[gnome-devel-docs] Updated Greek translation



commit 242b7d2cc14d37fc244848a29dcc44b2e77592f1
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Mar 11 17:54:55 2013 +0200

    Updated Greek translation

 platform-demos/el/el.po | 1286 +++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 348 insertions(+), 938 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/el/el.po b/platform-demos/el/el.po
index ee36bc5..9c7546b 100644
--- a/platform-demos/el/el.po
+++ b/platform-demos/el/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-26 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:53+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -383,13 +383,6 @@ msgstr ""
 "όπως οι περισσότερες σελίδες στον ιστό."
 
 #: C/02_welcome_to_the_grid.js.page:34(section/p)
-#| msgid ""
-#| "This time, we're going to use only native GNOME widgets. A widget is just "
-#| "a thing, like a checkbox or picture, and GNOME has a wide variety of them "
-#| "to choose from. We call them \"native\" widgets to distinguish them from "
-#| "things like the button and header in the web app we wrote. Because "
-#| "instead of using web code, these are going to be 100 percent GNOME, using "
-#| "Gtk+."
 msgid ""
 "This time, we're going to use only native GNOME widgets. A widget is just a "
 "thing, like a checkbox or picture, and GNOME has a wide variety of them to "
@@ -406,11 +399,6 @@ msgstr ""
 "χρησιμοποιώντας Gtk+."
 
 #: C/02_welcome_to_the_grid.js.page:35(note/p)
-#| msgid ""
-#| "Gtk+ stands for \"GIMP Toolkit\". It's like a toolbox of widgets that you "
-#| "can reach into, while building your applications. It was originally "
-#| "written for <link href=\"http://www.gimp.org/\";>the GIMP</link>, which is "
-#| "a free software image editor."
 msgid ""
 "GTK+ stands for \"GIMP Toolkit\". It's like a toolbox of widgets that you "
 "can reach into, while building your applications. It was originally written "
@@ -427,9 +415,6 @@ msgid "Setting up our application"
 msgstr "Εγκατάσταση της εφαρμογής μας"
 
 #: C/02_welcome_to_the_grid.js.page:41(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Before we dig out any widgets from the Gtk+ toolbox, we first need to "
-#| "write the basic boilerplate code that our application requires."
 msgid ""
 "Before we dig out any widgets from the GTK+ toolbox, we first need to write "
 "the basic boilerplate code that our application requires."
@@ -507,12 +492,9 @@ msgstr ""
 "    _init: function() {\n"
 "        this.application = new Gtk.Application()·\n"
 "\n"
-"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback "
-"functions\n"
-"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, "
-"this._onActivate))·\n"
-"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, "
-"this._onStartup))·\n"
+"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback functions\n"
+"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate))·\n"
+"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, this._onStartup))·\n"
 "    },\n"
 "\n"
 "    // Callback function for 'activate' signal presents windows when active\n"
@@ -586,7 +568,6 @@ msgstr ""
 "στην κορυφή του παραθύρου."
 
 #: C/02_welcome_to_the_grid.js.page:91(section/title)
-#| msgid "Reaching into the Gtk+ toolbox"
 msgid "Reaching into the GTK+ toolbox"
 msgstr "Φτάνοντας στην εργαλειοθήκη Gtk+"
 
@@ -1637,12 +1618,9 @@ msgstr ""
 "    _init: function() {\n"
 "        this.application = new Gtk.Application()·\n"
 "\n"
-"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback "
-"functions\n"
-"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, "
-"this._onActivate))·\n"
-"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, "
-"this._onStartup))·\n"
+"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback functions\n"
+"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate))·\n"
+"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, this._onStartup))·\n"
 "    },\n"
 "\n"
 "    // Callback function for 'activate' signal presents window when active\n"
@@ -1775,10 +1753,8 @@ msgstr ""
 "        // Create the cookie button\n"
 "        this._cookieButton = new Gtk.Button ({ label: \"Get a cookie\" })·\n"
 "\n"
-"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking "
-"it\n"
-"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, "
-"this._getACookie))·\n"
+"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking it\n"
+"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, this._getACookie))·\n"
 
 #: C/03_getting_the_signal.js.page:110(section/p)
 msgid ""
@@ -1917,11 +1893,6 @@ msgid "Flip the switch"
 msgstr "Αναστροφή του διακόπτη"
 
 #: C/03_getting_the_signal.js.page:154(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Buttons aren't the only input widgets in our Gtk+ toolbox. We can also "
-#| "use switches, like the one in this example. Switches don't have a label "
-#| "property, so we have to create a separate Label that says what it does to "
-#| "go next to it."
 msgid ""
 "Buttons aren't the only input widgets in our GTK+ toolbox. We can also use "
 "switches, like the one in this example. Switches don't have a label "
@@ -1931,8 +1902,7 @@ msgstr ""
 "Τα κουμπιά δεν είναι τα μόνα γραφικά συστατικά εισόδου στην εργαλειοθήκη μας "
 "Gtk+. Μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε διακόπτες, όπως αυτόν σε αυτό το "
 "παράδειγμα. Οι διακόπτες δεν έχουν μια ιδιότητα ετικέτας, έτσι πρέπει να "
-"δημιουργήσουμε μια ξεχωριστή ετικέτα που λέει τι κάνει για να πάει δίπλα "
-"του."
+"δημιουργήσουμε μια ξεχωριστή ετικέτα που λέει τι κάνει για να πάει δίπλα του."
 
 #: C/03_getting_the_signal.js.page:158(section/p)
 msgid ""
@@ -2003,8 +1973,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "        // Connect the switch to the function that handles it\n"
-"        this._cookieSwitch.connect ('notify::active', Lang.bind (this, "
-"this._cookieDispenser))·\n"
+"        this._cookieSwitch.connect ('notify::active', Lang.bind (this, this._cookieDispenser))·\n"
 
 #: C/03_getting_the_signal.js.page:176(section/p)
 msgid ""
@@ -2594,12 +2563,9 @@ msgstr ""
 "    _init: function() {\n"
 "        this.application = new Gtk.Application()·\n"
 "\n"
-"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback "
-"functions\n"
-"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, "
-"this._onActivate))·\n"
-"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, "
-"this._onStartup))·\n"
+"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback functions\n"
+"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate))·\n"
+"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, this._onStartup))·\n"
 "    },\n"
 "\n"
 "    // Callback function for 'activate' signal presents window when active\n"
@@ -2632,10 +2598,8 @@ msgstr ""
 "        // Create the cookie button\n"
 "        this._cookieButton = new Gtk.Button ({ label: \"Get a cookie\" })·\n"
 "\n"
-"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking "
-"it\n"
-"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, "
-"this._getACookie))·\n"
+"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking it\n"
+"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, this._getACookie))·\n"
 "\n"
 "        // Create a grid to arrange everything inside\n"
 "        this._grid = new Gtk.Grid ({\n"
@@ -2803,12 +2767,9 @@ msgstr ""
 "    _init: function() {\n"
 "        this.application = new Gtk.Application()·\n"
 "\n"
-"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback "
-"functions\n"
-"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, "
-"this._onActivate))·\n"
-"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, "
-"this._onStartup))·\n"
+"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback functions\n"
+"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate))·\n"
+"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, this._onStartup))·\n"
 "    },\n"
 "\n"
 "    // Callback function for 'activate' signal presents window when active\n"
@@ -2842,10 +2803,8 @@ msgstr ""
 "        this._cookieButton = new Gtk.Button ({\n"
 "            label: \"Get a cookie\" })·\n"
 "\n"
-"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking "
-"it\n"
-"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, "
-"this._getACookie))·\n"
+"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking it\n"
+"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, this._getACookie))·\n"
 "\n"
 "        // Create the switch that controls whether or not you can win\n"
 "        this._cookieSwitch = new Gtk.Switch ()·\n"
@@ -3036,12 +2995,9 @@ msgstr ""
 "    _init: function() {\n"
 "        this.application = new Gtk.Application()·\n"
 "\n"
-"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback "
-"functions\n"
-"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, "
-"this._onActivate))·\n"
-"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, "
-"this._onStartup))·\n"
+"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback functions\n"
+"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate))·\n"
+"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, this._onStartup))·\n"
 "    },\n"
 "\n"
 "    // Callback function for 'activate' signal presents window when active\n"
@@ -3088,10 +3044,8 @@ msgstr ""
 "        this._cookieButton = new Gtk.Button ({\n"
 "            label: \"Get a cookie\" })·\n"
 "\n"
-"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking "
-"it\n"
-"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, "
-"this._getACookie))·\n"
+"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking it\n"
+"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, this._getACookie))·\n"
 "\n"
 "        // Create the label\n"
 "        this._cookieLabel = new Gtk.Label ({\n"
@@ -3257,12 +3211,9 @@ msgstr ""
 "    _init: function() {\n"
 "        this.application = new Gtk.Application()·\n"
 "\n"
-"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback "
-"functions\n"
-"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, "
-"this._onActivate))·\n"
-"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, "
-"this._onStartup))·\n"
+"        // Connect 'activate' and 'startup' signals to the callback functions\n"
+"        this.application.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate))·\n"
+"        this.application.connect('startup', Lang.bind(this, this._onStartup))·\n"
 "    },\n"
 "\n"
 "    // Callback function for 'activate' signal presents window when active\n"
@@ -3296,10 +3247,8 @@ msgstr ""
 "        this._cookieButton = new Gtk.Button ({\n"
 "            label: \"Get a cookie\" })·\n"
 "\n"
-"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking "
-"it\n"
-"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, "
-"this._getACookie))·\n"
+"        // Connect the cookie button to the function that handles clicking it\n"
+"        this._cookieButton.connect ('clicked', Lang.bind (this, this._getACookie))·\n"
 "\n"
 "        // Create the label\n"
 "        this._cookieLabel = new Gtk.Label ({\n"
@@ -3593,8 +3542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"/* Callback function in which reacts to the \"response\" signal from the user "
-"in\n"
+"/* Callback function in which reacts to the \"response\" signal from the user in\n"
 " * the message dialog window.\n"
 " * This function is used to destroy the dialog window.\n"
 " */\n"
@@ -3610,8 +3558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"/* Callback function for the response signal \"activate\" related to the "
-"SimpleAction\n"
+"/* Callback function for the response signal \"activate\" related to the SimpleAction\n"
 " * \"about_action\".\n"
 " * This function is used to cause the about dialog window to popup.\n"
 " */\n"
@@ -3624,25 +3571,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   about_dialog = gtk_about_dialog_new ();\n"
 "\n"
-"   /* Lists of authors/ documentators to be used later, they must be "
-"initialized\n"
+"   /* Lists of authors/ documentators to be used later, they must be initialized\n"
 "    * in a null terminated array of strings.\n"
 "    */\n"
 "   const gchar *authors[] = {\"GNOME Documentation Team\", NULL};\n"
 "   const gchar *documenters[] = {\"GNOME Documentation Team\", NULL};\n"
 "\n"
 "   /* We fill in the information for the about dialog */\n"
-"   gtk_about_dialog_set_program_name (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"AboutDialog Example\");\n"
-"   gtk_about_dialog_set_copyright (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"Copyright \\xc2\\xa9 2012 GNOME Documentation Team\");\n"
+"   gtk_about_dialog_set_program_name (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"AboutDialog Example\");\n"
+"   gtk_about_dialog_set_copyright (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"Copyright \\xc2\\xa9 2012 GNOME 
Documentation Team\");\n"
 "   gtk_about_dialog_set_authors (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), authors);\n"
-"   gtk_about_dialog_set_documenters (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"documenters);\n"
-"   gtk_about_dialog_set_website_label (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"GNOME Developer Website\");\n"
-"   gtk_about_dialog_set_website (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"http://developer.gnome.org\";);\n"
+"   gtk_about_dialog_set_documenters (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), documenters);\n"
+"   gtk_about_dialog_set_website_label (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"GNOME Developer Website\");\n"
+"   gtk_about_dialog_set_website (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"http://developer.gnome.org\";);\n"
 "\n"
 "  /* We do not wish to show the title, which in this case would be \n"
 "   * \"AboutDialog Example\". We have to reset the title of the messagedialog \n"
@@ -3650,8 +3591,7 @@ msgstr ""
 "   */\n"
 "  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (about_dialog), \"\");\n"
 "\n"
-"  /* To close the aboutdialog when \"close\" is clicked we connect the "
-"response \n"
+"  /* To close the aboutdialog when \"close\" is clicked we connect the response \n"
 "   * signal to on_close\n"
 "   */\n"
 "  g_signal_connect (GTK_DIALOG (about_dialog), \"response\", \n"
@@ -3677,8 +3617,7 @@ msgstr ""
 "  gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 200, 200);\n"
 "\n"
 "  /* Create a new simple action, giving it a NULL parameter type. It will \n"
-"   * always be NULL for actions invoked from a menu. (e.g clicking on an "
-"\"ok\" \n"
+"   * always be NULL for actions invoked from a menu. (e.g clicking on an \"ok\" \n"
 "   * or \"cancel\" button)\n"
 "   */\n"
 "  about_action = g_simple_action_new (\"about\", NULL); \n"
@@ -3700,8 +3639,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"/* Callback function for the response signal \"activate\" from the \"quit\" "
-"action \n"
+"/* Callback function for the response signal \"activate\" from the \"quit\" action \n"
 " * found in the function directly below.\n"
 " */ \n"
 "static void\n"
@@ -3724,21 +3662,18 @@ msgstr ""
 "  GMenu *menu;\n"
 "  GSimpleAction *quit_action;\n"
 "\n"
-"  /* Initialize the GMenu, and add a menu item with label \"About\" and action "
-"   * \"win.about\". Also add another menu item with label \"Quit\" and action \n"
+"  /* Initialize the GMenu, and add a menu item with label \"About\" and action    * \"win.about\". Also add 
another menu item with label \"Quit\" and action \n"
 "   * \"app.quit\" \n"
 "   */\n"
 "  menu = g_menu_new ();\n"
 "  g_menu_append (menu, \"About\", \"win.about\");\n"
 "  g_menu_append (menu, \"Quit\", \"app.quit\");\n"
 "\n"
-"  /* Create a new simple action for the application. (In this case it is the "
-"   * \"quit\" action.\n"
+"  /* Create a new simple action for the application. (In this case it is the    * \"quit\" action.\n"
 "   */\n"
 "  quit_action = g_simple_action_new (\"quit\", NULL);\n"
 "\n"
-"  /* Ensure that the menu we have just created is set for the overall "
-"application */\n"
+"  /* Ensure that the menu we have just created is set for the overall application */\n"
 "  gtk_application_set_app_menu (GTK_APPLICATION (app), G_MENU_MODEL (menu));\n"
 "\n"
 "  g_signal_connect (quit_action, \n"
@@ -4456,10 +4391,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 15 το σήμα <code>\"activate\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>about_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>about_cb()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</var>."
+"connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε <link "
+"xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/aboutdialog.py.page:40(section/title) C/button.py.page:51(section/title)
 #: C/buttonbox.py.page:45(section/title)
@@ -4708,7 +4642,6 @@ msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
 
