[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated kn translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated kn translations
- Date: Tue, 19 Mar 2013 07:40:33 +0000 (UTC)
commit 3f27e8020b2787f88645fc52f347c04991971c83
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Tue Mar 19 13:10:23 2013 +0530
Updated kn translations
po/kn.po | 684 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 494 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index dcc8263..41dcfd0 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-07 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:16+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 13:10+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: kn\n"
@@ -18,278 +18,445 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "ಆನà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಖಾತೆಗಳà³"
-
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:773 ../src/daemon/goadaemon.c:983
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
-msgstr "ಇದಕà³à²•ಾಗಿ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s"
-
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
-msgid "An online account needs attention"
-msgstr "ಒಂದೠಆನà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³ ಖಾತೆಗೆ ಗಮನದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
-msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr "ಆನà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಖಾತೆಗಳನà³à²¨à³ ತೆರೆ..."
+msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಒದಗಿಸà³à²µà²µà²°à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:971
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ಖಾತೆಗಾಗಿ ProviderType ಗà³à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234 ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "ಸಂಕೇತ: %u - ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³† ಬಂದಿದೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಪತà³à²¤à³† ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³† XML ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:260
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಪತà³à²¤à³† ಘಟಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯ ಘಟಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
#, c-format
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "ಖಾತೆಯ ಘಟಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
"ASUrl ಮತà³à²¤à³ OABUrl ಅನà³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²‚ಪತà³à²¤à³† ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಪತà³à²¤à³†à²®à²¾à²¡à²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
-#, c-format
-msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr "ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²² (%s, %d): "
-
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:308
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1036
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:796
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:364
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1138
#, c-format
-msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳಲà³à²²à²¿ `%s' ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
+msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳಲà³à²²à²¿ `%s' ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²—ೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
#. Translators: the first %s is the username
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:336
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:387
#, c-format
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
msgstr "`%s' ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಸರಿಯಾಗಿಲà³à²² (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:501
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
msgid "_E-mail"
-msgstr "ವಿಅಂಚೆ (_E)"
+msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ (_E)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:502
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:730
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:613
msgid "_Password"
-msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦(_P)"
+msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦ (_P)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:505
msgid "_Custom"
-msgstr "ಕಸà³à²Ÿà²®à³ (_C)"
+msgstr "ಅಗತà³à²¯à²¾à²¨à³à²—à³à²£ (_C)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:524
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:612
msgid "User_name"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರೠ(_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:525
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:611
msgid "_Server"
-msgstr "ಪರಿಚಾರಕ (_S)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
+msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (_S)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:555
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:762
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
+msgid "Connecting…"
+msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:922
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1044
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1300
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1131
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:753
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:962
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ಸಂವಾದವನà³à²¨à³ ವಜಾಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
-msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr "Microsoft Exchange ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1077
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1324
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1398
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:983
+#, c-format
+#| msgid "Dialog was dismissed"
+msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
+msgstr "ಸಂವಾದವನà³à²¨à³ ವಜಾಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:710
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1090
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:805
+msgid "_Ignore"
+msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸೠ(_I)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:715
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:901
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1095
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1343
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1417
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1653
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:810
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1002
msgid "_Try Again"
msgstr "ಇನà³à²¨à³Šà²®à³à²®à³† ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿ (_T)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1685
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:894
+msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgstr "Microsoft Exchange ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:956
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:411
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:677
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1724
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1058
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:424
msgid "Use for"
msgstr "ಇದಕà³à²•ಾಗಿ ಬಳಸà³"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
-#| msgid "Mail"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:958
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:679
msgid "_Mail"
msgstr "ಅಂಚೆ (_M)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
-#| msgid "Calendar"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:963
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:684
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1060
msgid "Cale_ndar"
msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²²à³†à²‚ಡರೠ(_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:968
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1065
msgid "_Contacts"
msgstr "ಸಂಪರà³à²•ಗಳೠ(_C)"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
