[tracker] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 13 Mar 2013 10:15:56 +0000 (UTC)
commit 0e71084ca18db238c51ee71a2c56689c1b75c087
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Mar 13 11:17:54 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 356 insertions(+), 312 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 11fe9a8..ea2aa89 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2011 tracker's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Милош Поповић <milos gnome rs>, 2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke"
"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-27 04:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -94,36 +94,28 @@ msgstr ""
"ограничења."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Minimum length of a word to be indexed"
-msgstr "Најмања дужина речи за попис"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
-msgstr "Пописник неће узимати у обзир речи са мањим бројем знакова од овог."
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "Највећа дужина речи за попис"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
msgstr "Пописник неће узимати у обзир речи са већим бројем знакова од овог."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum number of words to index in a document"
msgstr "Највећи број речи за попис у документу"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
msgstr "Пописник ће прочитати само овај највећи број речи из једног документа."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable stemmer"
msgstr "Укључи скраћивање на основу"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
"'shelf' to 'shel'"
@@ -131,11 +123,11 @@ msgstr ""
"Поједностављује речи на њихов корен зарад више резултата. Нпр. „shelves“ и "
"„shelf“ на „shel“"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable unaccent"
msgstr "Укључује ненаглашавање"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to "
"'Idea' for improved matching."
@@ -143,19 +135,19 @@ msgstr ""
"Преводи наглашене знакове на одговарајуће ненаглашене. Нпр. „Idéa“ у „Idea“ "
"зарад побољшаног подударања."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ignore numbers"
msgstr "Занемарује бројеве"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
msgstr "Ако је укључено, бројеви неће бити пописани."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
msgid "Ignore stop words"
msgstr "Занемарује зауставне речи"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
@@ -283,8 +275,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Списак директоријума који ће бити пописани дубински. У посебне вредности "
"спадају: &РАДНА_ПОВРШ, &ДОКУМЕНТИ, &ПРЕУЗИМАЊА, &МУЗИКА, "
-"&СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, &ВИДЕО. Погледајте "
-"„/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs.default“"
+"&СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, &ВИДЕО. Погледајте „/etc/"
+"xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
@@ -298,10 +290,10 @@ msgid ""
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
"Списак директоријума који ће бити пописани без прегледања подфасцикли. У "
-"посебне вредности спадају: &РАДНА_ПОВРШ, &ДОКУМЕНТИ, "
-"&ПРЕУЗИМАЊА, &МУЗИКА, &СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, "
-"&ВИДЕО. Погледајте „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-"
-"dirs.default“"
+"посебне вредности спадају: &РАДНА_ПОВРШ, &ДОКУМЕНТИ, &"
+"ПРЕУЗИМАЊА, &МУЗИКА, &СЛИКЕ, &ЈАВНО_ДЕЉЕЊЕ, &ШАБЛОНИ, &"
+"ВИДЕО. Погледајте „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ и „$HOME/.config/user-dirs."
+"default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
@@ -325,7 +317,8 @@ msgstr "Занемарени директоријуми са садржајем"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
-msgstr "Избегава сваки директоријум који овде садржи датотеку на списку забрана"
+msgstr ""
+"Избегава сваки директоријум који овде садржи датотеку на списку забрана"
#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
msgid "Userguides"
@@ -346,7 +339,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Копач податка програма"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
msgid "Emails"
msgstr "Ел. поруке"
@@ -600,8 +593,7 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
-"Датотека или директоријум НИЈЕ избирљива за надгледање (на основу "
-"подешавања)"
+"Датотека или директоријум НИЈЕ избирљива за надгледање (на основу подешавања)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
@@ -672,8 +664,8 @@ msgstr "Додавање довода захтева „--add-feed“ и „--ti
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:481
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -682,8 +674,8 @@ msgstr "Не могу да успоставим везу са Трагачем"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:482
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
msgid "No error given"
@@ -710,7 +702,7 @@ msgstr "Обрађујем…"
#. Create dialog and embed vbox.