 #: C/audio-player.vala.page:18(page/title)
-#| msgid "3 Audio Player"
 msgid "Audio player"
 msgstr "Αναπαραγωγός ήχου"
 
@@ -4748,7 +4681,6 @@ msgstr "2013"
 
 #: C/beginner.c.page:25(page/title) C/beginner.js.page:23(page/title)
 #: C/beginner.vala.page:24(page/title)
-#| msgid "To run the code samples"
 msgid "Tutorial for beginners and code samples"
 msgstr "Μάθημα για αρχάριους και δείγματα κώδικα"
 
@@ -4771,9 +4703,6 @@ msgid "The C programming language"
 msgstr "Η γλώσσα προγραμματισμού C"
 
 #: C/beginner.c.page:34(synopsis/p) C/beginner.vala.page:37(synopsis/p)
-#| msgid ""
-#| "By following these tutorials you will learn the basics of GUI programming "
-#| "using Gtk+."
 msgid ""
 "By following these tutorials you will learn the basics of GUI programming "
 "using GTK+."
@@ -4817,18 +4746,14 @@ msgid "./<var>filename</var>"
 msgstr "./<var>filename</var>"
 
 #: C/beginner.c.page:55(note/p)
-#| msgid ""
-#| "For more information about compiling Gtk+ programs see <link href="
-#| "\"http://developer.gnome.org/gtk3/3.4/gtk-compiling.html\";>Compiling Gtk+ "
-#| "Applications on UNIX</link>."
 msgid ""
 "For more information about compiling GTK+ programs see <link href=\"http://";
 "developer.gnome.org/gtk3/3.4/gtk-compiling.html\">Compiling GTK+ "
 "Applications on UNIX</link>."
 msgstr ""
-"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεταγλώττιση των προγραμμάτων "
-"GTK+ δείτε <link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/3.4/gtk-";
-"compiling.html\">Μεταγλωττίζοντας εφαρμογές GTK+ στο UNIX</link>."
+"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεταγλώττιση των προγραμμάτων GTK"
+"+ δείτε <link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/3.4/gtk-compiling.html";
+"\">Μεταγλωττίζοντας εφαρμογές GTK+ στο UNIX</link>."
 
 #: C/beginner.c.page:59(section/p)
 msgid "You can also use the Vala compiler to compile these samples:"
@@ -5258,71 +5183,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/button.c.page:27(page/code)
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "#include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "/*This is the callback function. It is a handler function which \n"
-#| "reacts to the signal. In this case, it will cause the button label's \n"
-#| "string to reverse.*/\n"
-#| "static void\n"
-#| "button_clicked (GtkButton *button,\n"
-#| "                gpointer   user_data)\n"
-#| "{\n"
-#| "  const char *old_label;\n"
-#| "  char *new_label;\n"
-#| "\n"
-#| "  old_label = gtk_button_get_label (button);\n"
-#| "  new_label = g_utf8_strreverse (old_label, -1);\n"
-#| "\n"
-#| "  gtk_button_set_label (button, new_label);\n"
-#| "  g_free (new_label);\n"
-#| "}\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "static void\n"
-#| "activate (GtkApplication *app,\n"
-#| "          gpointer        user_data)\n"
-#| "{\n"
-#| "  GtkWidget *window;\n"
-#| "  GtkWidget *button;\n"
-#| "\n"
-#| "  /*Create a window with a title and a default size*/\n"
-#| "  window = gtk_application_window_new (app);\n"
-#| "  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), \"GNOME Button\");\n"
-#| "  gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 250, 50);\n"
-#| "\n"
-#| "  /*Create a button with a label, and add it to the window*/\n"
-#| "  button = gtk_button_new_with_label (\"Click Me\");\n"
-#| "  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), button);\n"
-#| "\n"
-#| "  /*Connecting the clicked signal to the callback function*/\n"
-#| "  g_signal_connect (GTK_Button (button), \n"
-#| "                    \"clicked\", \n"
-#| "                    G_CALLBACK (button_clicked), \n"
-#| "                    G_OBJECT (window));\n"
-#| "\n"
-#| "  gtk_widget_show_all (window);\n"
-#| "}\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "int\n"
-#| "main (int argc, char **argv)\n"
-#| "{\n"
-#| "  GtkApplication *app;\n"
-#| "  int status;\n"
-#| "\n"
-#| "  app = gtk_application_new (\"org.gtk.example\", G_APPLICATION_FLAGS_NONE);\n"
-#| "  g_signal_connect (app, \"activate\", G_CALLBACK (activate), NULL);\n"
-#| "  status = g_application_run (G_APPLICATION (app), argc, argv);\n"
-#| "  g_object_unref (app);\n"
-#| "\n"
-#| "  return status;\n"
-#| "}\n"
 msgid ""
 "\n"
 "#include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
@@ -5395,8 +5255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "/*Αυτή είναι η συνάρτηση επανάκλησης. Είναι ένας χειριστής συνάρτησης που\n"
-"αντιδρά στο σήμα. Σε αυτήν την περίπτωση, θα προκαλέσει την αναστροφή της "
-"συμβολοσειράς\n"
+"αντιδρά στο σήμα. Σε αυτήν την περίπτωση, θα προκαλέσει την αναστροφή της συμβολοσειράς\n"
 "της ετικέτας του κουμπιού.*/\n"
 "static void\n"
 "button_clicked (GtkButton *button,\n"
@@ -5727,9 +5586,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 16 το σήμα <code>\"clicked\"</code> από το κουμπί συνδέεται με τη "
 "συνάρτηση επανάκλησης <code>do_clicked()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/button.py.page:38(item/p)
 msgid ""
@@ -6344,19 +6203,16 @@ msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #: C/c.page:15(page/title)
-#| msgid "Tutorials, code samples, and plaform demos in C"
 msgid "Tutorials, code samples and plaform demos in C"
 msgstr "Μαθήματα, δείγματα κώδικα και παραδείγματα πλατφόρμας σε C"
 
 #: C/c.page:20(section/title) C/vala.page:25(section/title)
-#| msgid "Code sample with Button"
 msgid "Code samples and tutorial"
 msgstr "Δείγματα κώδικα και μάθημα"
 
 #: C/c.page:27(section/title) C/cpp.page:20(section/title)
 #: C/js.page:35(section/title) C/py.page:38(section/title)
 #: C/vala.page:29(section/title)
-#| msgid "A basic application"
 msgid "Examples of applications"
 msgstr "Παραδείγματα εφαρμογών"
 
@@ -6753,9 +6609,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αυτός ο κώδικας δημιουργεί το ίδιο το πλήκτρο ελέγχου. Η ετικέτα δίπλα στο "
 "πλήκτρο ελέγχου δημιουργείται δίνοντας στο πλήκτρο ελέγχου την ιδιότητα "
-"\"label\" και αποδίδοντας την τιμή μιας συμβολοσειράς σε αυτή. Επειδή αυτό το "
-"πλήκτρο ελέγχου εναλλάσσεται εάν ο τίτλος παραθύρου είναι ενεργός ή όχι και "
-"ο τίτλος παραθύρου θα είναι ενεργός στην εκκίνηση, θέλουμε το πλαίσιο να "
+"\"label\" και αποδίδοντας την τιμή μιας συμβολοσειράς σε αυτή. Επειδή αυτό "
+"το πλήκτρο ελέγχου εναλλάσσεται εάν ο τίτλος παραθύρου είναι ενεργός ή όχι "
+"και ο τίτλος παραθύρου θα είναι ενεργός στην εκκίνηση, θέλουμε το πλαίσιο να "
 "σημειωθεί από προεπιλογή. Όταν ο χρήστης σημειώνει ή ξεσημειώνει το πλαίσιο, "
 "καλούμε τη συνάρτηση _toggledCB."
 
