[gnome-music] [l10n] Added German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] [l10n] Added German translation
- Date: Fri, 15 Mar 2013 18:19:01 +0000 (UTC)
commit 2538c220d34b947d0fd7a4f6a8eb0b9fadd45e27
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Mar 15 19:18:47 2013 +0100
[l10n] Added German translation
po/LINGUAS | 1 +
po/de.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 151 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bc71c1c..11c3622 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
cs
+de
es
gl
nb
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..e68cd27
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# German translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:42+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.in.h:1
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Musikwiedergabe"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "Adressbuch we_chseln …"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "_Info zu Kontakte"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../src/music-album-info-box.vala:57
+msgid "Released"
+msgstr "Erschienen"
+
+#: ../src/music-album-info-box.vala:66
+msgid "Running Length"
+msgstr "Spielzeit"
+
+#: ../src/music-app.vala:107 ../src/music-topbar.vala:82
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../src/music-app.vala:108
+msgid "About Music"
+msgstr "Info zur Musikwiedergabe"
+
+#: ../src/music-app.vala:109
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../src/music-app.vala:128
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+
+#: ../src/music-app.vala:129
+msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+msgstr ""
+"Eine Anwendung für GNOME 3 zum Musik hören und Verwalten von Wiedergabelisten"
+
+#: ../src/music-topbar.vala:97
+msgid "Artists"
+msgstr "Künstler"
+
+#: ../src/music-topbar.vala:102
+msgid "Albums"
+msgstr "Alben"
+
+#: ../src/music-topbar.vala:107
+msgid "Songs"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../src/music-topbar.vala:112
+msgid "Playlists"
+msgstr "Wiedergabelisten"
+
+#: ../src/music-topbar.vala:169 ../src/music-topbar.vala:220
+msgid "Collection name"
+msgstr "Sammlungsname"
+
+#: ../src/music-topbar.vala:182
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/music-utils.vala:11
+#, c-format
+msgid "%02u:%02u:%02u"
+msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#: ../src/music-utils.vala:14
+#, c-format
+msgid "%02u:%02u"
+msgstr "%02u:%02u"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Fenstergröße"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Fensterposition"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Fensterposition (x und y)."
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Fenster maximiert"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Fenstermaximierungsstatus"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Shuffle playback"
+msgstr "Zufallswiedergabe"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:8
+msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+msgstr ""
+"Falls wahr, wird die Wiedergabe per Zufallsauswahl aus der Sammlung "
+"ausgeführt"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Suchmodus"
+
+#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Falls wahr, wird ein Suchfeld angezeigt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]