[transmageddon] Updated Czech translation



commit da72608c9f79a1ab8e6870c1396719f1fe4e55ec
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Mar 19 06:37:55 2013 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9cd6cc4..f1fd753 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Czech translation for transmageddon.
 # Copyright (C) 2009 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
-#
 # Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -9,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmageddon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 06:36+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,190 +102,211 @@ msgstr "Vyskytl se problém s přístupem k %(location)spresets.txt!"
 msgid "All device presets are up to date!"
 msgstr "Všechna přednastavená zařízení jsou aktuální!"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-msgid ""
-"<small>Audio Channels:</small>\n"
-"<small>Audio Codec:</small>"
-msgstr ""
-"<small>Zvukové kanály:</small>\n"
-"<small>Zvukové kodeky:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid ""
-"<small>Video height&#47;width:</small>\n"
-"<small>Video Codec:</small>"
-msgstr ""
-"<small>Výška × šířka videa:</small>\n"
-"<small>Videokodek:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>Přednastavené:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Zvolte vstupní soubor:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Výstupní formát:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Zvolte zvukový kodek</b>:"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a DVD track"
+msgstr "Vyberte stopu na DVD"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Zvolte obrazový kodek</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Otočit snímky videa, pokud je zapotřebí</small>"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "_Transcode"
-msgstr "_Překódovat"
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
 #. append to the menu the options
-#: ../src/transmageddon.py:157
+#: ../src/transmageddon.py:163
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../src/transmageddon.py:158
+#: ../src/transmageddon.py:164
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../src/transmageddon.py:159
+#: ../src/transmageddon.py:165
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. set default values for various variables
-#: ../src/transmageddon.py:360 ../src/transmageddon.py:760
-#: ../src/transmageddon.py:954 ../src/transmageddon.py:1055
+#: ../src/transmageddon.py:358 ../src/transmageddon.py:778
+#: ../src/transmageddon.py:977 ../src/transmageddon.py:1078
 msgid "Transcoding Progress"
 msgstr "Průběh překódování"
 
 #. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:400
+#: ../src/transmageddon.py:401
 msgid "No container (Audio-only)"
 msgstr "Bez kontejneru (pouze zvuk)"
 
 #. Populate the rotatation box
 #. print("populating rotationbox")
-#: ../src/transmageddon.py:404
+#: ../src/transmageddon.py:405
 msgid "No rotation (default)"
 msgstr "Bez otáčení (výchozí)"
 
-#: ../src/transmageddon.py:405
+#: ../src/transmageddon.py:406
 msgid "Clockwise 90 degrees"
 msgstr "Otočit o 90 stupňů ve směru hodin"
 
-#: ../src/transmageddon.py:406
+#: ../src/transmageddon.py:407
 msgid "Rotate 180 degrees"
 msgstr "Otočit o 180 stupňů"
 
-#: ../src/transmageddon.py:407
+#: ../src/transmageddon.py:408
 msgid "Counterclockwise 90 degrees"
 msgstr "Otočit o 90 stupňů proti směru hodin"
 
-#: ../src/transmageddon.py:408
+#: ../src/transmageddon.py:409
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Překlopit vodorovně"
 
-#: ../src/transmageddon.py:409
+#: ../src/transmageddon.py:410
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Překlopit svisle"
 
-#: ../src/transmageddon.py:410
+#: ../src/transmageddon.py:411
 msgid "Upper left diagonal flip"
 msgstr "Překlopit diagonálně zleva nahoře"
 
-#: ../src/transmageddon.py:411
+#: ../src/transmageddon.py:412
 msgid "Upper right diagnonal flip"
 msgstr "Překlopit diagonálně zprava nahoře"
 
-#: ../src/transmageddon.py:434
+#: ../src/transmageddon.py:436
 msgid "No Presets"
 msgstr "Žádné přednastavení"
 