@@ -7149,10 +7005,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 17 το σήμα <code>\"toggled\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>toggled_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>toggled_cb()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/checkbutton.py.page:46(item/p) C/togglebutton.py.page:43(item/p)
 msgid ""
@@ -7465,9 +7320,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 23 το σήμα <code>\"color-set\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
 "επανάκλησης <code>on_color_chosen()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/colorbutton.py.page:42(item/p)
 msgid ""
@@ -9186,8 +9041,6 @@ msgstr ""
 "Ένα γραφικό συστατικό χρησιμοποιείται για επιλογή από μια λίστα στοιχείων"
 
 #: C/combobox.py.page:22(page/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "ComboBox (Python)"
 msgid "ComboBox (one column)"
 msgstr "ComboBox (μία στήλη)"
 
@@ -9328,11 +9181,6 @@ msgstr "Χρήσιμες μέθοδοι για ένα γραφικό συστα
 
 #: C/combobox.py.page:35(section/p)
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:35(section/p)
-#| msgid ""
-#| "The ComboBox widget is designed around a <em>Model/View/Controller</em> "
-#| "design. For more information, and for a list of useful methods for "
-#| "ComboBox and TreeModel, see <link xref=\"model-view-controller.py\">here</"
-#| "link>."
 msgid ""
 "The ComboBox widget is designed around a <em>Model/View/Controller</em> "
 "design: the <em>Model</em> stores the data; the <em>View</em> gets change "
@@ -9341,13 +9189,13 @@ msgid ""
 "changes. For more information and for a list of useful methods for ComboBox "
 "see <link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
 msgstr ""
-"Το γραφικό συστατικό ComboBox σχεδιάστηκε γύρω από ένα σχέδιο "
-"<em>προτύπου/προβολής/ελεγκτή</em>: το <em>πρότυπο</em> αποθηκεύει τα "
-"δεδομένα· το <em>Προβολή</em> παίρνει ειδοποιήσεις αλλαγής και εμφανίζει το "
-"περιεχόμενο του προτύπου· ο <em>ελεγκτής</em>, τελικά, αλλάζει την κατάσταση "
-"του προτύπου και ειδοποιεί την προβολή για αυτές τις αλλαγές. Για "
-"περισσότερες πληροφορίες και για μια λίστα χρήσιμων μεθόδων για ComboBox, "
-"δείτε <link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
+"Το γραφικό συστατικό ComboBox σχεδιάστηκε γύρω από ένα σχέδιο <em>προτύπου/"
+"προβολής/ελεγκτή</em>: το <em>πρότυπο</em> αποθηκεύει τα δεδομένα· το "
+"<em>Προβολή</em> παίρνει ειδοποιήσεις αλλαγής και εμφανίζει το περιεχόμενο "
+"του προτύπου· ο <em>ελεγκτής</em>, τελικά, αλλάζει την κατάσταση του "
+"προτύπου και ειδοποιεί την προβολή για αυτές τις αλλαγές. Για περισσότερες "
+"πληροφορίες και για μια λίστα χρήσιμων μεθόδων για ComboBox, δείτε <link "
+"xref=\"model-view-controller.py\"/>."
 
 #: C/combobox.py.page:36(section/p)
 msgid ""
@@ -9357,10 +9205,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 35 το σήμα <code>\"changed\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/combobox.py.page:44(item/p) C/combobox_multicolumn.py.page:43(item/p)
 #: C/model-view-controller.py.page:189(item/p)
@@ -9368,8 +9215,8 @@ msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkComboBox.html";
 "\">GtkComboBox</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkComboBox.html\";>GtkCo"
-"mboBox</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkComboBox.html";
+"\">GtkComboBox</link>"
 
 #: C/combobox.py.page:45(item/p) C/combobox_multicolumn.py.page:44(item/p)
 #: C/treeview_advanced_liststore.py.page:45(item/p)
@@ -9408,8 +9255,8 @@ msgid ""
 "<link href=\"http://git.gnome.org/browse/pygobject/tree/gi/overrides/Gtk.py";
 "\">pygobject - Python bindings for GObject Introspection</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://git.gnome.org/browse/pygobject/tree/gi/overrides/Gtk.py\";>"
-"pygobject - δεσμεύσεις Python για αυτοέλεγχο GObject</link>"
+"<link href=\"http://git.gnome.org/browse/pygobject/tree/gi/overrides/Gtk.py";
+"\">pygobject - δεσμεύσεις Python για αυτοέλεγχο GObject</link>"
 
 #: C/combobox.vala.page:7(info/title)
 msgctxt "text"
@@ -9617,8 +9464,6 @@ msgstr ""
 "html\">set_attributes</link>"
 
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:21(page/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "ComboBox (Python)"
 msgid "ComboBox (two columns)"
 msgstr "ComboBox (δύο στήλες)"
 
@@ -9777,10 +9622,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 45 το σήμα <code>\"changed\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:46(item/p)
 msgid ""
@@ -9804,7 +9648,6 @@ msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
 #: C/cpp.page:15(page/title)
-#| msgid "Tutorials, code samples, and plaform demos in C"
 msgid "Code samples and platform demos in C++"
 msgstr "Δείγματα κώδικα και παρουσιάσεις πλατφόρμας σε C++"
 
@@ -10423,9 +10266,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 16 το σήμα <code>\"clicked\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
 "επανάκλησης <code>on_button_click()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/dialog.py.page:39(item/p)
 msgid ""
@@ -11165,22 +11008,6 @@ msgid "Useful methods for an Entry widget"
 msgstr "Χρήσιμες μέθοδοι για γραφικό συστατικό εισαγωγής"
 
 #: C/entry.py.page:40(section/p)
-#| msgid ""
-#| "For an explanation of signals and callback functions, see <link xref="
-#| "\"signals-callbacks.py\">this page</link>. Some of the signals that a Gtk."
-#| "Entry widget can emit are: <code>\"activate\"</code> (emitted when the "
-#| "user activates the Entry key); <code>\"backspace\"</code> (emitted when "
-#| "the user activates the Backspace or Shift-Backspace keys); <code>\"copy-"
-#| "clipboard\"</code> (Ctrl-c and Ctrl-Insert); <code>\"paste-clipboard\"</"
-#| "code> (Ctrl-v and Shift-Insert); <code>\"delete-from-cursor\"</code> "
-#| "(Delete, for deleting a character; Ctrl-Delete, for deleting a word); "
-#| "<code>\"icon-press\"</code> (emitted when the user clicks an activable "
-#| "icon); <code>\"icon-release\"</code> (emitted on the button release from "
-#| "a mouse click over an activable icon); <code>\"insert-at-cursor\"</code> "
-#| "(emitted when the user initiates the insertion of a fixed string at the "
-#| "cursor); <code>\"move-cursor\"</code> (emitted when the user initiates a "
-#| "cursor movement); <code>\"populate-popup\"</code> (emitted before showing "
-#| "the context menu of the entry; it can be used to add items to it)."
 msgid ""
 "In line 14 the signal <code>\"activate\"</code> is connected to the callback "
 "function <code>cb_activate()</code> using <code><var>widget</var>.connect"
@@ -11201,25 +11028,25 @@ msgid ""
 "the context menu of the entry; it can be used to add items to it)."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 14 το σήμα <code>\"activate\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>cb_activate()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση. Μερικά από τα σήματα που το γραφικό συστατικό "
-"Gtk.Entry μπορεί να εκπέμψει είναι: <code>\"activate\"</code> (εκπεμπόμενο "
-"όταν ο χρήστης ενεργοποιεί το πλήκτρο εισαγωγής)· <code>\"backspace\"</code> "
-"(εκπεμπόμενο όταν ο χρήστης ενεργοποιεί την οπισθοδιαγραφή ή τα πλήκτρα "
-"Shift-οπισθοδιαγραφή)· <code>\"copy-clipboard\"</code> (Ctrl-c και Ctrl-"
-"Insert); <code>\"paste-clipboard\"</code> (Ctrl-v και Shift-Insert); <code"
-">\"delete-from-cursor\"</code> (διαγραφή, για να διαγραφτεί ένας χαρακτήρας· "
-"Ctrl-διαγραφή, για να διαγραφτεί μια λέξη)· <code>\"icon-press\"</code> "
-"(εκπεμπόμενο όταν ο χρήστης πατά ένα ενεργοποιήσιμο εικονίδιο)· <code>\"icon-"
-"release\"</code> (εκπεμπόμενο με την απελευθέρωση του κουμπιού από ένα πάτημα "
-"του ποντικιού πάνω από ένα ενεργοποιήσιμο εικονίδιο)· <code>\"insert-at-"
-"cursor\"</code> (εκπεμπόμενο όταν ο χρήστης αρχικοποιεί την εισαγωγή μιας "
-"σταθερής συμβολοσειράς στον δρομέα)· <code>\"move-cursor\"</code> (εκπεμπόμενο "
-"όταν ο χρήστης αρχικοποιεί μια μετακίνηση δρομέα)· <code>\"populate-"
-"popup\"</code> (εκπεμπόμενο πριν την προβολή του μενού περιεχομένου της "
-"εισαγωγής· μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προσθήκη στοιχείων σε αυτή)."
+"επανάκλησης <code>cb_activate()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση. Μερικά "
+"από τα σήματα που το γραφικό συστατικό Gtk.Entry μπορεί να εκπέμψει είναι: "
+"<code>\"activate\"</code> (εκπεμπόμενο όταν ο χρήστης ενεργοποιεί το πλήκτρο "
+"εισαγωγής)· <code>\"backspace\"</code> (εκπεμπόμενο όταν ο χρήστης "
+"ενεργοποιεί την οπισθοδιαγραφή ή τα πλήκτρα Shift-οπισθοδιαγραφή)· <code>"
+"\"copy-clipboard\"</code> (Ctrl-c και Ctrl-Insert); <code>\"paste-clipboard"
+"\"</code> (Ctrl-v και Shift-Insert); <code>\"delete-from-cursor\"</code> "
+"(διαγραφή, για να διαγραφτεί ένας χαρακτήρας· Ctrl-διαγραφή, για να "
+"διαγραφτεί μια λέξη)· <code>\"icon-press\"</code> (εκπεμπόμενο όταν ο "
+"χρήστης πατά ένα ενεργοποιήσιμο εικονίδιο)· <code>\"icon-release\"</code> "
+"(εκπεμπόμενο με την απελευθέρωση του κουμπιού από ένα πάτημα του ποντικιού "
+"πάνω από ένα ενεργοποιήσιμο εικονίδιο)· <code>\"insert-at-cursor\"</code> "
+"(εκπεμπόμενο όταν ο χρήστης αρχικοποιεί την εισαγωγή μιας σταθερής "
+"συμβολοσειράς στον δρομέα)· <code>\"move-cursor\"</code> (εκπεμπόμενο όταν ο "
+"χρήστης αρχικοποιεί μια μετακίνηση δρομέα)· <code>\"populate-popup\"</code> "
+"(εκπεμπόμενο πριν την προβολή του μενού περιεχομένου της εισαγωγής· μπορεί "
+"να χρησιμοποιηθεί για προσθήκη στοιχείων σε αυτή)."
 
