[gucharmap] Updated gujarati file



commit d16de4dc1e2b70cf913351af0afb8a00ba5cf8cf
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Wed Mar 13 13:59:58 2013 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |   74 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 22e16ac..d1886be 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of gucharmap.master.gu.po to Gujarati
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-13 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 16:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-16 04:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 13:57+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "અક્ષર કોષ્ટક"
 msgid "Insert special characters into documents"
 msgstr "દસ્તાવેજમાં વિશિષ્ટ અક્ષરો ઉમેરો"
 
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
+msgid "font;unicode;"
+msgstr "ફોન્ટ;યુનિકોડ;"
+
 #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
 msgid "All"
 msgstr "બધા"
@@ -150,16 +154,16 @@ msgstr "અક્ષરની વિગતો (_D)"
 msgid "Character Table"
 msgstr "અક્ષર કોષ્ટક"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "અજાણ્યો અક્ષર, ઓળખવામાં નિષ્ફળ."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
 msgid "Not found."
 msgstr "મળ્યુ નહિં."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
 msgid "Character found."
 msgstr "અક્ષર મળ્યો."
 
@@ -188,7 +192,6 @@ msgid "_Normal Size"
 msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
-#| msgid "Find"
 msgid "_Find"
 msgstr "શોધો (_F)"
 
@@ -449,11 +452,6 @@ msgid "Separator, Space"
 msgstr "વિભાજક, જગ્યા"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
-#| msgid ""
-#| "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version."
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -514,7 +512,6 @@ msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "GNOME અક્ષર નક્ષો"
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 5.1"
 msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
 msgstr "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
 
@@ -633,7 +630,6 @@ msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
-#| msgid "Carian"
 msgid "Samaritan"
 msgstr "સમૅરિટન"
 
@@ -642,7 +638,6 @@ msgid "Mandaic"
 msgstr "માન્ડાઇક"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
-#| msgid "Latin Extended-A"
 msgid "Arabic Extended-A"
 msgstr "અરેબિક વિસ્તૃત-A"
 
@@ -759,7 +754,6 @@ msgid "Mongolian"
 msgstr "મોંગોલિયાઈ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
-#| msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "યુનિફાઇડ કેનેડિયન એબઓરિજિનલ સિલેબિક્સ ઍક્સટેન્ડેડ"
 
@@ -796,7 +790,6 @@ msgid "Sundanese"
 msgstr "સુન્દાનીઝ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
-#| msgid "Katakana"
 msgid "Batak"
 msgstr "બટાક"
 
@@ -809,12 +802,10 @@ msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol ચિકી"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
-#| msgid "Latin-1 Supplement"
 msgid "Sundanese Supplement"
 msgstr "સુદાનિઝ સપ્લિમેન્ટ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
-#| msgid "Phonetic Extensions"
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "વેદિક ઍક્સટેન્શન"
 
@@ -1043,7 +1034,6 @@ msgid "Yi Radicals"
 msgstr "યી ત્રિજ્યાવર્તીઓ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
-#| msgid "Limbu"
 msgid "Lisu"
 msgstr "લિસુ"
 
@@ -1072,7 +1062,6 @@ msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "સિલોટી નાગરી"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
-#| msgid "Number Forms"
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "સામાન્ય ઈન્ડીક સંખ્યા ફોર્મ"
 
@@ -1085,7 +1074,6 @@ msgid "Saurashtra"
 msgstr "સૌરાષ્ટ્રા"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
-#| msgid "Devanagari"
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "દેવનાગરી ઍક્સટેન્ડેડ"
 
@@ -1098,12 +1086,10 @@ msgid "Rejang"
 msgstr "રેજાન્ગ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
-#| msgid "Latin Extended-A"
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "હન્ગુલ જામો ઍક્સટેન્ડેડ-A"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
-#| msgid "Balinese"
 msgid "Javanese"
 msgstr "જાવાનીઝ"
 
@@ -1112,22 +1098,18 @@ msgid "Cham"
 msgstr "ચામ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
-#| msgid "Latin Extended-A"
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "મ્યાનમાપ ઍક્સટેન્ડેડ-A"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
-#| msgid "Tai Le"
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "તાઈ વેટ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
-#| msgid "Phonetic Extensions"
 msgid "Meetei Mayek Extensions"
 msgstr "મિતેઇ માયેક એક્સ્ટેન્શન્સ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
-#| msgid "Ethiopic Extended"
 msgid "Ethiopic Extended-A"
 msgstr "ઈથીઓપિક ઍક્સટેન્ડેડ-A"
 
@@ -1140,7 +1122,6 @@ msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "હંગુલ અક્ષરો"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
-#| msgid "Latin Extended-B"
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "હન્ગુલ જામો ઍક્સટેન્ડેડ-B"
 
@@ -1309,12 +1290,10 @@ msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr "ઇન્સ્ક્રિપ્શનલ પહલવી"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
-#| msgid "Old Italic"
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "જૂની તુર્કી"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
-#| msgid "Musical Symbols"
 msgid "Rumi Numeral Symbols"
 msgstr "રૂમી આંકડાકીય સંકેતો"
 
@@ -1323,7 +1302,6 @@ msgid "Brahmi"
 msgstr "બ્રાહ્મી"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
-#| msgid "Kharoshthi"
 msgid "Kaithi"
 msgstr "કૈથી"
 
@@ -1356,7 +1334,6 @@ msgid "Egyptian Hieroglyphs"
 msgstr "ઇજિપ્શિયન હાઇરોગ્લિફ્સ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
-#| msgid "Arabic Supplement"
 msgid "Bamum Supplement"
 msgstr "બામુમ સપ્લિમેન્ટ"
 