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
@@ -735,7 +727,7 @@ msgstr[3] "Изаберите ознаке које желите да придр
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -1077,14 +1069,15 @@ msgstr "Не могу да оживим копача: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:761
msgid "Done"
msgstr "Обављено"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "Не могу поново да попишем миме врсте, управник не може бити створен, %s"
+msgstr ""
+"Не могу поново да попишем миме врсте, управник не може бити створен, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
msgid "Could not reindex mimetypes"
@@ -1097,7 +1090,8 @@ msgstr "Поновно пописивање миме врста је било у
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "Не могу (поново) да попишем датотеку, управник не може бити створен, %s"
+msgstr ""
+"Не могу (поново) да попишем датотеку, управник не може бити створен, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
msgid "Could not (re)index file"
@@ -1133,7 +1127,8 @@ msgstr[3] "Нађох %d покренутог копача"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
-msgstr "Не могу да добавим појединости паузе, управник не може бити створен, %s"
+msgstr ""
+"Не могу да добавим појединости паузе, управник не може бити створен, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
msgid "No miners are running"
@@ -1279,8 +1274,8 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_УРН:"
#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
@@ -1351,9 +1346,6 @@ msgstr ""
"користећи Трагача"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, "
-#| "etc."
msgid ""
"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. "
"This includes searching the contents of files where applicable."
@@ -1672,7 +1664,7 @@ msgstr "Фасцикле"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
@@ -1680,20 +1672,20 @@ msgstr "Обележивачи"
msgid "Items"
msgstr "Ставке"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
msgid "_Show Parent Directory"
msgstr "_Прикажи родитељску фасциклу"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
msgid "_Tags..."
msgstr "_Ознаке..."
@@ -1932,11 +1924,11 @@ msgid ""
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
msgstr ""
"Овде могу бити коришћени задати обрасци, на пример: „*bar*“.\n"
-"Ово се најчешће користи за занемаривање директоријума као што су *~, *.o, "
-"*.la, итд"
+"Ово се најчешће користи за занемаривање директоријума као што су *~, *.o, *."
+"la, итд"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
@@ -1995,7 +1987,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -2116,10 +2108,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Исписује резултате као РДФ у Корњачином формату"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Не могу да довучем префиксе назива"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Нема префикса назива"
@@ -2147,116 +2141,133 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Нема доступних метаподатака за ту путању"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Ограничи број приказаних резултата"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Одступање резултата"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Користи ИЛИ за изразе претраге уместо И (задато)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
-"Приказује УРН-ове за резултате (не примењује се на „--music-albums“, "
-"„--music-artists“, „--feeds“, „--software“, „--software-categories“)"
+"Приказује УРН-ове за резултате (не примењује се на „--music-albums“, „--"
+"music-artists“, „--feeds“, „--software“, „--software-categories“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Исписује такође и сва непостојећа поклапања (нпр. укључује неприкачене "
"волумене)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+msgid ""
+"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
+"categories, e.g. Documents, Music..."