 #: C/entry.py.page:42(item/p)
 msgid ""
@@ -11606,18 +11433,16 @@ msgstr ""
 "εισάγετε το μενού στη μέθοδο <code>do_startup()</code> με ένα Gtk.Builder."
 
 #: C/filechooserdialog.py.page:38(item/p)
-#| msgid ""
-#| "\"New\" and \"Quit\" actions and callback functions are quite "
-#| "straightforward, see <link xref=\"#code\"/>."
 msgid ""
 "\"New\" and \"Quit\" actions and callback functions are quite "
 "straightforward, see <link xref=\"#code\"/>. See <link xref=\"signals-"
 "callbacks.py\"/> for a more detailed explanation of signals and callback "
 "functions."
 msgstr ""
-"Οι ενέργειες \"New\" και \"Quit\" και οι συναρτήσεις επανάκλησης είναι αρκετά "
-"απλές, δείτε <link xref=\"#code\"/>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> "
-"για μια πιο λεπτομερή εξήγηση των σημάτων και των συναρτήσεων επανάκλησης."
+"Οι ενέργειες \"New\" και \"Quit\" και οι συναρτήσεις επανάκλησης είναι "
+"αρκετά απλές, δείτε <link xref=\"#code\"/>. Δείτε <link xref=\"signals-"
+"callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση των σημάτων και των "
+"συναρτήσεων επανάκλησης."
 
 #: C/filechooserdialog.py.page:39(item/p)
 msgid ""
@@ -12894,9 +12719,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 16 το σήμα <code>\"notify::font\"</code> από το γραφικό συστατικό "
 "συνδέεται με τη συνάρτηση επανάκλησης <code>font_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/fontchooserwidget.py.page:37(item/p)
 msgid ""
@@ -13619,10 +13444,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 33 το σήμα <code>\"activate\"</code> από την ενέργεια "
 "<code>new_action</code> (όχι το μενού!) συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>new_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>action</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>new_cb()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>action</var>."
+"connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε <link "
+"xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/gmenu.py.page:45(section/p)
 msgid "Useful methods for a GSimpleAction:"
@@ -13837,15 +13661,12 @@ msgid "GMenu (Vala)"
 msgstr "GMenu (Vala)"
 
 #: C/gmenu.vala.page:29(note/p)
-#| msgid ""
-#| "<em style=\"strong\">You need to be running Gtk+-3.4 or later for this to "
-#| "work</em>"
 msgid ""
 "<em style=\"strong\">You need to be running GTK+-3.4 or later for this to "
 "work</em>"
 msgstr ""
-"<em style=\"strong\">Χρειάζεται να τρέξετε το Gtk+-3.4 ή μεταγενέστερο για να "
-"δουλέψει αυτό</em>"
+"<em style=\"strong\">Χρειάζεται να τρέξετε το Gtk+-3.4 ή μεταγενέστερο για "
+"να δουλέψει αυτό</em>"
 
 #: C/gmenu.vala.page:32(note/p)
 msgid ""
@@ -14528,10 +14349,10 @@ msgstr ""
 "<code>insert_next_to(sibling, side)</code> εισάγει μια γραμμή ή στήλη στη "
 "συγκεκριμένη θέση. Η νέα γραμμή ή στήλη τοποθετείται δίπλα στο "
 "<code>sibling</code>, στην πλευρά που ορίστηκε από <code>side</code>; εάν η "
-"πλευρά είναι <code>Gtk.PositionType.TOP</code> ή "
-"<code>Gtk.PositionType.BOTTOM</code>, εισάγεται μια γραμμή, εάν η πλευρά "
-"είναι <code>Gtk.PositionType.LEFT</code> του "
-"<code>Gtk.PositionType.RIGHT</code>, εισάγεται μια στήλη."
+"πλευρά είναι <code>Gtk.PositionType.TOP</code> ή <code>Gtk.PositionType."
+"BOTTOM</code>, εισάγεται μια γραμμή, εάν η πλευρά είναι <code>Gtk."
+"PositionType.LEFT</code> του <code>Gtk.PositionType.RIGHT</code>, εισάγεται "
+"μια στήλη."
 
 #: C/grid.py.page:46(item/p)
 msgid ""
@@ -14544,22 +14365,16 @@ msgstr ""
 "ή ύψος."
 
 #: C/grid.py.page:47(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<code>set_row_spacing(spacing)</code> and <code>set_column_spacing"
-#| "(spacing)</code> force a spacing between (respectively) rows or columns. "
-#| "The value of <code>spacing</code> can be between <code>0</code>, which is "
-#| "the default value, and <code>32767</code>"
 msgid ""
 "<code>set_row_spacing(spacing)</code> and <code>set_column_spacing(spacing)</"
 "code> force a spacing between (respectively) rows or columns. The value of "
 "<code>spacing</code> can be between <code>0</code>, which is the default "
 "value, and <code>32767</code>."
 msgstr ""
-"<code>set_row_spacing(spacing)</code> και "
-"<code>set_column_spacing(spacing)</code> εξαναγκάζουν ένα διάκενο μεταξύ "
-"(αντίστοιχα) γραμμών ή στηλών. Η τιμή του <code>spacing</code> μπορεί να "
-"είναι μεταξύ <code>0</code>, που είναι η προεπιλεγμένη τιμή και "
-"<code>32767</code>."
+"<code>set_row_spacing(spacing)</code> και <code>set_column_spacing(spacing)</"
+"code> εξαναγκάζουν ένα διάκενο μεταξύ (αντίστοιχα) γραμμών ή στηλών. Η τιμή "
+"του <code>spacing</code> μπορεί να είναι μεταξύ <code>0</code>, που είναι η "
+"προεπιλεγμένη τιμή και <code>32767</code>."
 
 #: C/grid.py.page:58(item/p) C/label.py.page:89(item/p)
 #: C/separator.py.page:41(item/p) C/switch.py.page:45(item/p)
@@ -15199,16 +15014,11 @@ msgstr ""
 "md5='5adc952909d92af5dae6954781b4ad5f'"
 
 #: C/guitar-tuner.c.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Guitar Tuner (C)"
 msgctxt "text"
 msgid "Guitar tuner (C)"
 msgstr "Συντονιστής κιθάρας (C)"
 
 #: C/guitar-tuner.c.page:10(info/desc) C/guitar-tuner.py.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "Use Gtk+ and GStreamer to build a simple guitar tuner application for "
-#| "GNOME. Shows off how to use the interface designer."
 msgid ""
 "Use GTK+ and GStreamer to build a simple guitar tuner application for GNOME. "
 "Shows off how to use the interface designer."
@@ -15220,7 +15030,6 @@ msgstr ""
 #: C/guitar-tuner.c.page:28(page/title) C/guitar-tuner.cpp.page:26(page/title)
 #: C/guitar-tuner.js.page:19(page/title) C/guitar-tuner.py.page:33(page/title)
 #: C/guitar-tuner.vala.page:31(page/title)
-#| msgid "Guitar Tuner"
 msgid "Guitar tuner"
 msgstr "Συντονιστής κιθάρας"
 
@@ -15315,10 +15124,6 @@ msgstr ""
 "gui><gui>έργο</gui></guiseq> για να ανοίξετε τον οδηγό του έργου."
 
 #: C/guitar-tuner.c.page:54(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <gui>Gtk+ (Simple)</gui> from the <gui>C</gui> tab, click "
-#| "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
-#| "<file>guitar-tuner</file> as project name and directory."
 msgid ""
 "Choose <gui>GTK+ (Simple)</gui> from the <gui>C</gui> tab, click "
 "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
@@ -16703,16 +16508,11 @@ msgstr ""
 "GStreamermm</link>."
 
 #: C/guitar-tuner.js.page:6(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Guitar Tuner (JavaScript)"
 msgctxt "text"
 msgid "Guitar tuner (JavaScript)"
 msgstr "Συντονιστής κιθάρας (JavaScript)"
 
 #: C/guitar-tuner.js.page:16(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "Use Gtk+ and GStreamer to build a simple guitar tuner application for "
-#| "GNOME."
 msgid ""
 "Use GTK+ and GStreamer to build a simple guitar tuner application for GNOME."
 msgstr ""
@@ -17094,14 +16894,6 @@ msgstr ""
 "});"
 
 #: C/guitar-tuner.js.page:146(section/p)
-#| msgid ""
-#| "The method of connecting button clicks to playSound with the correct tune "
-#| "is by using the connect method of the button widget. So we choose a "
-#| "button to be connected and type E.connect(\"clicked\", function()"
-#| "{playSound(frequencies.E);}); The connect tells that when pushing E, "
-#| "something should happen. The \"clicked\" tells the type of something "
-#| "happening to E and then in the function(){}; we the playSound happen with "
-#| "the correct tune that should be associated to the button."
 msgid ""
 "The method of connecting button clicks to playSound with the correct tune is "
 "by using the connect method of the button widget. So we choose a button to "
@@ -17113,8 +16905,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Η μέθοδος σύνδεσης κουμπιού πατά το playSound με τη σωστή μελωδία γίνεται "
 "χρησιμοποιώντας τη μέθοδο σύνδεσης του γραφικού συστατικού κουμπιού. Έτσι "
-"επιλέγουμε ένα κουμπί να συνδεθεί και πληκτρολογούμε "
-"<code>E.connect(\"clicked\", function(){playSound(frequencies.E);});</code> Το "
+"επιλέγουμε ένα κουμπί να συνδεθεί και πληκτρολογούμε <code>E.connect"
+"(\"clicked\", function(){playSound(frequencies.E);});</code> Το "
 "<code>connect</code> λέει ότι όταν πατάμε Ε, κάτι θα συμβεί. Το "
 "<code>clicked</code> λέει τον τύπο του σήματος που κάτι συμβαίνει στο Ε και "
 "έπειτα στη <code>function(){};</code> καλούμε το playSound με τη σωστή "
@@ -17315,8 +17107,6 @@ msgstr ""
 "αυτόν τον <link href=\"guitar-tuner/guitar-tuner.js\">κώδικα αναφοράς</link>."
 
 #: C/guitar-tuner.py.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Guitar Tuner (Python)"
 msgctxt "text"
 msgid "Guitar tuner (Python)"
 msgstr "Συντονιστής κιθάρας (Python)"
@@ -17752,20 +17542,15 @@ msgstr ""
 "αυτόν τον <link href=\"guitar-tuner/guitar-tuner.py\">κώδικα αναφοράς</link>."
 
 #: C/guitar-tuner.vala.page:9(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "Use <link href=\"http://developer.gnome.org/platform-overview/stable/gtk";
-#| "\">Gtk+</link> and <link href=\"http://developer.gnome.org/platform-";
-#| "overview/stable/gstreamer\">GStreamer</link> to build a simple guitar "
-#| "tuner application for GNOME. Shows off how to use the interface designer."
 msgid ""
 "Use <link href=\"http://developer.gnome.org/platform-overview/stable/gtk";
 "\">GTK+</link> and <link href=\"http://developer.gnome.org/platform-overview/";
 "stable/gstreamer\">GStreamer</link> to build a simple guitar tuner "
 "application for GNOME. Shows off how to use the interface designer."
 msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε <link href=\"http://developer.gnome.org/platform-";
-"overview/stable/gtk\">GTK+</link> και <link href=\"http://developer.gnome.org";
-"/platform-overview/stable/gstreamer\">GStreamer</link> για να φτιάξετε ένα "
+"Χρησιμοποιήστε <link href=\"http://developer.gnome.org/platform-overview/";
+"stable/gtk\">GTK+</link> και <link href=\"http://developer.gnome.org/";
+"platform-overview/stable/gstreamer\">GStreamer</link> για να φτιάξετε ένα "
 "απλό πρόγραμμα ρυθμιστή κιθάρας για το GNOME. Αναδεικνύει πώς να "
 "χρησιμοποιήσετε το σχεδιαστή διεπαφής."
 