msgid "Facebook"
msgstr "ಫೇಸà³â€Œà²¬à³à²•à³â€Œ"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:200
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:181
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"guid ಅನà³à²¨à³ ಮನವಿ ಮಾಡà³à²µà²¾à²— 200 ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³, ಬದಲಿಗೆ %d ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ "
"ದೊರೆತಿದೆ (%s)"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:586
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
-msgid "Error parsing response as JSON: "
-msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ JSON ಆಗಿ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: "
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
-#, c-format
-msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ id ಸದಸà³à²¯ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
-#, c-format
-msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ ವಿಅಂಚೆ ಸದಸà³à²¯ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:236
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:690
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:702
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:200
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:223
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:269
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:281
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:292
+#, c-format
+#| msgid "Could not erase identity: %k"
+msgid "Could not parse response"
+msgstr "ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:694
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:426
msgid "C_hat"
-msgstr "ಚಾಟೠಮಾಡೠ(_h)"
+msgstr "ಹರಟೆ (_h)"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
-msgid "Google"
-msgstr "ಗೂಗಲà³"
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:239
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
#, c-format
-msgid "Didn't find data member in JSON data"
-msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ ಸದಸà³à²¯ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ಬಳಕೆದಾರ id ಯನà³à²¨à³ ಮನವಿ ಮಾಡà³à²µà²¾à²— 200 ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³, ಬದಲಿಗೆ %d "
+"ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ "
+"ದೊರೆತಿದೆ (%s)"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:380
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:344
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr ""
"ನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಸಮಯವೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ. ನಿಮà³à²® ದಿನಾಂಕ ಮತà³à²¤à³ ಸಮಯದ ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳನà³à²¨à³ "
"ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
-#| msgid "Documents"
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
+msgid "_Photos"
+msgstr "ಚಿತà³à²°à²—ಳೠ(_P)"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
+msgid "Google"
+msgstr "ಗೂಗಲà³"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:699
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:431
msgid "_Documents"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳೠ(_D)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:86
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:411
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
+msgid "IMAP and SMTP"
+msgstr "IMAP ಮತà³à²¤à³ SMTP"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:356
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
+msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳಲà³à²²à²¿ `%s' ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²—ೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ imap-ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#. Translators: the first %s is the IMAP
+#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
+#. * is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:385
+#, c-format
+#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "`%s' ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ imap-ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಸರಿಯಾಗಿಲà³à²² (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:409
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
+msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳಲà³à²²à²¿ `%s' ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²—ೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ smtp-ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#. Translators: the first %s is the SMTP
+#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
+#. * is the error domain and code.
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:440
+#, c-format
+#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
+msgstr "`%s' ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ smtp-ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಸರಿಯಾಗಿಲà³à²² (%s, %d): "
+
+#. Translators: the following four strings are used to show a
+#. * combo box similar to the one in the evolution module.
+#. * Encryption: None
+#. * STARTTLS after connecting
+#. * SSL on a dedicated port
+#.
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:626
+msgid "_Encryption"
+msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ (_E)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:629
+msgid "None"
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³‚ ಇಲà³à²²"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
+msgid "STARTTLS after connecting"
+msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಿದ ನಂತರ STARTTLS"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
+msgid "SSL on a dedicated port"
+msgstr "ಒಂದೠಮೀಸಲೠಸಂಪರà³à²•ಸà³à²¥à²¾à²¨à²¦à²²à³à²²à²¿ SSL"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
+msgid "_Name"
+msgstr "ಹೆಸರೠ(_N)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+#| msgid "_Server"
+msgid "IMAP _Server"
+msgstr "IMAP ಪೂರೈಕೆಗಣಕ (_S)"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:728
+#| msgid "_Server"
+msgid "SMTP _Server"
+msgstr "_SMTP ಪೂರೈಕೆಗಣಕ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1336
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to IMAP server"
+msgstr "IMAP ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1100
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1410
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to SMTP server"
+msgstr "SMTP ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1518
+#| msgid "_E-mail"
+msgid "E-mail"
+msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1522
+msgid "Name"
+msgstr "ಹೆಸರà³"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1532
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1535
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1549
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "ಎಂಟರà³à²ªà³à²°à³ˆà²¸à³ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶ (ಕರà³à²¬à²°à³‹à²¸à³)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:441
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:449
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¨ ಸೇವೆಯೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:715
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
msgstr "ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ಪà³à²°à²®à³à²– `%s' ಕà³à²•ಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾದ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
#, c-format
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಪà³à²°à²®à³à²– `%s' ಕà³à²•ಾಗಿ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
msgid "_Domain"
msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²° (_D)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ಎಂಟರà³à²ªà³à²°à³ˆà²¸à³ ಡೊಮೈನೠಅಥವ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²¦ ಹೆಸರà³"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1321
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1082
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
msgid "Log In to Realm"
msgstr "ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²•à³à²•ೆ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à³"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
msgid "Please enter your password below."