+msgstr ""
+"Искључује приказивање исечака са резултатима. Ово се приказује само за неке "
+"категорије, нпр. Документа, Музика..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+msgstr "Искључује претрагу читавог текста (ФТС). Обухвата „--disable-snippets“"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+msgid "Disable color when printing snippets and results"
+msgstr "Искључује боју када исписује исечке и резултате"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
msgid "Search for files"
msgstr "Тражи датотеке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
msgid "Search for folders"
msgstr "Тражи фасцикле"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
msgid "Search for music files"
msgstr "Тражи музику"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Тражи музичке албуме („--all“ нема утицаја на ово)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Тражи музичке извођаче („--all“ нема утицаја на ово)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
msgid "Search for image files"
msgstr "Тражи слике"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
msgid "Search for video files"
msgstr "Тражи снимке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
msgid "Search for document files"
msgstr "Тражи документе"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
msgid "Search for emails"
msgstr "Тражи ел. поруке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
msgid "Search for contacts"
msgstr "Тражи контакте"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "Тражи софтвер („--all“ нема утицаја на ово)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "Тражи категорије софтвера („--all“ нема утицаја на ово)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "Тражи доводе („--all“ нема утицаја на ово)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Тражи обележиваче („--all“ нема утицаја на ово)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
msgid "search terms"
msgstr "израз претраге"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ИЗРАЗ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -2264,107 +2275,107 @@ msgstr ""
"НАПОМЕНА: Ограничење је достигнуто, у бази података има више ставки него што "
"је то овде исписано"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
msgid "Could not get search results"
msgstr "Не могу да добавим резултате претраге"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
msgid "No contacts were found"
msgstr "Нисам пронашао контакте"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
msgid "No name"
msgstr "Нема назива"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
msgid "No E-mail address"
msgstr "Нема адресе ел. поште"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
msgid "No emails were found"
msgstr "Нисам пронашао ел. пошту"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
msgid "No files were found"
msgstr "Нисам пронашао датотеке"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
msgid "No artists were found"
msgstr "Нисам пронашао извођаче"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
msgid "Artists"
msgstr "Извођачи"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
msgid "No music was found"
msgstr "Нисам пронашао музику"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Нисам пронашао обележиваче"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
msgid "No feeds were found"
msgstr "Нисам пронашао доводе"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
msgid "Feeds"
msgstr "Доводи"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
msgid "No software was found"
msgstr "Нисам пронашао софтвер"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
msgid "Software"
msgstr "Софтвер"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
msgid "No software categories were found"
msgstr "Нисам пронашао категорије софтвера"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
msgid "Software Categories"
msgstr "Категорије софтвера"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Нисам пронашао ниједан резултат који одговара вашој претрази"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "— Тражи изразе у свим подацима"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Примењује оператор И на све термине раздвојене размаком (погледајте „--or-"
"operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2372,16 +2383,26 @@ msgstr ""
"Ово значи да ако тражите „foo“ и „bar“, ОБА морају да постоје (осим ако не "
"користите „--or-operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#| msgid "Miner options"
+msgid "Search options"
+msgstr "Могућности претраге"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#| msgid "Show miner options"
+msgid "Show search options"
+msgstr "Приказује могућности претраге"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Термини претраге недостају"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1636
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Термин претраге „%s“ је зауставна реч."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1647
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2418,8 +2439,8 @@ msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
msgstr ""
-"Довлачи својства за разред, префикси такође могу бити коришћени (нпр. "
-"rdfs:Resource)"
+"Довлачи својства за разред, префикси такође могу бити коришћени (нпр. rdfs:"
+"Resource)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
@@ -2453,15 +2474,16 @@ msgstr "Тражи разред или својство и приказује в
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "РАЗРЕД/СВОЈСТВО"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Не могу да добавим префиксе називног простора"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Нисам пронашао префиксе називног простора"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:415
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
@@ -2469,121 +2491,122 @@ msgstr "Нисам пронашао префиксе називног прост
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:439
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "— Пропитајте или ажурирајте користећи СПАРКуЛ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:453
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "Један аргумент мора бити достављен"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:455
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Датотека и упит не могу бити коришћени заједно"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:495
msgid "Could not list classes"
msgstr "Не могу да испишем разреде"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
msgid "No classes were found"
msgstr "Нисам пронашао разреде"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
