[libsoup] Updated Latvian translation



commit c9d2a55622b8d7064d508b0594fb8c623e4db8d8
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Mar 17 20:11:48 2013 +0200

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f92e647..c22e57a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
 #
 # Tranzistors <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 16:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 16:54+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -26,60 +27,87 @@ msgstr ""
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Savienojums tika negaidīti pārtraukts"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Nederīgs meklēšanas pieprasījums"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Nevar apraut SoupBodyInputStream"
 
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā"
+
 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "Izvades buferis ir pārāk mazs"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Nevarēja parsēt HTTP atbildi"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Neatpazīts HTTP atbildes kodējums"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Darbība tika atcelta"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:865
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Darbība bloķētu"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:142
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#| msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Nevarēja parsēt HTTP pieprasījumu"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
 #, c-format
 msgid "No URI provided"
 msgstr "Nav sniegts URI"
 
-#: ../libsoup/soup-request.c:152
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s"
 
-#: ../libsoup/soup-requester.c:219
+#: ../libsoup/soup-session.c:4209
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”"
 
-#: ../libsoup/soup-requester.c:253
+#: ../libsoup/soup-session.c:4246
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:154
+#: ../libsoup/soup-session.c:4268
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Nav HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Datora nosaukums ir IP adrese"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:175
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nederīgs datora nosaukums"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:204
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:226
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Nepietiekami daudz domēnu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]