@@ -17824,10 +17609,6 @@ msgstr ""
 "ανοίξετε τον οδηγό του έργου."
 
 #: C/guitar-tuner.vala.page:57(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Click on the <gui>Vala</gui> tab and select <gui>Gtk+ (Simple)</gui>. "
-#| "Click <gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few "
-#| "pages. Use <file>guitar-tuner</file> as project name and directory."
 msgid ""
 "Click on the <gui>Vala</gui> tab and select <gui>GTK+ (Simple)</gui>. Click "
 "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
@@ -19382,10 +19163,6 @@ msgstr ""
 "});\n"
 
 #: C/helloWorld.js.page:91(section/p)
-#| msgid ""
-#| "GtkApplication initializes Gtk+. It also connects the <gui>x</gui> button "
-#| "that's automatically generated along with the window to the \"destroy\" "
-#| "signal."
 msgid ""
 "GtkApplication initializes GTK+. It also connects the <gui>x</gui> button "
 "that's automatically generated along with the window to the \"destroy\" "
@@ -20629,8 +20406,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/image-viewer.png' md5='7720360611243b14283b83527be968c2'"
 
 #: C/image-viewer.c.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Image Viewer (C)"
 msgctxt "text"
 msgid "Image viewer (C)"
 msgstr "Προβολέας εικόνων (C)"
@@ -20642,7 +20417,6 @@ msgstr "Κάτι περισσότερο από απλή εφαρμογή Gtk ό
 #: C/image-viewer.c.page:28(page/title) C/image-viewer.cpp.page:26(page/title)
 #: C/image-viewer.js.page:28(page/title) C/image-viewer.py.page:28(page/title)
 #: C/image-viewer.vala.page:36(page/title)
-#| msgid "Image Viewer"
 msgid "Image viewer"
 msgstr "Προβολή εικόνων"
 
@@ -20661,10 +20435,6 @@ msgid "How to write a Gtk application in C"
 msgstr "Πώς να γράψετε μια εφαρμογή Gtk σε C"
 
 #: C/image-viewer.c.page:48(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <gui>Gtk+ (Simple)</gui> from the <gui>C</gui> tab, click "
-#| "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
-#| "<file>image-viewer</file> as project name and directory."
 msgid ""
 "Choose <gui>GTK+ (Simple)</gui> from the <gui>C</gui> tab, click "
 "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
@@ -21510,16 +21280,11 @@ msgstr ""
 "τον <link href=\"image-viewer/image-viewer.cc\">κώδικα αναφοράς</link>."
 
 #: C/image-viewer.js.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Image Viewer (JavaScript)"
 msgctxt "text"
 msgid "Image viewer (JavaScript)"
 msgstr "Προβολέας εικόνων (JavaScript)"
 
 #: C/image-viewer.js.page:10(info/desc)
-#| msgid ""
-#| "A little bit more than a simple \"Hello world\" application - write an "
-#| "image viewer in GTK. Includes an introduction to the JavaScript language."
 msgid ""
 "A little bit more than a simple \"Hello world\" application - write an image "
 "viewer in GTK+. Includes an introduction to the JavaScript language."
@@ -22585,8 +22350,6 @@ msgstr ""
 "τον <link href=\"image-viewer/image-viewer.js\">κώδικα αναφοράς</link>."
 
 #: C/image-viewer.py.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Image Viewer (Python)"
 msgctxt "text"
 msgid "Image viewer (Python)"
 msgstr "Προβολέας εικόνων (Python)"
@@ -23014,14 +22777,11 @@ msgstr ""
 "τον <link href=\"image-viewer/image-viewer.py\">κώδικα αναφοράς</link>."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Image Viewer (Vala)"
 msgctxt "text"
 msgid "Image viewer (Vala)"
 msgstr "Προβολέας εικόνων (Vala)"
 
 #: C/image-viewer.vala.page:10(info/desc)
-#| msgid "A little bit more than a simple \"Hello world\" GTKmm application."
 msgid "A little bit more than a simple \"Hello world\" GTK+ application."
 msgstr "Μια λίγο περισσότερο από απλή εφαρμογή GTK+ \"Hello world\"."
 
@@ -23071,10 +22831,6 @@ msgstr ""
 "μαθήματος."
 
 #: C/image-viewer.vala.page:65(item/p)
-#| msgid ""
-#| "From the <gui>Vala</gui> tab choose <gui>Gtk+ (Simple)</gui>, click "
-#| "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next page. Use "
-#| "<file>image-viewer</file> as project name and directory."
 msgid ""
 "From the <gui>Vala</gui> tab choose <gui>GTK+ (Simple)</gui>, click "
 "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next page. Use "
@@ -23659,7 +23415,6 @@ msgid "Tutorials, code samples and platform demos in JavaScript"
 msgstr "Μαθήματα, δείγματα κώδικα και παραδείγματα πλατφόρμας σε JavaScript"
 
 #: C/js.page:30(section/title)
-#| msgid "Gtk Widget Sample Code and Tutorials"
 msgid "Code samples and tutorials"
 msgstr "Δείγματα κώδικα και μαθήματα"
 
@@ -24101,10 +23856,6 @@ msgid "Useful methods for a Label widget"
 msgstr "Χρήσιμες μέθοδοι για γραφικά συστατικά ετικέτας"
 
 #: C/label.py.page:71(section/p)
-#| msgid ""
-#| "An explanation of how to deal with strings and Unicode (and a recap of "
-#| "what these things are) can be found <link xref=\"strings.py.page\">here</"
-#| "link>."
 msgid ""
 "An explanation of how to deal with strings in GTK+ can be found in <link "
 "xref=\"strings.py\"/>."
@@ -24680,10 +24431,6 @@ msgstr ""
 "τα σημεία LinkButton ως <code>True</code> (ανάλογα για <code>False</code>)."
 
 #: C/linkbutton.py.page:39(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Each time the button is clicked, the signal <code>\"activate-link\"</"
-#| "code> is emitted. For an explanation of signals and callback functions, "
-#| "see <link xref=\"signals-callbacks.py\">this page</link>."
 msgid ""
 "Each time the button is clicked, the signal <code>\"activate-link\"</code> "
 "is emitted. For an explanation of signals and callback functions, see <link "
@@ -24777,14 +24524,11 @@ msgstr ""
 "external ref='media/magic-mirror.png' md5='8171faea6ed3b6ddac0da084c29e4e22'"
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Magic Mirror (Vala)"
 msgctxt "text"
 msgid "Magic mirror (Vala)"
 msgstr "Μαγικός καθρέπτης (Vala)"
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:10(info/desc)
-#| msgid "Use your webcam as a mirror using the GStreamer framework and Gtk+"
 msgid "Use your webcam as a mirror using the GStreamer framework and GTK+"
 msgstr ""
 "Χρήση της κάμερας σας ως καθρέφτη χρησιμοποιώντας τον σκελετό GStreamer και "
@@ -24795,7 +24539,6 @@ msgid "Daniel G. Siegel"
 msgstr "Daniel G. Siegel"
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:28(page/title)
-#| msgid "4 Magic Mirror"
 msgid "Magic mirror"
 msgstr "Μαγικός καθρέπτης"
 
@@ -24842,10 +24585,6 @@ msgid "Basic knowledge of an object-oriented programming language"
 msgstr "Βασική γνώση μιας αντικειμενοστραφούς γλώσσας προγραμματισμού"
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:56(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <gui>Gtk+ (simple)</gui> from the <gui>Vala</gui> tab, click "
-#| "<gui>Forward</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
-#| "<file>guitar-tuner</file> as project name and directory."
 msgid ""
 "Choose <gui>GTK+ (simple)</gui> from the <gui>Vala</gui> tab, click "
 "<gui>Forward</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
@@ -24853,8 +24592,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Επιλέξτε <gui>GTK+ (απλό)</gui> από την καρτέλα <gui>Vala</gui>, πατήστε "
 "<gui>μπροστά</gui> και συμπληρώστε τις λεπτομέρειές σας στις επόμενες λίγες "
-"σελίδες. Χρησιμοποιήστε ως όνομα του έργου και του καταλόγου το <file"
-">guitar-tuner</file>."
+"σελίδες. Χρησιμοποιήστε ως όνομα του έργου και του καταλόγου το <file>guitar-"
+"tuner</file>."
 
 #: C/magic-mirror.vala.page:59(item/p)
 msgid ""
@@ -25093,8 +24832,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/menubar.png' md5='7b642aaa1628d5e43ab85ac230ac1c78'"
 