msgid "Classes"
msgstr "Разреди"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Не могу да испишем префиксе разреда"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Нисам пронашао префиксе разреда"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
msgid "Prefixes"
msgstr "Префикси"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:547
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
-"Не могу да пронађем својство за префикс разреда, нпр. :Resource у "
-"„rdfs:Resource“"
+"Не могу да пронађем својство за префикс разреда, нпр. :Resource у „rdfs:"
+"Resource“"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:586
msgid "Could not list properties"
msgstr "Не могу да испишем својства"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
msgid "No properties were found"
msgstr "Нисам пронашао својства"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:622
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Не могу да пронађем разреде обавештења"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
msgid "No notifies were found"
msgstr "Нисам пронашао обавештења"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
msgid "Notifies"
msgstr "Обавештења"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:656
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Не могу да пронађем пописана својства"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
msgid "No indexes were found"
msgstr "Нисам пронашао попис"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
msgid "Indexes"
msgstr "Пописи"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:682
msgid "Could not search classes"
msgstr "Не могу да претражим разреде"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Нисам пронашао разреде који одговарају термину претраге"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:705
msgid "Could not search properties"
msgstr "Не могу да претражим својства"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Нисам пронашао својства која одговарају термину претраге"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:723
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Не могу да добавим УТФ-8 путању за путању"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:735
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
msgid "Could not read file"
msgstr "Не могу да прочитам датотеку"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:754
msgid "Could not run update"
msgstr "Не могу да покренем ажурирање"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:802
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
msgid "Could not run query"
msgstr "Не могу да покренем упит"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Нисам пронашао ниједан резултат који одговара вашем упиту"
@@ -2612,8 +2635,7 @@ msgstr "Исписује све ознаке (користећи ПРОПУСН
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
-"Приказује датотеке придружене свакој ознаци (ово се користи само уз "
-"„--list“)"
+"Приказује датотеке придружене свакој ознаци (ово се користи само уз „--list“)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f5c75c6..9d1d0e2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2011 tracker's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Miloš Popović <milos gnome rs>, 2011.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracke"
"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 11:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-27 04:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -94,36 +94,28 @@ msgstr ""
"ograničenja."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Minimum length of a word to be indexed"
-msgstr "Najmanja dužina reči za popis"
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
-msgstr "Popisnik neće uzimati u obzir reči sa manjim brojem znakova od ovog."
-
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum length of a word to be indexed"
msgstr "Najveća dužina reči za popis"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
msgstr "Popisnik neće uzimati u obzir reči sa većim brojem znakova od ovog."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum number of words to index in a document"
msgstr "Najveći broj reči za popis u dokumentu"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
msgstr "Popisnik će pročitati samo ovaj najveći broj reči iz jednog dokumenta."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable stemmer"
msgstr "Uključi skraćivanje na osnovu"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and "
"'shelf' to 'shel'"
@@ -131,11 +123,11 @@ msgstr ""
"Pojednostavljuje reči na njihov koren zarad više rezultata. Npr. „shelves“ i "
"„shelf“ na „shel“"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable unaccent"
msgstr "Uključuje nenaglašavanje"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to "
"'Idea' for improved matching."
@@ -143,19 +135,19 @@ msgstr ""
"Prevodi naglašene znakove na odgovarajuće nenaglašene. Npr. „Idéa“ u „Idea“ "
"zarad poboljšanog podudaranja."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ignore numbers"
msgstr "Zanemaruje brojeve"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
msgstr "Ako je uključeno, brojevi neće biti popisani."
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
msgid "Ignore stop words"
msgstr "Zanemaruje zaustavne reči"
-#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like 'the', 'yes', 'no', etc."
@@ -283,8 +275,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spisak direktorijuma koji će biti popisani dubinski. U posebne vrednosti "
"spadaju: &RADNA_POVRŠ, &DOKUMENTI, &PREUZIMANJA, &MUZIKA, "
-"&SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &VIDEO. Pogledajte "
-"„/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs.default“"
+"&SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &VIDEO. Pogledajte „/etc/"
+"xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs.default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
msgid "Directories to index non-recursively"
@@ -298,10 +290,10 @@ msgid ""
"dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgstr ""
"Spisak direktorijuma koji će biti popisani bez pregledanja podfascikli. U "
-"posebne vrednosti spadaju: &RADNA_POVRŠ, &DOKUMENTI, "
-"&PREUZIMANJA, &MUZIKA, &SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, "
-"&VIDEO. Pogledajte „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-"
-"dirs.default“"
+"posebne vrednosti spadaju: &RADNA_POVRŠ, &DOKUMENTI, &"
+"PREUZIMANJA, &MUZIKA, &SLIKE, &JAVNO_DELJENJE, &ŠABLONI, &"
+"VIDEO. Pogledajte „/etc/xdg/user-dirs.defaults“ i „$HOME/.config/user-dirs."
