[gnote/gnome-3-6] Updated Hungarian translation



commit 19c87a38467d8da08f1424e7a377d50e6c3d9737
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Sun Mar 17 15:12:49 2013 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dd720b7..113c0ca 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,22 +7,22 @@
 # Kalman Kemenczy <kkemenczy at novell dot com>, 2006.
 # Balint Laza <laza at szentkoronaradio dot com>, 2008.
 # István Nyitrai <sianis at gmail dot com>, 2009.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012, 2013.
 # Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
@@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:331
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "Nem hozható létre új jegyzet"
 
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:377
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "és a Tomboy eredeti szerzői."
 
-#: ../src/gnote.cpp:369
+#: ../src/gnote.cpp:383
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
@@ -1099,83 +1099,88 @@ msgstr ""
 "István Nyitrai <sianis at gmail dot com>\n"
 "Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:378
+#: ../src/gnote.cpp:392
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgid ""
-"Copyright © 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Copyright © 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 a Tomboy eredeti szerzői."
 
-#: ../src/gnote.cpp:382
+#: ../src/gnote.cpp:396
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Egyszerű és könnyen használható asztali jegyzetkezelő alkalmazás."
 
-#: ../src/gnote.cpp:393
+#: ../src/gnote.cpp:407
 msgid "Homepage"
 msgstr "Honlap"
 
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:487
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "A Gnote futtatása a háttérben."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "Adja meg a jegyzeteket tartalmazó könyvtár útvonalát."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
 msgid "path"
 msgstr "útvonal"
 
-#: ../src/gnote.cpp:475
+#: ../src/gnote.cpp:489
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "A Keresés minden jegyzetben ablak megnyitása a keresőkifejezéssel."
 
-#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:489 ../src/gnote.cpp:494
 msgid "text"
 msgstr "szöveg"
 
-#: ../src/gnote.cpp:476
+#: ../src/gnote.cpp:490
 msgid "Print version information."
 msgstr "Verzióinformációk kiírása."
 
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Új jegyzet létrehozása és megjelenítése, elhagyható címmel."
 
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
 msgid "title"
 msgstr "cím"
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "Az illeszkedő című meglévő jegyzet megjelenítése."
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
 msgid "title/url"
 msgstr "cím/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:479
+#: ../src/gnote.cpp:493
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "A „Kezdje itt” jegyzet megjelenítése."
 
-#: ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:494
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "Szöveg keresése és kiemelése megnyitott jegyzetben."
 
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Jegyzetkezelő alkalmazás"
 
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "A Gnote indítási kapcsolói"
 
-#: ../src/gnote.cpp:677
+#: ../src/gnote.cpp:691
 msgid "Version %1%"
 msgstr "%1% verzió"
 
@@ -2346,3 +2351,4 @@ msgstr "Hivatkozás cí_mének másolása"
 #: ../src/watchers.cpp:591
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Hivatkozás megnyitása"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]