[gnome-initial-setup] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 17 Mar 2013 13:08:31 +0000 (UTC)
commit 0de54a3a9bc41158eeb83eb6bec243709e8fdd85
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Mar 17 16:08:27 2013 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 214e3e6..eeaa1b6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 17:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-16 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:02+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -22,35 +22,45 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Пачатковая настройка"
-#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Не вызначана"
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:294
msgid "_Next"
msgstr "_Далей"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:295
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "Прымусова ўключыць новы рэжым карыстальніка"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- Пачатковая настройка GNOME"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не супадаюць"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:490
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Трываласць: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не ўдалося зарэгістраваць конт"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не ўдалося далучыцца да дамена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:608
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не ўдалося ўвайсці ў дамен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:897
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
msgstr "Уваход у сістэму"
@@ -59,30 +69,28 @@ msgid "Create a Local Account"
msgstr "Стварэнне лакальнага конта"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "Ужыць _карпаратыўны конт"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Full Name"
msgstr "_Поўнае імя"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Username"
msgstr "І_мя карыстальніка"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr "Гэта значэнне будзе ўжыта для стварэння вашай дамашняй папкі, і яго немагчыма будзе змяніць."
+msgstr ""
+"Гэта значэнне будзе ўжыта для стварэння вашай дамашняй папкі, і яго "
+"немагчыма будзе змяніць."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
msgstr "_Пароль"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Confirm password"
msgstr "_Пацвердзіць пароль"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
msgid ""
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
"a number or two."
@@ -90,27 +98,19 @@ msgstr ""
"Паспрабуйце ўвесці прынамсі 8 розных знакаў. Ужыйце літары рознага рэгістра "
"і адну-дзве лічбы."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "page 1"
msgstr "старонка 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Стварэнне карпаратыўнага конта"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "_Domain"
msgstr "_Дамен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "_Login Name"
-msgstr "І_мя для ўваходу"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-msgid "Use _Local Login"
-msgstr "Ужыць _лакальны конт"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Карпаратыўны дамен або назва рэгіёна"
@@ -163,21 +163,21 @@ msgstr "Хібны пароль, паўтарыце спробу"
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Не ўдалося злучыцца з даменам %s: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Карыстальнік \"%s\" ужо існуе"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Імя карыстальніка надта доўгае"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Імя карыстальніка не можа пачынацца з \"-\""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -189,13 +189,8 @@ msgstr ""
" ➣ лічбаў\n"
" ➣ знакаў \".\", \"-\" i \"_\""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr "_Я пагаджаюся з умовамі гэтага ліцэнзійнага пагаднення."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Ліцэнзійныя пагадненні"
@@ -204,43 +199,42 @@ msgstr "Ліцэнзійныя пагадненні"
msgid "Add Account"
msgstr "Новы конт"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:104
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
msgid "Error creating account"
msgstr "Памылка стварэння конта"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
msgid "Error removing account"
msgstr "Памылка выдалення конта"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Сапраўды хочаце выдаліць гэты конт?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Гэта аперацыя не выдаляе конт на серверы."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "_Remove"
msgstr "_Выдаліць"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:354
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "Сеціўныя конты"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "Злучыць з іншымі контамі"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Падлучэнне наяўных даных, змешчаных у аблоках"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
-"Adding an account allows your application to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, char and more."
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
msgstr ""
-"Дадаўшы такі конт, вы зможаце атрымаць доступ да сваіх дакументаў, пошты, "
-"кантактаў, календара, чату і інш."
+"Дадаўшы новыя конты, вы зможаце празрыста падлучыць свае сеціўныя фатаграфіі, кантакты, пошту і інш."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Клавіятурная раскладка"
@@ -248,53 +242,52 @@ msgstr "Клавіятурная раскладка"
msgid "Select input sources"
msgstr "Выбар крыніцы ўводу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Выбар крыніцы ўводу"
-
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "Англійская"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "Дадаць крыніцу ўводу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "Англійская (Вялікабрытанія)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "Выдаліць крыніцу ўводу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "Нямецкая"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "Пасунуць крыніцу ўводу вышэй"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "Французская"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "Пасунуць крыніцу ўводу ніжэй"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанская"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "Настройкі крыніцы ўводу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Паказаць клавіятурную раскладку"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:122
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "Ужыць %s"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Выбар крыніцы ўводу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
msgid "More…"
msgstr "Яшчэ..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "No languages found"
+msgstr "Мовы не знойдзены"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
msgid "Welcome"
msgstr "Вітаем Вас!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "Пошук месцазнаходжання"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
@@ -311,24 +304,24 @@ msgstr "_Аўтаматычна вызначыць месцазнаходжан
msgid "Time Zone"
msgstr "Часавы пояс"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Іншы..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:356
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "Network is not available."
msgstr "Сетка недаступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
msgid "No network devices found."
msgstr "Сеткавыя прыстасаванні не знойдзены."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:408
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Пошук даступных бесправадных сетак"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:638
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
@@ -336,7 +329,7 @@ msgstr "Сетка"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Бесправадныя сеткі"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:280
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
msgid "Thank You"
msgstr "Дзякуем"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]