-#: ../src/transmageddon.py:542
+#: ../src/transmageddon.py:548
 #, python-format
 msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:572
+#: ../src/transmageddon.py:578
 #, python-format
 msgid "File saved to %(dir)s"
 msgstr "Soubor uložen do %(dir)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:575
+#: ../src/transmageddon.py:581
 #, python-format
 msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
 msgstr "%(file)s uložen do %(dir)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:585
+#: ../src/transmageddon.py:591
 msgid "Done Transcoding"
 msgstr "Překódování dokončeno"
 
-#: ../src/transmageddon.py:603 ../src/transmageddon.py:923
+#: ../src/transmageddon.py:609 ../src/transmageddon.py:939
 #, python-format
 msgid "Writing %(filename)s"
 msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:607
+#: ../src/transmageddon.py:613
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Complete. "
 msgstr "Průchod %(count)d dokončen. "
 
-#: ../src/transmageddon.py:635
-msgid "Unknown language"
-msgstr "Neznámý jazyk"
-
-#: ../src/transmageddon.py:690
+#. if there is no audio streams
+#: ../src/transmageddon.py:702
 msgid "No Audio"
 msgstr "Bez zvuku"
 
 #. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:698 ../src/transmageddon.py:1042
+#: ../src/transmageddon.py:711 ../src/transmageddon.py:1065
 msgid "No Video"
 msgstr "Bez videa"
 
-#: ../src/transmageddon.py:819
+#: ../src/transmageddon.py:828
 msgid ""
 "Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
 msgstr ""
 "Od instalátoru kodeku přišla neplatná odpověď, chybějící kodek nelze "
 "nainstalovat."
 
-#: ../src/transmageddon.py:823
+#: ../src/transmageddon.py:832
 msgid "No Codec installer helper application available."
 msgstr "Není k dispozici žádná aplikace, která by pomohla s instalací kodeku."
 
-#: ../src/transmageddon.py:827
+#: ../src/transmageddon.py:836
 msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 msgstr "Zásuvné moduly nenalezeny, zvolte jiný kodek."
 
-#: ../src/transmageddon.py:837
+#: ../src/transmageddon.py:846
 msgid "Codec installation aborted."
 msgstr "Instalace kodeku zrušena."
 
-#: ../src/transmageddon.py:845
+#: ../src/transmageddon.py:854
 msgid "Missing plugin installation failed."
 msgstr "Nezdařila se instalace chybějícího zásuvného modulu."
 
-#: ../src/transmageddon.py:926
+#: ../src/transmageddon.py:942
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Progress"
 msgstr "Průběh průchodu %(count)d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1011
+#: ../src/transmageddon.py:1034
 msgid "Audio passthrough"
 msgstr "Zvuk přenést beze změny"
 
-#: ../src/transmageddon.py:1048
+#: ../src/transmageddon.py:1071
 msgid "Video passthrough"
 msgstr "Video přenést beze změny"
 
+#: ../src/transmageddon.py:1226
+msgid "(None)"
+msgstr "(žádný)"
+
+#: ../src/transmageddon.py:1245
+msgid "Choose File..."
+msgstr "Vybrat soubor…"
+
+#: ../src/transmageddon.py:1246
+msgid "Choose Source File..."
+msgstr "Výběr zdrojového souboru…"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid ""
+"<small>Audio Channels:</small>\n"
+"<small>Audio Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Zvukové kanály:</small>\n"
+"<small>Zvukové kodeky:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+msgid ""
+"<small>Video height&#47;width:</small>\n"
+"<small>Video Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Výška × šířka videa:</small>\n"
+"<small>Videokodek:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>Přednastavené:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Zvolte vstupní soubor:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Výstupní formát:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Zvolte zvukový kodek</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Zvolte obrazový kodek</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Otočit snímky videa, pokud je zapotřebí</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+msgid "_Transcode"
+msgstr "_Překódovat"
+
 #: ../src/utils.py:76
 #, python-format
 msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]