@@ -1365,7 +1342,6 @@ msgid "Miao"
 msgstr "મિઆઓ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
-#| msgid "Latin-1 Supplement"
 msgid "Kana Supplement"
 msgstr "કાના સપ્લિમેન્ટ"
 
@@ -1394,7 +1370,6 @@ msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "ગણિતીય શબ્દાંકોવાળા ચિહ્નો"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
-#| msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
 msgstr "અરેબિક ગણિતીય શબ્દાંકોવાળા ચિહ્નો"
 
@@ -1411,17 +1386,14 @@ msgid "Playing Cards"
 msgstr "પત્તા"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
-#| msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
 msgstr "બંધ આલ્ફાન્યૂમેરિક સપ્લિમેન્ટ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
-#| msgid "Ethiopic Supplement"
 msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
 msgstr "બંધ આઇડિયોગ્રાફિક સપ્લિમેન્ટ"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
-#| msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
 msgstr "મિશ્રિત ચિહ્નો અને તીરો"
 
@@ -1430,12 +1402,10 @@ msgid "Emoticons"
 msgstr "લાગણીચિહ્નો"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
-#| msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgid "Transport And Map Symbols"
 msgstr "ટ્રાન્સપોર્ટ એન્ડ મેપ સંકેતો"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
-#| msgid "Musical Symbols"
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "રસાયણ વિજ્ઞાન પ્રતીકો"
 
@@ -1444,12 +1414,10 @@ msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "CJK યુનિફાય થચેલુ વિસ્તરણ B"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
-#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
 msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ ઍક્સટેન્શન C"
 
 #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
-#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
 msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ ઍક્સટેન્શન D"
 
@@ -1518,7 +1486,6 @@ msgid "Yi"
 msgstr "યી"
 
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Character found."
 msgid "Character map grouping method"
 msgstr "અક્ષર માપ જૂથીકરણ પદ્દતિ"
 
@@ -1527,11 +1494,10 @@ msgid ""
 "This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
 "can either be grouped by 'script' or 'block'."
 msgstr ""
-"આ અક્ષર નક્ષામાં અક્ષરો કેવી રીતે જૂથ થયેલ છે. અક્ષરો ક્યાંતો 'સ્ક્રીપ્ટ' અથવા "
-"'બ્લોક' દ્દારા જૂથ થયેલ છે."
+"આ અક્ષર નક્ષામાં અક્ષરો કેવી રીતે જૂથ થયેલ છે. અક્ષરો ક્યાંતો 'સ્ક્રીપ્ટ' અથવા 'બ્લોક' દ્દારા "
+"જૂથ થયેલ છે."
 
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
-#| msgid "Character found."
 msgid "Character map font description"
 msgstr "અક્ષર માપ ફોન્ટ વર્ણન"
 
@@ -1541,12 +1507,10 @@ msgid ""
 "is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
 "description string like 'Sans 24'."
 msgstr ""
-"અક્ષર નક્ષા માટે વપરાતા ફોન્ટ. જો 'કંઇ નહિં'  તરીકે સુયોજિત હોય તો પછી મૂળભૂત "
-"બમણા થયેલ માપ સાથેનાં સિસ્ટમ ફોન્ટ છે. નહિં તો તે ફોન્ટ વર્ણન શબ્દમાળા જેવી "
-"'Sans 24' હોવી જોઇએ."
+"અક્ષર નક્ષા માટે વપરાતા ફોન્ટ. જો 'કંઇ નહિં'  તરીકે સુયોજિત હોય તો પછી મૂળભૂત બમણા થયેલ "
+"માપ સાથેનાં સિસ્ટમ ફોન્ટ છે. નહિં તો તે ફોન્ટ વર્ણન શબ્દમાળા જેવી 'Sans 24' હોવી જોઇએ."
 
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
-#| msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgid "Snap number of columns to a power of two"
 msgstr "બે પાવરવાળુ સ્નેપ સ્તંભોની સંખ્યા"
 
@@ -1556,8 +1520,8 @@ msgid ""
 "of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
 "the nearest power of two."
 msgstr ""
-"વિન્ડોની પહોળાઇ દ્દારા અક્ષર નક્ષાની જાળી માં સ્તંભોની સંખ્યા નક્કી થાય છે. જો આ "
-"સુયોજન 'true' હોય તો પછી કિંમત બે પાવરવાળાની નજીક ખેંચાઇ જશે."
+"વિન્ડોની પહોળાઇ દ્દારા અક્ષર નક્ષાની જાળી માં સ્તંભોની સંખ્યા નક્કી થાય છે. જો આ સુયોજન "
+"'true' હોય તો પછી કિંમત બે પાવરવાળાની નજીક ખેંચાઇ જશે."
 
 #: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
 msgid "Last selected character"
@@ -1570,8 +1534,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
 msgstr ""
-"આ છેલ્લો અક્ષર છે કે જે અક્ષર નક્ષામાં પસંદ થયેલ હતો (અને ફરીથી પસંદ થશે "
-"જ્યારે અક્ષર નક્ષો ફરી શરૂ થાય).\n"
+"આ છેલ્લો અક્ષર છે કે જે અક્ષર નક્ષામાં પસંદ થયેલ હતો (અને ફરીથી પસંદ થશે જ્યારે અક્ષર નક્ષો "
+"ફરી શરૂ થાય).\n"
 "\n"
 "મૂળભૂત રીતે, તે હાલની લોકેલમાં આલ્ફાબેટનો પ્રથમ અક્ષર છે."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]