[hitori] Updated Hungarian translation



commit f4eedfb163e7ab0e1eb1f228fa594554568f647d
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Sun Mar 17 11:31:25 2013 +0100

    Updated Hungarian translation

 help/hu/hu.po |  306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 306 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..1103495
--- /dev/null
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -0,0 +1,306 @@
+# Hungarian translation for hitori.
+# Copyright (C) 2013 hitori's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hitori package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hitori master\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 11:27+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Úr Balázs <urbalazs at gmail dot com>"
+
+#: C/index.page:6(credit/name)
+msgid "Philip Withnall"
+msgstr "Philip Withnall"
+
+#: C/index.page:8(credit/years)
+msgid "2008–2010"
+msgstr "2008–2010"
+
+#: C/index.page:11(license/p)
+msgid ""
+"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
+"License</link>."
+msgstr ""
+"Ez a munka a <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>"
+"Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 3.0 Ne változtasd! licenc</link> "
+"alatt érhető el."
+
+#: C/index.page:15(page/title)
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Hitori súgó"
+
+#: C/index.page:18(section/title)
+msgid "Basic Gameplay &amp; Usage"
+msgstr "Alapvető játékmenet és használat"
+
+#: C/index.page:22(section/title)
+msgid "Tips &amp; Tricks"
+msgstr "Tippek és trükkök"
+
+#: C/customization.page:5(info/desc)
+msgid "Changing how the game appears and plays."
+msgstr ""
+
+#: C/customization.page:7(page/title)
+msgid "Customizing the Game"
+msgstr "A játék személyre szabása"
+
+#: C/customization.page:9(page/p)
+msgid ""
+"The game can be customized by changing the board size — boards from 5–10 "
+"cells square are allowed."
+msgstr ""
+
+#: C/customization.page:10(page/p)
+msgid ""
+"To change the board size, choose an option from <guiseq><gui style=\"menu"
+"\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">Board Size</gui></guiseq>. <app>Hitori</"
+"app> will ask if you want to stop the current game if you're in the middle "
+"of one, then start a new game with the requested board size."
+msgstr ""
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/game.page:21(media)
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/hitori_main_window.png' "
+"md5='b6ea3ee1ff73311d002cfdb4463032be'"
+msgstr ""
+
+#: C/game.page:5(info/desc)
+msgid "Introduction to the game of Hitori."
+msgstr "Bevezetés a Hitori játékba."
+
+#: C/game.page:7(page/title)
+msgid "Hitori the Game"
+msgstr "Hitori, a játék"
+
+#: C/game.page:9(page/p)
+msgid ""
+"Hitori is a small logic puzzle in a similar vein to the more popular Sudoku. "
+"In the game, the player starts with a square board of numbers, and has to "
+"<em>paint out</em> cells until there are no duplicate numbers in each row "
+"and column. The following rules apply:"
+msgstr ""
+
+#: C/game.page:12(item/p)
+msgid ""
+"There must only be one of each number in the unpainted cells in each row and "
+"column."
+msgstr ""
+
+#: C/game.page:13(item/p)
+msgid "No painted cell may be adjacent to another, vertically or horizontally."
+msgstr ""
+
+#: C/game.page:14(item/p)
+msgid ""
+"All the unpainted cells must be joined together vertically and horizontally "
+"in one group."
+msgstr ""
+
+#: C/game.page:16(page/p)
+msgid ""
+"These are the only three rules of the game, and so there may well be "
+"multiple solutions to a Hitori puzzle board."
+msgstr ""
+
+#: C/game.page:19(figure/title)
+msgid "Main game window"
+msgstr "Fő játék ablak"
+
+#: C/game.page:20(figure/desc)
+msgid "<app>Hitori</app> main window"
+msgstr "<app>Hitori</app> főablak"
+
+#: C/game.page:22(media/p)
+msgid "<app>Hitori</app> main window."
+msgstr "<app>Hitori</app> főablak."
+
+#: C/license.page:8(info/desc)
+msgid "Legal information."
+msgstr "Jogi információk."
+
+#: C/license.page:11(page/title)
+msgid "License"
+msgstr "Licenc"
+
+#: C/license.page:12(page/p)
+msgid ""
+"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 "
+"Unported license."
+msgstr ""
+"Ez a mű a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported licenc "
+"feltételei szerint terjeszthető."
+
+#: C/license.page:20(page/p)
+msgid "You are free:"
+msgstr "Jogában áll:"
+
+#: C/license.page:25(item/title)
+msgid "<em>To share</em>"
+msgstr "<em>Megosztani</em>"
+
+#: C/license.page:26(item/p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
+msgstr "Másolni, terjeszteni és továbbítani a művet."
+
+#: C/license.page:29(item/title)
+msgid "<em>To remix</em>"
+msgstr "<em>Feldolgozni</em>"
+
+#: C/license.page:30(item/p)
+msgid "To adapt the work."
+msgstr "Módosítani a művet."
+
+#: C/license.page:33(page/p)
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "A következő feltételek szerint:"
+
+#: C/license.page:38(item/title)