+"default“"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
msgid "Ignored files"
@@ -325,7 +317,8 @@ msgstr "Zanemareni direktorijumi sa sadržajem"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
-msgstr "Izbegava svaki direktorijum koji ovde sadrži datoteku na spisku zabrana"
+msgstr ""
+"Izbegava svaki direktorijum koji ovde sadrži datoteku na spisku zabrana"
#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
msgid "Userguides"
@@ -346,7 +339,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Kopač podatka programa"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
msgid "Emails"
msgstr "El. poruke"
@@ -600,8 +593,7 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
-"Datoteka ili direktorijum NIJE izbirljiva za nadgledanje (na osnovu "
-"podešavanja)"
+"Datoteka ili direktorijum NIJE izbirljiva za nadgledanje (na osnovu podešavanja)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
@@ -672,8 +664,8 @@ msgstr "Dodavanje dovoda zahteva „--add-feed“ i „--title“"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1665
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:481
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:940
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -682,8 +674,8 @@ msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa Tragačem"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1666
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:482
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:941
msgid "No error given"
@@ -710,7 +702,7 @@ msgstr "Obrađujem…"
#. Create dialog and embed vbox.
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
@@ -735,7 +727,7 @@ msgstr[3] "Izaberite oznake koje želite da pridružite %d izabranoj stavci:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -1077,14 +1069,15 @@ msgstr "Ne mogu da oživim kopača: %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:138
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:567
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:761
msgid "Done"
msgstr "Obavljeno"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "Ne mogu ponovo da popišem mime vrste, upravnik ne može biti stvoren, %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu ponovo da popišem mime vrste, upravnik ne može biti stvoren, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
msgid "Could not reindex mimetypes"
@@ -1097,7 +1090,8 @@ msgstr "Ponovno popisivanje mime vrsta je bilo uspešno"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "Ne mogu (ponovo) da popišem datoteku, upravnik ne može biti stvoren, %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu (ponovo) da popišem datoteku, upravnik ne može biti stvoren, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
msgid "Could not (re)index file"
@@ -1133,7 +1127,8 @@ msgstr[3] "Nađoh %d pokrenutog kopača"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
-msgstr "Ne mogu da dobavim pojedinosti pauze, upravnik ne može biti stvoren, %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da dobavim pojedinosti pauze, upravnik ne može biti stvoren, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
msgid "No miners are running"
@@ -1279,8 +1274,8 @@ msgid "_URN:"
msgstr "_URN:"
#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
@@ -1351,9 +1346,6 @@ msgstr ""
"koristeći Tragača"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, "
-#| "etc."
msgid ""
"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. "
"This includes searching the contents of files where applicable."
@@ -1672,7 +1664,7 @@ msgstr "Fascikle"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
@@ -1680,20 +1672,20 @@ msgstr "Obeleživači"
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
msgid "_Show Parent Directory"
msgstr "_Prikaži roditeljsku fasciklu"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459
msgid "_Tags..."
msgstr "_Oznake..."
@@ -1932,11 +1924,11 @@ msgid ""
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
msgstr ""
"Ovde mogu biti korišćeni zadati obrasci, na primer: „*bar*“.\n"
-"Ovo se najčešće koristi za zanemarivanje direktorijuma kao što su *~, *.o, "
-"*.la, itd"
+"Ovo se najčešće koristi za zanemarivanje direktorijuma kao što su *~, *.o, *."