 #: C/menubar.c.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "MenuBar (Vala)"
 msgctxt "text"
 msgid "MenuBar (C)"
 msgstr "Γραμμή μενού (C)"
@@ -25474,8 +25211,7 @@ msgstr ""
 "            gpointer       user_data)\n"
 "{\n"
 "   /* We first gather the value of the GVariant instance with a string type.\n"
-"    * The overall goal here is to see if shape is set to line, triangle, "
-"etc,\n"
+"    * The overall goal here is to see if shape is set to line, triangle, etc,\n"
 "    * and put that value within the variable \"answer\".\n"
 "    */\n"
 "   const gchar *answer = g_variant_get_string (parameter, NULL)·\n"
@@ -25511,20 +25247,14 @@ msgstr ""
 "   const gchar *documenters[] = {\"GNOME Documentation Team\", NULL}·\n"
 "\n"
 "   /* Fill in the about_dialog with the desired information */\n"
-"   gtk_about_dialog_set_program_name (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"AboutDialog Example\")·\n"
-"   gtk_about_dialog_set_copyright (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"Copyright \\xc2\\xa9 2012 GNOME Documentation Team\")·\n"
+"   gtk_about_dialog_set_program_name (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"AboutDialog Example\")·\n"
+"   gtk_about_dialog_set_copyright (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"Copyright \\xc2\\xa9 2012 GNOME 
Documentation Team\")·\n"
 "   gtk_about_dialog_set_authors (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), authors)·\n"
-"   gtk_about_dialog_set_documenters (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"documenters)·\n"
-"   gtk_about_dialog_set_website_label (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"GNOME Developer Website\")·\n"
-"   gtk_about_dialog_set_website (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), "
-"\"http://developer.gnome.org\";)·\n"
-"\n"
-"   /* The \"response\" signal is emitted when the dialog receives a delete "
-"event,\n"
+"   gtk_about_dialog_set_documenters (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), documenters)·\n"
+"   gtk_about_dialog_set_website_label (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"GNOME Developer Website\")·\n"
+"   gtk_about_dialog_set_website (GTK_ABOUT_DIALOG (about_dialog), \"http://developer.gnome.org\";)·\n"
+"\n"
+"   /* The \"response\" signal is emitted when the dialog receives a delete event,\n"
 "    * therefore we connect that signal to the on_close callback function\n"
 "    * created above.\n"
 "    */\n"
@@ -25575,20 +25305,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  /* Begin creating the \"shape\" action.\n"
 "   * Note that it is an action with a state.\n"
-"   * First we state that the parameter type of the simple action is a "
-"string.\n"
-"   * When using g_variant_type_new, it is appropriate to free the return "
-"value\n"
+"   * First we state that the parameter type of the simple action is a string.\n"
+"   * When using g_variant_type_new, it is appropriate to free the return value\n"
 "   * once you're done with it.\n"
 "   */\n"
 "  GVariantType *type_string = g_variant_type_new (\"s\")·\n"
-"  /* parameters for the g_simple_action_new_stateful are: (name, parameter "
-"type,\n"
+"  /* parameters for the g_simple_action_new_stateful are: (name, parameter type,\n"
 "   * initial state).\n"
 "   */\n"
 "  shape_action = g_simple_action_new_stateful (\"shape\", type_string,\n"
-"                                               g_variant_new_string "
-"(\"line\"))·\n"
+"                                               g_variant_new_string (\"line\"))·\n"
 "  /* Connect the action to a callback function */\n"
 "  g_signal_connect (shape_action, \"activate\", G_CALLBACK (shape_callback),\n"
 "                    GTK_WINDOW (window))·\n"
@@ -25703,8 +25429,7 @@ msgstr ""
 "   * Note that it is an action without a state.\n"
 "   */\n"
 "  quit_action = g_simple_action_new (\"quit\", NULL)·\n"
-"  g_signal_connect (quit_action, \"activate\", G_CALLBACK (quit_callback), "
-"app)·\n"
+"  g_signal_connect (quit_action, \"activate\", G_CALLBACK (quit_callback), app)·\n"
 "  /* It is added to the overall application */\n"
 "  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (app), G_ACTION (quit_action))·\n"
 "\n"
@@ -25713,10 +25438,8 @@ msgstr ""
 "   */\n"
 "  GVariantType *type_string2 = g_variant_type_new (\"s\")·\n"
 "  state_action = g_simple_action_new_stateful (\"state\", type_string2,\n"
-"                                               g_variant_new_string "
-"(\"off\"))·\n"
-"  g_signal_connect (state_action, \"activate\", G_CALLBACK (state_callback), "
-"app)·\n"
+"                                               g_variant_new_string (\"off\"))·\n"
+"  g_signal_connect (state_action, \"activate\", G_CALLBACK (state_callback), app)·\n"
 "  /* It is added to the overall application */\n"
 "  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (app), G_ACTION (state_action))·\n"
 "  g_variant_type_free (type_string2)·\n"
@@ -25724,10 +25447,8 @@ msgstr ""
 "  /* Begin creating the \"awesome\" action.\n"
 "   * Note that it is an action with a state.\n"
 "   */\n"
-"  awesome_action = g_simple_action_new_stateful (\"awesome\", NULL, "
-"g_variant_new_boolean (FALSE))·\n"
-"  g_signal_connect (awesome_action, \"activate\", G_CALLBACK "
-"(awesome_callback), app)·\n"
+"  awesome_action = g_simple_action_new_stateful (\"awesome\", NULL, g_variant_new_boolean (FALSE))·\n"
+"  g_signal_connect (awesome_action, \"activate\", G_CALLBACK (awesome_callback), app)·\n"
 "  /* It is added to the overall application */\n"
 "  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (app), G_ACTION (awesome_action))·\n"
 "\n"
@@ -25735,8 +25456,7 @@ msgstr ""
 "  builder = gtk_builder_new ()·\n"
 "  /* Get the file (if it is there):\n"
 "   * Note: you must make sure that the file is in the current directory for\n"
-"   * this to work. The function used here returns a value within our "
-"variable\n"
+"   * this to work. The function used here returns a value within our variable\n"
 "   * \"error\", and it is equal to zero if an error is indeed found.\n"
 "   */\n"
 "  gtk_builder_add_from_file (builder, \"menubar.ui\", error)·\n"
@@ -25746,13 +25466,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  /* Extract the menubar */\n"
 "  GObject *menubar = gtk_builder_get_object (builder, \"menubar\")·\n"
-"  gtk_application_set_menubar (GTK_APPLICATION (app), G_MENU_MODEL "
-"(menubar))·\n"
+"  gtk_application_set_menubar (GTK_APPLICATION (app), G_MENU_MODEL (menubar))·\n"
 "\n"
 "  /* Extract the appmenu */\n"
 "  GObject *appmenu = gtk_builder_get_object (builder, \"appmenu\")·\n"
-"  gtk_application_set_app_menu (GTK_APPLICATION (app), G_MENU_MODEL "
-"(appmenu))·\n"
+"  gtk_application_set_app_menu (GTK_APPLICATION (app), G_MENU_MODEL (appmenu))·\n"
 "}\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -25774,37 +25492,28 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #: C/menubar.c.page:36(item/p) C/scrolledwindow.c.page:33(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkApplication.html";
-#| "\">GtkApplication</link>"
 msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkApplication.html";
 "\">GtkApplication</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkApplication.html\";>GtkA"
-"pplication</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkApplication.html";
+"\">GtkApplication</link>"
 
 #: C/menubar.c.page:39(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkAboutDialog.html";
-#| "\">GtkAboutDialog</link>"
 msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk/stable/GtkAboutDialog.html";
 "\">GtkAboutDialog</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk/stable/GtkAboutDialog.html\";>GtkAb"
-"outDialog</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk/stable/GtkAboutDialog.html";
+"\">GtkAboutDialog</link>"
 
 #: C/menubar.c.page:40(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://developer.gnome.org/glib/unstable/glib-GVariantType.";
-#| "html\">GVariantType</link>"
 msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GVariantType.html";
 "\">GtkVariantType</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/glib/stable/glib-";
-"GVariantType.html\">GVariantType</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GVariantType.html";
+"\">GVariantType</link>"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -25830,7 +25539,6 @@ msgid "MenuBar (Python)"
 msgstr "MenuBar (Python)"
 
 #: C/menubar.py.page:27(page/title)
-#| msgid "A MenuBar created using XML and GtkBuilder."
 msgid "MenuBar created using XML and GtkBuilder"
 msgstr "Μια γραμμή μενού δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας XML και GtkBuilder"
 
@@ -26192,8 +25900,8 @@ msgid ""
 "See <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation of "
 "signals and callbacks."
 msgstr ""
-"Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση των "
-"σημάτων και επανακλήσεων."
+"Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση "
+"των σημάτων και επανακλήσεων."
 
 #: C/menubar.py.page:121(section/title) C/menubar.vala.page:138(section/title)
 msgid "Actions: Application or Window?"
@@ -26231,12 +25939,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Τα πλήρη αρχεία του παραδείγματος περιέχουν και τις ενέργειες εφαρμογής και "
 "τις ενέργειες παραθύρου. Οι ενέργειες παραθύρου είναι αυτές που συνήθως "
-"συμπεριλαμβάνονται στο <link xref=\"gmenu.py\">μενού εφαρμογής</link> επίσης. "
-"Δεν είναι καλή πρακτική να συμπεριλαμβάνετε ενέργειες παραθύρου στο μενού "
-"της εφαρμογής. Για σκοπούς επίδειξης, τα πλήρη αρχεία του παραδείγματος που "
-"ακολουθεί περιέχουν XML στο αρχείο UI που δημιουργεί το μενού εφαρμογής που "
-"περιλαμβάνει τα στοιχεία \"New\" και \"Open\" και αυτά συνδέονται με τις ίδιες "
-"ενέργειες όπως τα στοιχεία της γραμμής μενού του ίδιου ονόματος."
+"συμπεριλαμβάνονται στο <link xref=\"gmenu.py\">μενού εφαρμογής</link> "
+"επίσης. Δεν είναι καλή πρακτική να συμπεριλαμβάνετε ενέργειες παραθύρου στο "
+"μενού της εφαρμογής. Για σκοπούς επίδειξης, τα πλήρη αρχεία του "
+"παραδείγματος που ακολουθεί περιέχουν XML στο αρχείο UI που δημιουργεί το "
+"μενού εφαρμογής που περιλαμβάνει τα στοιχεία \"New\" και \"Open\" και αυτά "
+"συνδέονται με τις ίδιες ενέργειες όπως τα στοιχεία της γραμμής μενού του "
+"ίδιου ονόματος."
 
 #: C/menubar.py.page:130(section/title) C/menubar.vala.page:132(section/title)
 msgid "Choices submenu and items with state"
@@ -27920,10 +27629,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 33 το σήμα <code>\"activate\"</code> από την ενέργεια "
 "<code>about_action</code> συνδέεται με τη συνάρτηση επανάκλησης "
-"<code>about_callback()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>action</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code>about_callback()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>action</var>.connect"
+"(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε <link xref="
+"\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/menubutton.py.page:44(section/p)
 msgid ""
@@ -28128,8 +27836,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/message-board.ogv' md5='beb80c4538776dc2cdd26c95abea5027'"
 
 #: C/message-board.c.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Message Board (C)"
 msgctxt "text"
 msgid "Message board (C)"
 msgstr "Πίνακας μηνύματος (C)"
@@ -28139,7 +27845,6 @@ msgid "A simple program using WebKitGTK+ and the DOM."
 msgstr "Ένα απλό πρόγραμμα που χρησιμοποιεί WebKitGTK+ και DOM."
 
 #: C/message-board.c.page:25(page/title)
-#| msgid "Message Board"
 msgid "Message board"
 msgstr "Πίνακας μηνύματος"
 
@@ -29378,10 +29083,10 @@ msgstr ""
 "έναν αναδυόμενο στον οποίο πρέπει να απαντήσετε πριν να επιστρέψετε σε ότι "
 "κάνατε στο παράθυρο στο οποίο είναι προσαρτημένο. Αυτό μπορεί να προκαλέσει "
 "την έκρηξη του κόσμου (ή τουλάχιστον λέει ότι μπορεί). Για να κάνετε το "
-"αναδυόμενο να εμφανιστεί όταν εκτελείτε αυτό το δείγμα, πατήστε στο "
-"\"Message\" μέσα στο μενού της εφαρμογής του -- αυτό είναι το μενού που "
-"εμφανίζεται όταν πατάτε στο όνομα μιας εφαρμογής στην πάνω αριστερή γωνία "
-"της οθόνης, δίπλα στις ενέργειες."
+"αναδυόμενο να εμφανιστεί όταν εκτελείτε αυτό το δείγμα, πατήστε στο \"Message"
+"\" μέσα στο μενού της εφαρμογής του -- αυτό είναι το μενού που εμφανίζεται "
+"όταν πατάτε στο όνομα μιας εφαρμογής στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης, "
+"δίπλα στις ενέργειες."
 
 #: C/messagedialog.js.page:26(note/p)
 msgid ""
@@ -29390,10 +29095,10 @@ msgid ""
 "you want to put in it, whereas a MessageDialog is just a convenient way to "
 "make popups appear with a basic message and buttons."
 msgstr ""
-"Η διαφορά μεταξύ ενός MessageDialog και ενός <link "
-"xref=\"dialog.js\">διαλόγου</link> είναι ότι ο διάλογος μπορεί να περιέχει "
-"οποιαδήποτε γραφικά συστατικά και περιεχόμενο θέλετε να βάλετε μέσα, ενώ "
-"ένας MessageDialog είναι απλά ένας βολικός τρόπος να κάνετε τα αναδυόμενα να "
+"Η διαφορά μεταξύ ενός MessageDialog και ενός <link xref=\"dialog.js"
+"\">διαλόγου</link> είναι ότι ο διάλογος μπορεί να περιέχει οποιαδήποτε "
+"γραφικά συστατικά και περιεχόμενο θέλετε να βάλετε μέσα, ενώ ένας "
+"MessageDialog είναι απλά ένας βολικός τρόπος να κάνετε τα αναδυόμενα να "
 "εμφανιστούν με ένα βασικό μήνυμα και κουμπιά."
 
