[gnote/gnome-3-6] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/gnome-3-6] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 17 Mar 2013 14:12:55 +0000 (UTC)
commit 19c87a38467d8da08f1424e7a377d50e6c3d9737
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Sun Mar 17 15:12:49 2013 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dd720b7..113c0ca 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,22 +7,22 @@
# Kalman Kemenczy <kkemenczy at novell dot com>, 2006.
# Balint Laza <laza at szentkoronaradio dot com>, 2008.
# István Nyitrai <sianis at gmail dot com>, 2009.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012, 2013.
# Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
@@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%1%"
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:331
msgid "Cannot create new note"
msgstr "Nem hozható létre új jegyzet"
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:377
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "és a Tomboy eredeti szerzői."
-#: ../src/gnote.cpp:369
+#: ../src/gnote.cpp:383
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
@@ -1099,83 +1099,88 @@ msgstr ""
"István Nyitrai <sianis at gmail dot com>\n"
"Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>"
-#: ../src/gnote.cpp:378
+#: ../src/gnote.cpp:392
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
-"Copyright © 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright © 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 a Tomboy eredeti szerzői."
-#: ../src/gnote.cpp:382
+#: ../src/gnote.cpp:396
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "Egyszerű és könnyen használható asztali jegyzetkezelő alkalmazás."
-#: ../src/gnote.cpp:393
+#: ../src/gnote.cpp:407
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:487
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "A Gnote futtatása a háttérben."
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Adja meg a jegyzeteket tartalmazó könyvtár útvonalát."
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
msgid "path"
msgstr "útvonal"
-#: ../src/gnote.cpp:475
+#: ../src/gnote.cpp:489
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "A Keresés minden jegyzetben ablak megnyitása a keresőkifejezéssel."
-#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:489 ../src/gnote.cpp:494
msgid "text"
msgstr "szöveg"
-#: ../src/gnote.cpp:476
+#: ../src/gnote.cpp:490
msgid "Print version information."
msgstr "Verzióinformációk kiírása."
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Új jegyzet létrehozása és megjelenítése, elhagyható címmel."
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
msgid "title"
msgstr "cím"
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Az illeszkedő című meglévő jegyzet megjelenítése."
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
msgid "title/url"
msgstr "cím/url"
-#: ../src/gnote.cpp:479
+#: ../src/gnote.cpp:493
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "A „Kezdje itt” jegyzet megjelenítése."
-#: ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:494
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Szöveg keresése és kiemelése megnyitott jegyzetben."
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
msgid "A note taking application"
msgstr "Jegyzetkezelő alkalmazás"
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "A Gnote indítási kapcsolói"
-#: ../src/gnote.cpp:677
+#: ../src/gnote.cpp:691
msgid "Version %1%"
msgstr "%1% verzió"
@@ -2346,3 +2351,4 @@ msgstr "Hivatkozás cí_mének másolása"
#: ../src/watchers.cpp:591
msgid "_Open Link"
msgstr "_Hivatkozás megnyitása"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]