+"la, itd"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@@ -1995,7 +1987,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -2116,10 +2108,12 @@ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Ispisuje rezultate kao RDF u Kornjačinom formatu"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Ne mogu da dovučem prefikse naziva"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nema prefiksa naziva"
@@ -2147,116 +2141,133 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nema dostupnih metapodataka za tu putanju"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Ograniči broj prikazanih rezultata"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Odstupanje rezultata"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Koristi ILI za izraze pretrage umesto I (zadato)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
-"Prikazuje URN-ove za rezultate (ne primenjuje se na „--music-albums“, "
-"„--music-artists“, „--feeds“, „--software“, „--software-categories“)"
+"Prikazuje URN-ove za rezultate (ne primenjuje se na „--music-albums“, „--"
+"music-artists“, „--feeds“, „--software“, „--software-categories“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Ispisuje takođe i sva nepostojeća poklapanja (npr. uključuje neprikačene "
"volumene)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+msgid ""
+"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
+"categories, e.g. Documents, Music..."
+msgstr ""
+"Isključuje prikazivanje isečaka sa rezultatima. Ovo se prikazuje samo za neke "
+"kategorije, npr. Dokumenta, Muzika..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+msgstr "Isključuje pretragu čitavog teksta (FTS). Obuhvata „--disable-snippets“"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+msgid "Disable color when printing snippets and results"
+msgstr "Isključuje boju kada ispisuje isečke i rezultate"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
msgid "Search for files"
msgstr "Traži datoteke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
msgid "Search for folders"
msgstr "Traži fascikle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
msgid "Search for music files"
msgstr "Traži muziku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Traži muzičke albume („--all“ nema uticaja na ovo)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Traži muzičke izvođače („--all“ nema uticaja na ovo)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
msgid "Search for image files"
msgstr "Traži slike"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
msgid "Search for video files"
msgstr "Traži snimke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
msgid "Search for document files"
msgstr "Traži dokumente"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
msgid "Search for emails"
msgstr "Traži el. poruke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
msgid "Search for contacts"
msgstr "Traži kontakte"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "Traži softver („--all“ nema uticaja na ovo)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "Traži kategorije softvera („--all“ nema uticaja na ovo)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "Traži dovode („--all“ nema uticaja na ovo)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Traži obeleživače („--all“ nema uticaja na ovo)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
msgid "search terms"
msgstr "izraz pretrage"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
msgid "EXPRESSION"
msgstr "IZRAZ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -2264,107 +2275,107 @@ msgstr ""
"NAPOMENA: Ograničenje je dostignuto, u bazi podataka ima više stavki nego što "
"je to ovde ispisano"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
msgid "Could not get search results"
msgstr "Ne mogu da dobavim rezultate pretrage"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
msgid "No contacts were found"
msgstr "Nisam pronašao kontakte"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
msgid "No name"
msgstr "Nema naziva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
msgid "No E-mail address"
msgstr "Nema adrese el. pošte"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
msgid "No emails were found"
msgstr "Nisam pronašao el. poštu"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
msgid "No files were found"
msgstr "Nisam pronašao datoteke"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
msgid "No artists were found"
msgstr "Nisam pronašao izvođače"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
msgid "Artists"
msgstr "Izvođači"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
msgid "No music was found"
msgstr "Nisam pronašao muziku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "Nisam pronašao obeleživače"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
msgid "No feeds were found"
msgstr "Nisam pronašao dovode"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
msgid "Feeds"
msgstr "Dovodi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
msgid "No software was found"
msgstr "Nisam pronašao softver"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
msgid "Software"
msgstr "Softver"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
msgid "No software categories were found"
msgstr "Nisam pronašao kategorije softvera"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorije softvera"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Nisam pronašao nijedan rezultat koji odgovara vašoj pretrazi"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "— Traži izraze u svim podacima"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Primenjuje operator I na sve termine razdvojene razmakom (pogledajte „--or-"
"operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2372,16 +2383,26 @@ msgstr ""
"Ovo znači da ako tražite „foo“ i „bar“, OBA moraju da postoje (osim ako ne "
"koristite „--or-operator“)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#| msgid "Miner options"
+msgid "Search options"
+msgstr "Mogućnosti pretrage"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#| msgid "Show miner options"
+msgid "Show search options"