 #: C/messagedialog.js.page:43(section/code)
@@ -30188,10 +29893,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 18 το σήμα <code>\"activate\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>message_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>message_cb()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/messagedialog.py.page:38(item/p)
 msgid ""
@@ -31157,8 +30861,8 @@ msgstr ""
 "μπορεί να επιλεγεί. Το πάτημα εναλλάσσει την κατάσταση ενός στοιχείου. Το "
 "πλήκτρο Ctrl μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεγέθυνση της επιλογής και το "
 "πλήκτρο Shift για επιλογή μεταξύ εστίασης και του θυγατρικού στο οποίο "
-"δείχνει. Μερικά γραφικά συστατικά μπορούν επίσης να επιτρέψουν "
-"πάτημα-μεταφορά για επιλογή μιας περιοχής στοιχείων."
+"δείχνει. Μερικά γραφικά συστατικά μπορούν επίσης να επιτρέψουν πάτημα-"
+"μεταφορά για επιλογή μιας περιοχής στοιχείων."
 
 #: C/model-view-controller.py.page:177(item/p)
 msgid ""
@@ -31170,14 +30874,14 @@ msgid ""
 "<code>get_selected_rows()</code> instead, which Returns a list of <code>Gtk."
 "TreePath</code> instances of all selected rows."
 msgstr ""
-"<code>get_selected()</code> επιστρέφει μια πλειάδα <code>(model, "
-"treeiter)</code>, όπου <code>model</code> είναι το τρέχον πρότυπο και "
-"<code>treeiter</code> ένα <code>Gtk.TreeIter</code> που δείχνει στην "
-"τρέχουσα επιλεγμένη γραμμή, ή τίποτα εάν δεν επιλεγούν γραμμές. Η μέθοδος "
-"δεν δουλεύει εάν η κατάσταση επιλογής οριστεί σε "
-"<code>Gtk.SelectionMode.MULTIPLE</code>· σε αυτήν την περίπτωση, "
-"χρησιμοποιήστε <code>get_selected_rows()</code>, που επιστρέφει μια λίστα "
-"στιγμιοτύπων <code>Gtk.TreePath</code> όλων των επιλεγμένων γραμμών."
+"<code>get_selected()</code> επιστρέφει μια πλειάδα <code>(model, treeiter)</"
+"code>, όπου <code>model</code> είναι το τρέχον πρότυπο και <code>treeiter</"
+"code> ένα <code>Gtk.TreeIter</code> που δείχνει στην τρέχουσα επιλεγμένη "
+"γραμμή, ή τίποτα εάν δεν επιλεγούν γραμμές. Η μέθοδος δεν δουλεύει εάν η "
+"κατάσταση επιλογής οριστεί σε <code>Gtk.SelectionMode.MULTIPLE</code>· σε "
+"αυτήν την περίπτωση, χρησιμοποιήστε <code>get_selected_rows()</code>, που "
+"επιστρέφει μια λίστα στιγμιοτύπων <code>Gtk.TreePath</code> όλων των "
+"επιλεγμένων γραμμών."
 
 #: C/model-view-controller.py.page:183(section/title)
 #: C/properties.py.page:50(section/title)
@@ -31400,8 +31104,6 @@ msgstr ""
 "md5='9f1ceecf3a28c1e468597b093a10cbae'"
 
 #: C/photo-wall.c.page:6(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Photo Wall (C)"
 msgctxt "text"
 msgid "Photo wall (C)"
 msgstr "Φωτογραφικός τοίχος (C)"
@@ -31415,7 +31117,6 @@ msgid "Chris Kühl"
 msgstr "Chris Kühl"
 
 #: C/photo-wall.c.page:27(page/title)
-#| msgid "Photo Wall"
 msgid "Photo wall"
 msgstr "Φωτογραφικός τοίχος"
 
@@ -31470,19 +31171,18 @@ msgstr ""
 #: C/photo-wall.c.page:45(section/p)
 #| msgid ""
 #| "To help us reach our goal we will be utilising a few other common pieces "
-#| "of GLib as well. Most importantly, we'll use one <code>GSList</code>, a "
-#| "singly-linked list, to hold our <code>ClutterActor</code>s and another "
-#| "one for file path names. We will also use <code>GDir</code>, a utility "
-#| "for working with directories, to access our image directory and gather "
-#| "file paths."
+#| "of GLib as well. Most importantly, we'll use one <code>GPtrArray</code>, "
+#| "a dynamic aray of pointers, to hold the file path names. We will also use "
+#| "<code>GDir</code>, a utility for working with directories, to access our "
+#| "image directory and gather file paths."
 msgid ""
 "To help us reach our goal we will be utilising a few other common pieces of "
 "GLib as well. Most importantly, we'll use one <code>GPtrArray</code>, a "
-"dynamic aray of pointers, to hold the file path names. We will also use "
+"dynamic array of pointers, to hold the file path names. We will also use "
 "<code>GDir</code>, a utility for working with directories, to access our "
 "image directory and gather file paths."
 msgstr ""
-"Για να βοηθηθούμε να φτάσουμε τον στόχο μας θα χρησιμοποιήσουμε λίγα άλλα "
+"Για να μας βοηθήσετε να φτάσουμε τον στόχο μας θα χρησιμοποιήσουμε λίγα άλλα "
 "κοινά κομμάτια του GLib επίσης. Το πιο σημαντικό, θα χρησιμοποιήσουμε ένα "
 "<code>GPtrArray</code>, έναν δυναμικό πίνακα δεικτών, για να κρατήσουμε τα "
 "ονόματα διαδρομής αρχείου. Θα χρησιμοποιήσουμε επίσης <code>GDir</code>, ένα "
@@ -31490,10 +31190,6 @@ msgstr ""
 "μας και να συγκεντρώσουμε τις διαδρομές του αρχείου."
 
 #: C/photo-wall.c.page:58(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <gui>Gtk+ (simple)</gui> from the <gui>C</gui> tab, click "
-#| "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
-#| "<file>photo-wall</file> as project name and directory."
 msgid ""
 "Choose <gui>GTK+ (simple)</gui> from the <gui>C</gui> tab, click "
 "<gui>Continue</gui>, and fill out your details on the next few pages. Use "
@@ -31560,37 +31256,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/photo-wall.c.page:94(section/code)
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "#include &lt;clutter/clutter.h&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "#define STAGE_WIDTH  800\n"
-#| "#define STAGE_HEIGHT 600\n"
-#| "\n"
-#| "#define THUMBNAIL_SIZE 200\n"
-#| "#define ROW_COUNT (STAGE_HEIGHT / THUMBNAIL_SIZE)\n"
-#| "#define COL_COUNT (STAGE_WIDTH  / THUMBNAIL_SIZE)\n"
-#| "#define THUMBNAIL_COUNT (ROW_COUNT * COL_COUNT)\n"
-#| "\n"
-#| "#define ANIMATION_DURATION_MS 500\n"
-#| "\n"
-#| "#define FOCUS_DEPTH 100.0\n"
-#| "#define UNFOCUS_DEPTH 0.0\n"
-#| "\n"
-#| "#define IMAGE_DIR_PATH \"./berlin_images/\"\n"
-#| "\n"
-#| "static GSList *actor_list = NULL;\n"
-#| "static GSList *img_path_list = NULL;\n"
-#| "\n"
-#| "typedef struct Position\n"
-#| "{\n"
-#| "    float x;\n"
-#| "    float y;\n"
-#| "}\n"
-#| "Position;\n"
-#| "\n"
-#| "static Position origin = {0, 0};\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "#include &lt;gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h&gt;\n"
@@ -31741,10 +31406,8 @@ msgstr ""
 "    {\n"
 "        for(col=0· col &lt; COL_COUNT· ++col)\n"
 "        {\n"
-"            const char *img_path = g_ptr_array_index(img_paths, (row * "
-"COL_COUNT) + col)·\n"
-"            GdkPixbuf *pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size(img_path, "
-"STAGE_HEIGHT, STAGE_HEIGHT, NULL)·\n"
+"            const char *img_path = g_ptr_array_index(img_paths, (row * COL_COUNT) + col)·\n"
+"            GdkPixbuf *pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size(img_path, STAGE_HEIGHT, STAGE_HEIGHT, 
NULL)·\n"
 "            ClutterContent *image = clutter_image_new ()·\n"
 "            ClutterActor *actor = clutter_actor_new ()·\n"
 "\n"
@@ -31800,11 +31463,6 @@ msgstr ""
 "πολύ περίεργα σφάλματα. Προειδοποιηθήκατε."
 
 #: C/photo-wall.c.page:186(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Lines 9‒11: Here we get the default <code>ClutterStage</code> that was "
-#| "provided by <code>clutter_init</code>. We then set the size using the "
-#| "defines from the previous section and the address of the "
-#| "<code>ClutterColor</code> we just defined."
 msgid ""
 "Lines 10‒14: Here we create a new <code>ClutterStage</code> . We then set "
 "the size using the defines from the previous section and the address of the "
@@ -31823,9 +31481,6 @@ msgstr ""
 "code> στο οποίο τοποθετούνται άλλοι <code>ClutterActor</code>."
 
 #: C/photo-wall.c.page:189(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 12: Here we call our function for getting the image file paths. "
-#| "We'll look at this in a bit."
 msgid ""
 "Line 16: Here we call our function for getting the image file paths. We'll "
 "look at this in a bit."
@@ -31834,10 +31489,6 @@ msgstr ""
 "εικόνας. Θα το δούμε σε λίγο."
 
 #: C/photo-wall.c.page:190(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Lines 14‒26: This is where we set up the <code>ClutterActor</code>s, load "
-#| "the images and place them into their spot in the image wall. We will look "
-#| "at this in detail in the next section."
 msgid ""
 "Lines 18‒49: This is where we set up the <code>ClutterActor</code>s, load "
 "the images and place them into their spot in the image wall. We will look at "
@@ -31848,8 +31499,6 @@ msgstr ""
 "λεπτομερώς στην επόμενη ενότητα."
 
 #: C/photo-wall.c.page:191(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 29: Show the stage and <em>all its children</em>, meaning our images."
 msgid ""
 "Line 52: Show the stage and <em>all its children</em>, meaning our images."
 msgstr ""
@@ -31857,7 +31506,6 @@ msgstr ""
 "σημαίνει των εικόνων μας."
 
 #: C/photo-wall.c.page:192(item/p)
-#| msgid "Line 32: Start the Clutter main loop."
 msgid "Line 55: Start the Clutter main loop."
 msgstr "Γραμμή 55: Έναρξη του κύριου βρόχου του Clutter."
 
