[gnome-initial-setup] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- Date: Mon, 11 Mar 2013 21:37:12 +0000 (UTC)
commit a7f5995052c0c20a7c07886f1e6ffb8ced6349ed
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Mon Mar 11 23:37:08 2013 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 368 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 233 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b9d0390..3ca8da6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:58+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,128 +22,165 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Alkuasetukset"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:292
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:293
msgid "_Back"
msgstr "_Edellinen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:191
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "Pakota uusi käyttäjä -tila"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
+#| msgid "Initial Setup"
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- Gnomen alkuasetukset"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:533
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "Vahvuus: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#| msgid "Link other accounts"
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "TIlin rekisteröinti epäonnistui"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "Toimialueeseen liittyminen epäonnistui"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "Toimialueeseen kirjautuminen epäonnistui"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
msgid "Login"
msgstr "Kirjautuminen"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create Local Account"
+msgid "Create a Local Account"
msgstr "Luo paikallinen tili"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Peru"
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_Koko nimi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Done"
-msgstr "_Valmis"
+msgid "_Username"
+msgstr "Käyttäjä_tunnus"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "_Full Name"
-msgstr "_Koko nimi"
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"Tätä käytetään kotikansiosi nimeämiseen, eikä sitä voi vaihtaa myöhemmin."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
-msgid "_Username"
-msgstr "Käyttäjä_tunnus"
+msgid "_Password"
+msgstr "_Salasana"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "_Vaadi salasana tilin käyttöä varten"
+#| msgid "_Confirm Password"
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "_Vahvista salasana"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid "_Password"
-msgstr "_Salasana"
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Käytäthän vähintään kahdeksaa eri merkkiä. Käytä pieniä ja suuria kirjaimia "
+"sekä numeroita."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
-msgstr "_Vahvista salasana"
+msgid "page 1"
+msgstr "sivu 1"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "_Myönnä tilille ylläpitäjän oikeudet"
+#| msgid "Use an Enterprise Login"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "Luo yritystili"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "Valitse kirjautumistapa"
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Toimialue"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "Luo paikallinen tili"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "Yritystoimialue tai verkkoalue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Use an Enterprise Login"
-msgstr "Käytä yritysverkkoon kirjautumista"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "Liian lyhyt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:98
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "Ei riittävän hyvä"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:106
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:108
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:154
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "Kohtalainen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:110
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:156
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:112
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:245
-msgid "Disable image"
-msgstr "Poista kuva käytöstä"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "Kyseistä toimialuetta ei löytynyt"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Kirjautuminen tunnuksella %s toimialueeseen %s epäonnistui"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:263
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Ota valokuva..."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Toimialueeseen %s yhdistäminen epäonnistui: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:267
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Käyttäjätunnus ei voi alkaa merkillä \"-\""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:277
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -155,102 +192,111 @@ msgstr ""
" ➣ numeroista\n"
" ➣ merkeistä \".\", \"-\" ja \"_\""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr "_Hyväksyn loppukäyttäjän lisenssiehdot."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Lisenssiehdot"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
msgid "Error creating account"
msgstr "Virhe tiliä luotaessa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
msgid "Error removing account"
msgstr "Virhe tiliä poistaessa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Tämä toiminto ei poista tiliä palvelimelta."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "Verkkotilit"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "Yhdistä muihin tileihin"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "Yhdistä pilvessä olemassa olevaan dataan"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"Tilien lisääminen mahdollistaa vaivattoman yhdistämisen verkossa oleviin "
+"valokuviin, yhteystietoihin, sähköpostiin ja muihin palveluihin."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Näppäimistön asettelu"
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:200
-msgid "English"
-msgstr "Englanti"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Valitse "
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:202
-msgid "British English"
-msgstr "Englanninenglanti"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "Lisää syötelähde"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:205
-msgid "German"
-msgstr "Saksa"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "Poista syötelähde"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:208
-msgid "French"
-msgstr "Ranska"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "Siirrä syötelähde ylös"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:211
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanja"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "Siirrä syötelähde alas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:213
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Kiina (pelkistetty)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "Syötelähteen asetukset"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:781
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Määrittelemätön"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "Näytä näppäimistön asettelu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "Valitse syötelähde"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:133
#, c-format
msgid "Use %s"
msgstr "Käytä %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:208
+msgid "More…"
+msgstr "Lisää…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+msgid "No languages found"
+msgstr "Kieliä ei löytynyt"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "Näytä _kaikki"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "Etsi sijaintia"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
@@ -267,27 +313,26 @@ msgstr "_Määritä sijainti automaattisesti"
msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other..."
msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu..."
+msgid "Other…"
+msgstr "Muu…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "Network is not available."
msgstr "Verkko ei ole käytettävissä."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
msgid "No network devices found."
msgstr "Verkkolaitteita ei löytynyt."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Tarkistetaan käytettävissä olevia langattomia verkkoja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
@@ -295,33 +340,86 @@ msgstr "Verkko"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Langattomat verkot"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
msgid "Thank You"
msgstr "Kiitos"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "Nauti Gnomesta!"
+#| msgid "Your new account is ready to use."
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "Tietokoneesi on valmis käytettäväksi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "Uusi tilisi on valmis käytettäväksi."
+#| msgid ""
+#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "Voit muuttaa mitä tahansa näistä valinnoista järjestelmäasetuksista."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr ""
-"Voit muuttaa mitä tahansa näistä valinnoista milloin tahansa "
-"järjestelmäasetuksista."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "Aloita _Gnome 3:n käyttö"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Haluatko tutustua Gnome 3:n käyttöön?"
+#~ msgid "Create Local Account"
+#~ msgstr "Luo paikallinen tili"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Peru"
+
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "_Valmis"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "_Vaadi salasana tilin käyttöä varten"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "_Myönnä tilille ylläpitäjän oikeudet"
+
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "Valitse kirjautumistapa"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "Poista kuva käytöstä"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "Ota valokuva..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+#~ "agreement."
+#~ msgstr "_Hyväksyn loppukäyttäjän lisenssiehdot."
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Poista"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Englanti"
+
+#~ msgid "British English"
+#~ msgstr "Englanninenglanti"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Saksa"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Ranska"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Espanja"
+
+#~ msgid "Chinese (simplified)"
+#~ msgstr "Kiina (pelkistetty)"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "Määrittelemätön"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "Näytä _kaikki"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "Nauti Gnomesta!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "_Siirry esittelyyn"
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr "Haluatko tutustua Gnome 3:n käyttöön?"
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "_Siirry esittelyyn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]