+msgstr "Prikazuje mogućnosti pretrage"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Termini pretrage nedostaju"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1498
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1636
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "Termin pretrage „%s“ je zaustavna reč."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1509
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1647
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2418,8 +2439,8 @@ msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
msgstr ""
-"Dovlači svojstva za razred, prefiksi takođe mogu biti korišćeni (npr. "
-"rdfs:Resource)"
+"Dovlači svojstva za razred, prefiksi takođe mogu biti korišćeni (npr. rdfs:"
+"Resource)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
@@ -2453,15 +2474,16 @@ msgstr "Traži razred ili svojstvo i prikazuje više podataka (npr. Dokument)"
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "RAZRED/SVOJSTVO"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:188
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Ne mogu da dobavim prefikse nazivnog prostora"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:197
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Nisam pronašao prefikse nazivnog prostora"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:371
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:415
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:119
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
@@ -2469,121 +2491,122 @@ msgstr "Nisam pronašao prefikse nazivnog prostora"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:439
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "— Propitajte ili ažurirajte koristeći SPARKuL"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:453
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "Jedan argument mora biti dostavljen"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:455
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Datoteka i upit ne mogu biti korišćeni zajedno"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:495
msgid "Could not list classes"
msgstr "Ne mogu da ispišem razrede"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
msgid "No classes were found"
msgstr "Nisam pronašao razrede"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:309
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:503
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
msgid "Classes"
msgstr "Razredi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Ne mogu da ispišem prefikse razreda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nisam pronašao prefikse razreda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:333
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:527
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefiksi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:353
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:547
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem svojstvo za prefiks razreda, npr. :Resource u "
-"„rdfs:Resource“"
+"Ne mogu da pronađem svojstvo za prefiks razreda, npr. :Resource u „rdfs:"
+"Resource“"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:392
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:586
msgid "Could not list properties"
msgstr "Ne mogu da ispišem svojstva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
msgid "No properties were found"
msgstr "Nisam pronašao svojstva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:428
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:622
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Ne mogu da pronađem razrede obaveštenja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nisam pronašao obaveštenja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:630
msgid "Notifies"
msgstr "Obaveštenja"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:656
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Ne mogu da pronađem popisana svojstva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nisam pronašao popis"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:470
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:664
msgid "Indexes"
msgstr "Popisi"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:682
msgid "Could not search classes"
msgstr "Ne mogu da pretražim razrede"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:690
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nisam pronašao razrede koji odgovaraju terminu pretrage"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:511
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:705
msgid "Could not search properties"
msgstr "Ne mogu da pretražim svojstva"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:713
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nisam pronašao svojstva koja odgovaraju terminu pretrage"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:723
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:103
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Ne mogu da dobavim UTF-8 putanju za putanju"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:735
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:114
msgid "Could not read file"
msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:560
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:754
msgid "Could not run update"
msgstr "Ne mogu da pokrenem ažuriranje"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:602
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:802
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
msgid "Could not run query"
msgstr "Ne mogu da pokrenem upit"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:817
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nisam pronašao nijedan rezultat koji odgovara vašem upitu"
@@ -2612,8 +2635,7 @@ msgstr "Ispisuje sve oznake (koristeći PROPUSNIK ako je naveden)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
-"Prikazuje datoteke pridružene svakoj oznaci (ovo se koristi samo uz "
-"„--list“)"
+"Prikazuje datoteke pridružene svakoj oznaci (ovo se koristi samo uz „--list“)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]