[gnome-contacts] Updated Danish translation



commit fe9fb4c1d5b5cfbf6a09b6d106e6b7920774adc5
Author: KennethNielsen <k nielsen81 gmail com>
Date:   Tue Mar 12 23:36:29 2013 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  512 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 302 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 178f444..73a7418 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 06:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 23:31+0100\n"
 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -21,45 +21,61 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "venner;adressebog;"
+
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Main contacts"
+msgstr "Primære kontakter"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "All contacts"
+msgstr "Alle kontakter"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "_Skift adressebog..."
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "_Om Kontakter"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med id %s fundet"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt ikke fundet"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Skift adressebog"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kris Thomsen\n"
@@ -68,52 +84,78 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:212
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Kontakter"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Om GNOME Kontakter"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:214
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Kontakthåndteringsprogram"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med e-post-adressen %s fundet"
 
 # Koden antyder at der åbnes en dialog til an ny kontakt
-#: ../src/contacts-app.vala:256
+#: ../src/contacts-app.vala:299
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:391
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "Udført"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d kontakt sammenkædet"
+msgstr[1] "%d kontakter sammenkædet"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d kontakt slettet"
+msgstr[1] "%d kontakter slettet"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt slettet: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:596
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Vis kontakt med dette individuelle id"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:598
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Vis kontakt med denne e-post-adresse"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:611
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s sammenkædet til %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s sammenkædet til kontakten"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:630
 msgid "— contact management"
 msgstr "— kontakthåndtering"
 
@@ -125,310 +167,294 @@ msgstr "Gennemse for flere billeder"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Vælg billede"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "March"
 msgstr "Marts"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "Fødselsdag"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "Webside"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kaldenavn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "Fødselsdag"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresser"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "Tilføj til mine kontakter"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
-msgid "Unlink"
-msgstr "Fjern sammenkædning"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
-msgid "Add detail..."
-msgstr "Tilføj detalje..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "Vælg detaljer som skal føjes til %s"
-
 # _("Does %s from %s belong here?").printf (c.display_name, c.format_persona_stores ());
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Hører %s fra %s hjemme her?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Tilhører disse detaljer %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
-msgid "Select email address"
-msgstr "Vælg e-post-adresse"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+msgid "New Detail"
+msgstr "Ny detalje"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
-msgid "Select what to call"
-msgstr "Vælg hvad der ringes til"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+msgid "Personal email"
+msgstr "Personlig e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
-msgid "Select chat account"
-msgstr "Vælg chatkonto"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+msgid "Work email"
+msgstr "Arbejds-e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Tilføj/fjern koblede kontakter..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "Hjemmetelefon"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "Arbejdstelefon"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
+msgid "Link"
+msgstr "Henvisning"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+msgid "Home address"
+msgstr "Hjemmeadresse"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+msgid "Work address"
+msgstr "Arbejdsadresse"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+msgid "Notes"
+msgstr "Noter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Sammenkædede konti"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Fjern kontakt"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Street"
 msgstr "Gade"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Extension"
 msgstr "Udvidelse"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "City"
 msgstr "By"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "State/Province"
 msgstr "Stat/Provins"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "PO box"
 msgstr "Postboks"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Local network"
 msgstr "Lokalt netværk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Google-profil"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Uventet intern fejl: oprettet kontakt blev ikke fundet"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google-cirkler"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Anden Google-kontakt"
 
@@ -444,35 +470,22 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokal kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "Sammenkæd"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "Sammenkæd kontakt"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - Sammenkædede konti"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "Henvisning"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "Du kan manuelt sammenkæde kontakter fra kontaktlisten"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "Sammenkæd kontakter med %s"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "Vælg kontakt at sammenkæde med"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -494,6 +507,21 @@ msgstr ""
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Kontaktnavn"
 
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Tilføj detalje"
@@ -542,83 +570,91 @@ msgstr "Brug lokal adressebog"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Indstillinger for Kontakter"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Andet"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "Tilpasset..."
-
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Arbejde"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Assistent"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Arbejdsfax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Tilbagekald"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Bil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Hjemmefax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Personsøger"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:271
+#: ../src/contacts-view.vala:294
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Forslag"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Andre Kontakter"
 
@@ -630,6 +666,68 @@ msgstr "Førstegangsindstilling er færdig."
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "Sæt til sand når brugeren har kørt førstegangs-indstillingsguiden."
 
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "Vis delmængde"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Vis kontaktdelmængde"
+
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Links"
+
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "Telefonnummer"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chat"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "Adresser"
+
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "Tilføj til mine kontakter"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "Fjern sammenkædning"
+
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "Tilføj detalje..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "Vælg detaljer som skal føjes til %s"
+
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "Vælg e-post-adresse"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "Vælg hvad der ringes til"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "Vælg chatkonto"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "Tilføj/fjern koblede kontakter..."
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Sammenkæd"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Fortryd"
+
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "Sammenkæd kontakter med %s"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "Tilpasset..."
+
 #~ msgid "Unknown status"
 #~ msgstr "Ukendt status"
 
@@ -654,9 +752,6 @@ msgstr "Sæt til sand når brugeren har kørt førstegangs-indstillingsguiden."
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Skjult"
 
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Personlig"
-
 #~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
 #~ msgstr "<span weight='bold'>Sammenkæd kontakter med %s</span>"
 
@@ -710,9 +805,6 @@ msgstr "Sæt til sand når brugeren har kørt førstegangs-indstillingsguiden."
 #~ msgid "Manager"
 #~ msgstr "Chef"
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redigér"
-
 #~ msgid "More"
 #~ msgstr "Mere"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]