+msgid "<em>Attribution</em>"
+msgstr "<em>Nevezd meg!</em>"
+
+#: C/license.page:39(item/p)
+msgid ""
+"You must attribute the work in the manner specified by the author or "
+"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use "
+"of the work)."
+msgstr ""
+"A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetnie a "
+"műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a Mű címét)."
+
+#: C/license.page:46(item/title)
+msgid "<em>Share Alike</em>"
+msgstr "<em>Így add tovább!</em>"
+
+#: C/license.page:47(item/p)
+msgid ""
+"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the "
+"resulting work only under the same, similar or a compatible license."
+msgstr ""
+"Ha megváltoztatja, átalakítja, feldolgozza ezt a művet, az így létrejött "
+"alkotást csak a jelenlegivel megegyező licenc alatt terjesztheti."
+
+#: C/license.page:53(page/p)
+msgid ""
+"For the full text of the license, see the <link href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</"
+"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
+msgstr ""
+"A licenc teljes szövegéért lásd a <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons weboldalát</link>, vagy a "
+"teljes <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Commons "
+"összefoglalót</link>."
+
+#: C/playing.page:5(info/desc)
+msgid "Using <app>Hitori</app> to play a game."
+msgstr ""
+
+#: C/playing.page:7(page/title)
+msgid "Playing a Game"
+msgstr ""
+
+#: C/playing.page:9(page/p)
+msgid ""
+"To start a new game, choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui style="
+"\"menuitem\">New Game</gui></guiseq>. If you are already playing a game, "
+"<app>Hitori</app> will ask if you want to stop the current game."
+msgstr ""
+
+#: C/playing.page:11(page/p)
+msgid ""
+"To paint a cell, click on it; to unpaint it again, click on it again. When "
+"cells are painted such that none of the three rules are broken, the game "
+"will end and the board may no longer be manipulated."
+msgstr ""
+
+#: C/playing.page:13(page/p)
+msgid ""
+"<app>Hitori</app> also allows you to highlight cells for your own reference "
+"when solving a board. This can be achieved by holding <key>Ctrl</key> or "
+"<key>Shift</key> and clicking on a cell. They both highlight cells "
+"differently, and cells can be highlighted in both manners at the same time. "
+"Highlighted cells can be de-highlighted by clicking on them again while "
+"holding either <key>Ctrl</key> or <key>Shift</key> again."
+msgstr ""
+
+#: C/playing.page:17(page/p)
+msgid ""
+"To undo or redo a move, choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui "
+"style=\"menuitem\">Undo</gui></guiseq> or <guiseq><gui style=\"menu\">Game</"
+"gui><gui style=\"menuitem\">Redo</gui></guiseq>. You may undo or redo as "
+"many moves as you like without restriction."
+msgstr ""
+
+#: C/playing.page:20(page/p)
+msgid ""
+"To get a hint on which cells to paint out, choose <guiseq><gui style=\"menu"
+"\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">Hint</gui></guiseq>. A cell will be "
+"highlighted with a flashing red outline. This shows that the current status "
+"of the cell (painted or unpainted) is incorrect, and should be changed for "
+"the game to be won."
+msgstr ""
+
+#: C/strategy.page:5(info/desc)
+msgid "Strategies for playing Hitori."
+msgstr ""
+
+#: C/strategy.page:7(page/title)
+msgid "Gameplay Strategies"
+msgstr "Játékmenet stratégiák"
+
+#: C/strategy.page:9(page/p)
+msgid ""
+"Hitori is quite similar to Sudoku, in that it takes logical deduction to "
+"work out which cells to paint out. One strategy is to use <key>Shift</key>-"
+"clicking to highlight all the repeated numbers in each <em>column</em>, then "
+"use <key>Ctrl</key>-clicking to highlight all the repeated numbers in each "
+"<em>row</em>."
+msgstr ""
+
+#: C/strategy.page:12(page/p)
+msgid ""
+"Once this is done for the entire board, the cells which have been "
+"highlighted both ways are good candidates for painting, although not always. "
+"When painting a cell, unhighlighting the other cells with the same number in "
+"the same row and column as that cell is a good way to keep track of which "
+"cells are still violating <link xref=\"game\">rule 1 of Hitori</link>."
+msgstr ""
+
+#: C/strategy.page:15(page/p)
+msgid ""
+"Always bear in mind that rule 2 of Hitori means that two adjacent cells "
+"can't both be painted. <app>Hitori</app> will highlight in red the cells "
+"which violate rule 2. Similarly, groups of cells which violate rule 3 by "
+"separating one or more unpainted cells from the other unpainted cells will "
+"be highlighted in red."
+msgstr ""
+
+#: C/strategy.page:19(page/p)
+msgid ""
+"If you get stuck at any point, choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</"
+"gui><gui style=\"menuitem\">Hint</gui></guiseq> for <app>Hitori</app> to "
+"flag a cell which should be painted or unpainted to move closer to a "
+"solution."
+msgstr ""
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]