msgstr "ದಯವಿಟà³à²Ÿà³ ಕೆಳಗೆ ನಿಮà³à²® ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ನಮೂದಿಸಿ."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1323
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
msgid "Remember this password"
msgstr "ಈ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ನೆನಪಿನಲà³à²²à²¿à²¡à³"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1462
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "ಡೊಮೈನೠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦à³à²¦à²²à³à²²"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1611
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1648
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "ಎಂಟರà³à²ªà³à²°à³ˆà²¸à³ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¨ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಕà³à²•ೆ ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1726
msgid "Network _Resources"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪನà³à²®à³‚ಲಗಳೠ(_R)"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:636
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
#, c-format
msgid ""
@@ -298,64 +465,47 @@ msgstr ""
"ನಿಲà³à²•ೠಟೋಕನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡà³à²µà²¾à²— 200 ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³, ಬದಲಿಗೆ %d "
"ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ ದೊರೆತಿದೆ (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:563
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr "JSON ಅಲà³à²²à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ access_token ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:597
-#, c-format
-msgid "Didn't find access_token in JSON data"
-msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ access_token ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:776
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:951
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
-msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷವೠ\"%s\" ಆಗಿತà³à²¤à³"
+msgstr "\"%s\" ಎಂಬà³à²¦à³ ದೃಢೀಕರಣ ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³† ಆಗಿತà³à²¤à³"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:920
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">ದೃಢೀಕರಣ ಪà³à²Ÿ</a>ದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ದೃಢೀಕರಣ ಸಂಕೇತವನà³à²¨à³ ಅಂಟಿಸà³:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1012
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1157
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "ನಿಲà³à²•ೠಟೋಕನೠಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1172
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1304
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1461
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1390
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s ಆಗಿ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ ಕೋರಲಾಗಿತà³à²¤à³, ಆದರೆ %s ಆಗಿ ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1470
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1632
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳೠaccess_token ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1509
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1620
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1671
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "ನಿಲà³à²•ೠಟೋಕನೠಅನà³à²¨à³ ಪà³à²¨à²¶à³à²šà³‡à²¤à²¨à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1652
-#, c-format
-msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
-msgstr ""
-"ಈ ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಶೇಖರಿಸಿಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ (%s, %d): "
-
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
@@ -373,7 +523,8 @@ msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"ಮನವಿ ಟೋಕನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²¾à²— 200 ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³, ಬದಲಿಗೆ %d "
-"ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ ದೊರೆತಿದೆ (%s)"
+"ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ "
+"ದೊರೆತಿದೆ (%s)"
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
#, c-format
@@ -387,16 +538,88 @@ msgstr ""
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">ದೃಢೀಕರಣ ಪà³à²Ÿ</a>ದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಟೋಕನೠಅನà³à²¨à³ ಅಂಟಿಸà³:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1576
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1574
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳೠaccess_token ಅಥವ access_token_secret ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:995
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to ownCloud server"
+msgstr "ownCloud ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•ಸಾಧಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1070
+msgid "_Files"
+msgstr "ಕಡತಗಳೠ(_F)"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:691
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync ಎನà³à²¨à³à²µà³à²¦à³ %s ಬಗೆಯಲà³à²²à²¿ ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
+#, c-format
+msgid "Service not available"
+msgstr "ಸೇವೆಯೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
+#, c-format
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TSL ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:193
+#, c-format
+msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
+msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
+#, c-format
+#| msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgid "Failed to parse email address"
+msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:215
+#, c-format
+msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
+msgstr "ಒಂದೠಡೊಮೈನೠಇಲà³à²²à²¦à³† SMTP PLAIN ಅನà³à²¨à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find smtp-password in credentials"
+msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳಲà³à²²à²¿ smtp-ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:264
+#, c-format
+msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
+msgstr "ಒಂದೠಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¿à²²à³à²²à²¦à³† SMTP PLAIN ಅನà³à²¨à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
+
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:619
+#, c-format
+msgid "Server does not support PLAIN"
+msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕವೠPLAIN ಅನà³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
+
+#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:731
+#, c-format
+msgid "Server does not support STARTTLS"
+msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕವೠSTARTTLS ಅನà³à²¨à³ ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
+msgid "Twitter"
+msgstr "ಟà³à²µà²¿à²Ÿà³à²Ÿà²°à³"
+
#: ../src/goabackend/goautils.c:84
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
@@ -409,44 +632,88 @@ msgid "%s account"
msgstr "%s ಖಾತೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:147
+#: ../src/goabackend/goautils.c:150
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಿಂದ ಅಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:195
+#: ../src/goabackend/goautils.c:202
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಿಂದ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:206
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:212
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgid "No credentials found in the keyring"
+msgstr "ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:225
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "ಈ ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಫಲಿತಾಂಶವನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: "
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:248
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:268
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "GOA %s ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳà³, %s ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²—ಾಗಿ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:264
+#: ../src/goabackend/goautils.c:285
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ಶೇಖರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:506
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr "ಸಹಿ ಮಾಡà³à²µ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²¿à²ªà²¤à³à²° ಅಥಾರಿಟಿಯೠಅಜà³à²žà²¾à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:510
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr ""
+"ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•ೊಳà³à²³à²²à²¾à²¦ ತಾಣದ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²—ೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:515
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಕೆಯ ಸಮಯವೠಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ à²à²µà²¿à²·à³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:519
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:523
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:527
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಅಲà³à²—ಾರಿದಮೠಅಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ ಎಂದೠಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:531
+msgid "Invalid certificate."
+msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°."
+
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
#, c-format
msgid "Loading “%sâ€â€¦"
msgstr "“%s†ಅನà³à²¨à³ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
msgid "Windows Live"
msgstr "ವಿಂಡೋಸೠಲೈವà³"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:81
+msgid "Yahoo"
+msgstr "ಯಾಹೂ"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:249
#, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ ಖಾತೆ ವಿಅಂಚೆ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಮನವಿ ಮಾಡà³à²µà²¾à²— 200 ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³, ಬದಲಿಗೆ %d ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯à³ "
+"ದೊರೆತಿದೆ (%s)"
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
msgid "Time"
@@ -456,83 +723,120 @@ msgstr "ಸಮಯ"
msgid "Time to fire"
msgstr "ಫೈರೠಮಾಡà³à²µ ಸಮಯ"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:375
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:377
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr ""
"ಸಿಕà³à²°à³†à²Ÿà³ ಕೀಲಿಯನà³à²¨à³ ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à³à²µ ಮೊದಲೠಆರಂà²à²¿à²• ಸಿಕà³à²°à³†à²Ÿà³ ಅನà³à²¨à³ ರವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "ಆರಂà²à²¿à²• ಸಿಕà³à²°à³†à²Ÿà³ ಕೀಲಿಯೠಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1087
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr ""
"ಜಾಲಬಂಧ ಕà³à²·à³‡à²¤à³à²°à²µà²¾à²¦ %s ಕà³à²•ಾಗಿ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಸೈನೠಇನೠಮಾಡಲೠಕೆಲವೠಮಾಹಿತಿಯ "
"ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:272
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:281
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:608
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à²¿à²¨ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಗà³à²°à³à²¤à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:621
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಗà³à²°à³à²¤à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
msgstr "ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¨ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳ ಮà³à²–ಾಂತರ ಸೂಕà³à²·à³à²®à²µà²¾à²—ಿ ಪರಿಶೀಲಸಲಾಗಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:676
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
msgstr ""
"ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²¨ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳ ಮà³à²–ಾಂತರ ಸೂಕà³à²·à³à²®à²µà²¾à²—ಿ ಪರಿಶೀಲಿಸà³à²µà²¿à²•ೆಯನà³à²¨à³ "
"ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1014
#, c-format
msgid "No associated identification found"
msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವà³à²¦à³† ಗà³à²°à³à²¤à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1095
msgid "Could not create credential cache: %k"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à²¿à²¨ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1129
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1148
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr "ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²²à³à²²à²¿ ಹೊಸ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à²¨à³à²¨à³ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1425
#, c-format
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ನವೀಕರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1437
msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ನವೀಕರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr "%s ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ನವೀಕರಣಗೊಳಿಸಲೠಹೊಸ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1494
msgid "Could not erase identity: %k"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %k"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:747
msgid "Could not find identity"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:823
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:824
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à²¿à²—ಾಗಿ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à²¿à²¨ ಕà³à²¯à²¾à²¶à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ರಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
+#~ msgid "Online Accounts"
+#~ msgstr "ಆನà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಖಾತೆಗಳà³"
+
+#~ msgid "An online account needs attention"
+#~ msgstr "ಒಂದೠಆನà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³ ಖಾತೆಗೆ ಗಮನದ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
+
+#~ msgid "Open Online Accounts..."
+#~ msgstr "ಆನà³â€Œà²²à³ˆà²¨à³â€Œ ಖಾತೆಗಳನà³à²¨à³ ತೆರೆ..."
+
+#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+#~ msgstr "ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²² (%s, %d): "
+
+#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
+#~ msgstr "ಪà³à²°à²¤à²¿à²•à³à²°à²¿à²¯à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ JSON ಆಗಿ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ: "
+
+#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ id ಸದಸà³à²¯ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ ವಿಅಂಚೆ ಸದಸà³à²¯ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid "Didn't find data member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ ಸದಸà³à²¯ ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+#~ msgstr "JSON ಅಲà³à²²à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ access_token ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ access_token ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+#~ msgstr ""
+#~ "ಈ ಕೀಲಿಗೊಂಚಲಿನಲà³à²²à²¿ ರà³à²œà³à²µà²¾à²¤à³à²—ಳನà³à²¨à³ ಶೇಖರಿಸಿಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ (%s, %d): "
+
+#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶದಲà³à²²à²¿ ಖಾತೆ ವಿಅಂಚೆ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "ಸಂà²à²¾à²·à²£à³†"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]