
+
+#: ../src/theme.c:52 ../src/theme.c:59
+msgid "Circle"
+msgstr "Давра"
+
+#: ../src/theme.c:52 ../src/theme.c:59
+msgid "Cross"
+msgstr "Салиб"
+
+#: ../src/theme.c:55
+msgid "High Contrast Inverse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme.c:62
+msgid "Cream Marbles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme.c:66 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:80 ../src/theme.c:87
+msgid "Blue"
+msgstr "Кабуд"
+
+#: ../src/theme.c:69
+msgid "Glass Marbles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme.c:76
+msgid "Nightfall"
+msgstr "Шом"
+
+#: ../src/theme.c:83
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/theme.c:87
+msgid "Orange"
+msgstr "Норанҷӣ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]