[accerciser] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Wed, 13 Mar 2013 11:03:07 +0000 (UTC)
commit 1f0e5efb02e2bf63a0eb420dab756e369b4d474e
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Wed Mar 13 12:58:51 2013 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f4bc421..d1f747b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# This file is distributed under the same license as the accerciser package.
#
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2009, 2010.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009, 2010, 2012.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-21 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-18 02:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "Hõlbustaja"
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Testi oma rakenduse abistava tehnika tuge"
+msgid "accessibility;development;test;"
+msgstr "universaalne ligipääs;ligipääs;arendus;testimine;"
+
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
msgstr "Hõlbustaja - abistava tehnika sirvija"
@@ -397,9 +400,6 @@ msgstr "Liidese omaduste vaatamise lubamine"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(pole veel teostatud)"
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(kirjeldus puudub)</i>"
-
#. add accessible's name to buffer
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -416,8 +416,26 @@ msgstr "Lõpp"
msgid "Too many selectable children"
msgstr "Liiga palju valitavaid lapsi"
-msgid "<i>(Editable)</i>"
-msgstr "<i>(muudetav)</i>"
+msgid "(Editable)"
+msgstr "(muudetav)"
+
+#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
+#. and refers to a range of characters which has a particular format.
+#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
+#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
+#. that bold formatting is 0.
+#, python-format
+msgid "Start: %d"
+msgstr "Algus: %d"
+
+#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
+#. and refers to a range of characters which has a particular format.
+#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
+#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
+#. bold formatting is 4.
+#, python-format
+msgid "End: %d"
+msgstr "Lõpp: %d"
msgid "Quick Select"
msgstr "Kiirmärkimine"
@@ -724,8 +742,8 @@ msgstr "Plugina vaade"
msgid "Plugin View (%d)"
msgstr "Plugina vaade (%d)"
-msgid "<i>_New view...</i>"
-msgstr "<i>_Uus vaade...</i>"
+msgid "_New view..."
+msgstr "_Uus vaade..."
msgid "New View..."
msgstr "Uus vaade..."
@@ -746,3 +764,9 @@ msgstr "_Vaade"
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
+
+#~ msgid "<i>(no description)</i>"
+#~ msgstr "<i>(kirjeldus puudub)</i>"
+
+#~ msgid "<i>_New view...</i>"
+#~ msgstr "<i>_Uus vaade...</i>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]