@@ -31927,10 +31575,8 @@ msgstr ""
 "{\n"
 "    for(col=0· col &lt; COL_COUNT· ++col)\n"
 "    {\n"
-"        const char *img_path = g_ptr_array_index(img_paths, (row * "
-"COL_COUNT) + col)·\n"
-"        GdkPixbuf *pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size(img_path, "
-"STAGE_HEIGHT, STAGE_HEIGHT, NULL)·\n"
+"        const char *img_path = g_ptr_array_index(img_paths, (row * COL_COUNT) + col)·\n"
+"        GdkPixbuf *pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size(img_path, STAGE_HEIGHT, STAGE_HEIGHT, NULL)·\n"
 "        ClutterContent *image = clutter_image_new ()·\n"
 "        ClutterActor *actor = clutter_actor_new ()·\n"
 "\n"
@@ -31958,49 +31604,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: C/photo-wall.c.page:238(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 5: Here we want to get the path at the <var>n</var>th location in "
-#| "the <code>GSList</code> that is holding our image path names. The <var>n</"
-#| "var>th position is calculated based on <code>row</code> and <code>col</"
-#| "code>. The return value is a pointer to a <code>GSList</code> which is "
-#| "just a node in the list. We will use this to get the actual path in the "
-#| "next line. The first parameter is a pointer to the head of the list."
 msgid ""
 "Line 7: Here we want to get the path at the <var>n</var>th location in the "
 "<code>GPtrArray</code> that is holding our image path names. The <var>n</"
 "var>th position is calculated based on <code>row</code> and <code>col</code>."
 msgstr ""
 "Γραμμή 7: Εδώ θέλουμε να πάρουμε τη διαδρομή στη θέση <var>n</var> στο "
-"<code>GSList</code> που κρατά τα ονόματα διαδρομής εικόνας. Η "
-"<var>n</var>στη θέση υπολογίζεται βασισμένη στη <code>row</code> και "
-"<code>col</code>."
+"<code>GSList</code> που κρατά τα ονόματα διαδρομής εικόνας. Η <var>n</"
+"var>στη θέση υπολογίζεται βασισμένη στη <code>row</code> και <code>col</"
+"code>."
 
 #: C/photo-wall.c.page:240(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 6: This is where we actually create the <code>ClutterActor</code> "
-#| "and place the image into the actor. The first argument is the path which "
-#| "we access through our <code>GSList</code> node. The second argument is "
-#| "for error reporting but we are ignoring that to keep things short."
 msgid ""
 "Line 8‒23: This is where we actually create the <code>ClutterActor</code> "
 "and place the image into the actor. The first argument is the path which we "
 "access through our <code>GSList</code> node. The second argument is for "
 "error reporting but we are ignoring that to keep things short."
 msgstr ""
-"Γραμμές 8-23: Εδώ δημιουργείται στην πραγματικότητα ο "
-"<code>ClutterActor</code> και τοποθετείται η εικόνα στον δράστη. Το πρώτο "
-"όρισμα είναι η διαδρομή προσπέλασης μέσα από τον κόμβο <code>GSList</code>. "
-"Το δεύτερο όρισμα είναι για αναφορά σφάλματος, αλλά το αγνοούμε για λόγους "
-"συντομίας."
+"Γραμμές 8-23: Εδώ δημιουργείται στην πραγματικότητα ο <code>ClutterActor</"
+"code> και τοποθετείται η εικόνα στον δράστη. Το πρώτο όρισμα είναι η "
+"διαδρομή προσπέλασης μέσα από τον κόμβο <code>GSList</code>. Το δεύτερο "
+"όρισμα είναι για αναφορά σφάλματος, αλλά το αγνοούμε για λόγους συντομίας."
 
 #: C/photo-wall.c.page:242(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 8: This adds the <code>ClutterActor</code> to the stage, which is a "
-#| "container. It also assumes ownership of the <code>ClutterActor</code> "
-#| "which is something you'll want to look into as you get deeper into GNOME "
-#| "development. See the <link href=\"http://library.gnome.org/devel/gobject/";
-#| "stable/gobject-memory.html\"><code>GObject</code> documentation</link> "
-#| "for the gory details."
 msgid ""
 "Line 47: This adds the <code>ClutterActor</code> to the stage, which is a "
 "container. It also assumes ownership of the <code>ClutterActor</code> which "
@@ -32010,12 +31636,11 @@ msgid ""
 "the gory details."
 msgstr ""
 "Γραμμή 47: Αυτή προσθέτει τον <code>ClutterActor</code> στη σκηνή, που είναι "
-"ένας περιέκτης. Επίσης υποθέτει ιδιοκτησία του <code>ClutterActor</code> "
-"που είναι κάτι που θα θελήσετε να κοιτάξετε καθώς πηγαίνετε βαθύτερα στην "
-"ανάπτυξη του GNOME. Δείτε την <link "
-"href=\"http://library.gnome.org/devel/gobject/stable/gobject-";
-"memory.html\"><code>GObject</code>τεκμηρίωση</link> για τις φρικτές "
-"λεπτομέρειες."
+"ένας περιέκτης. Επίσης υποθέτει ιδιοκτησία του <code>ClutterActor</code> που "
+"είναι κάτι που θα θελήσετε να κοιτάξετε καθώς πηγαίνετε βαθύτερα στην "
+"ανάπτυξη του GNOME. Δείτε την <link href=\"http://library.gnome.org/devel/";
+"gobject/stable/gobject-memory.html\"><code>GObject</code>τεκμηρίωση</link> "
+"για τις φρικτές λεπτομέρειες."
 
 #: C/photo-wall.c.page:248(section/title)
 msgid "Loading the images"
@@ -32031,32 +31656,6 @@ msgstr ""
 
 #: C/photo-wall.c.page:250(section/code)
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "static void\n"
-#| "load_image_path_names()\n"
-#| "{\n"
-#| "    /* Ensure we can access the directory. */\n"
-#| "    GError *error = NULL;\n"
-#| "    GDir *dir = g_dir_open(IMAGE_DIR_PATH, 0, &amp;error);\n"
-#| "    if(error)\n"
-#| "    {\n"
-#| "        g_warning(\"g_dir_open() failed with error: %s\\n\", error-&gt;message);\n"
-#| "        g_clear_error(&amp;error);\n"
-#| "        return;\n"
-#| "    }\n"
-#| "\n"
-#| "    const gchar *filename = g_dir_read_name(dir);\n"
-#| "    while(filename)\n"
-#| "    {\n"
-#| "        if(g_str_has_suffix(filename, \".jpg\") || g_str_has_suffix(filename, \".png\"))\n"
-#| "        {\n"
-#| "            gchar *path = g_build_filename(IMAGE_DIR_PATH, filename, NULL);\n"
-#| "            img_path_list = g_slist_prepend(img_path_list, path);\n"
-#| "        }\n"
-#| "        filename = g_dir_read_name(dir);\n"
-#| "    }\n"
-#| "}"
 msgid ""
 "\n"
 "static void\n"
@@ -32095,8 +31694,7 @@ msgstr ""
 "    GDir *dir = g_dir_open(IMAGE_DIR_PATH, 0, &amp;error)·\n"
 "    if(error)\n"
 "    {\n"
-"        g_warning(\"g_dir_open() failed with error: %s\\n\", "
-"error-&gt;message)·\n"
+"        g_warning(\"g_dir_open() failed with error: %s\\n\", error-&gt;message)·\n"
 "        g_clear_error(&amp;error)·\n"
 "        return·\n"
 "    }\n"
@@ -32106,8 +31704,7 @@ msgstr ""
 "    const gchar *filename = g_dir_read_name(dir)·\n"
 "    while(filename)\n"
 "    {\n"
-"        if(g_str_has_suffix(filename, \".jpg\") || g_str_has_suffix(filename, "
-"\".png\"))\n"
+"        if(g_str_has_suffix(filename, \".jpg\") || g_str_has_suffix(filename, \".png\"))\n"
 "        {\n"
 "            gchar *path = g_build_filename(IMAGE_DIR_PATH, filename, NULL)·\n"
 "            g_ptr_array_add (img_paths, path)·\n"
@@ -32125,13 +31722,6 @@ msgstr ""
 "επιστρέφει μετά την εκτύπωση ένα μήνυμα σφάλματος."
 
 #: C/photo-wall.c.page:279(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Lines 14‒23: The first line gets another file name from the <code>GDir</"
-#| "code> we opened earlier. If there was an image file (which we check by "
-#| "looking at its extension, \".png\" or \".jpg\") in the directory we "
-#| "proceed to prepend the image directory path to the filename and prepend "
-#| "that to the list we set up earlier. Lastly we attempt to get the next "
-#| "path name and reenter the loop if another file was found."
 msgid ""
 "Lines 16‒25: The first line gets another file name from the <code>GDir</"
 "code> we opened earlier. If there was an image file (which we check by "
@@ -32300,18 +31890,14 @@ msgstr ""
 "    else\n"
 "    {\n"
 "        /* Αποθήκευση της τρέχουσας τοποθεσίας πριν την κίνηση. */\n"
-"        clutter_actor_get_position(actor, &amp;unfocused_pos.x, "
-"&amp;unfocused_pos.y)·\n"
+"        clutter_actor_get_position(actor, &amp;unfocused_pos.x, &amp;unfocused_pos.y)·\n"
 "        /* Μόνο η τρέχουσα εστιασμένη εικόνα πρέπει να δεχτεί συμβάντα. */\n"
 "        clutter_actor_set_reactive(actor, TRUE)·\n"
 "\n"
 "        /* Βάλτε την εστιασμένη εικόνα στην κορυφή. */\n"
-"        "
-"clutter_actor_set_child_above_sibling(clutter_actor_get_parent(actor), "
-"actor, NULL)·\n"
+"        clutter_actor_set_child_above_sibling(clutter_actor_get_parent(actor), actor, NULL)·\n"
 "\n"
-"        clutter_actor_set_position(actor, (STAGE_WIDTH - STAGE_HEIGHT) / "
-"2.0, 0)·\n"
+"        clutter_actor_set_position(actor, (STAGE_WIDTH - STAGE_HEIGHT) / 2.0, 0)·\n"
 "        clutter_actor_set_size(actor, STAGE_HEIGHT, STAGE_HEIGHT)·\n"
 "    }\n"
 "\n"
@@ -32355,11 +31941,6 @@ msgstr ""
 "για άλλους τύπους <code>ClutterEvent</code>."
 
 #: C/photo-wall.c.page:368(note/p)
-#| msgid ""
-#| "The <code>user_data</code> is what one uses to pass data into the the "
-#| "function. A pointer to any data type can be passed in. If you need "
-#| "multiple data to be passed into the callback, you can place the data into "
-#| "a struct and pass its address in."
 msgid ""
 "The <code>user_data</code> is what one uses to pass data into the function. "
 "A pointer to any data type can be passed in. If you need multiple data to be "
@@ -32384,16 +31965,16 @@ msgstr ""
 "σημαία σε <code>FALSE</code> αρχικά."
 
 #: C/photo-wall.c.page:373(item/p)
+#| msgid ""
+#| "Line 12‒14: These set the image actors to receive events if they are "
+#| "foxused."
 msgid ""
-"Line 12‒14: These set the image actors to receive events if they are foxused."
+"Line 12‒14: These set the image actors to receive events if they are focused."
 msgstr ""
 "Γραμμές 12-14: Αυτές βάζουν τους δράστες εικόνας να δέχονται συμβάντα εάν "
-"χρησιμοποιηθούν κατάλληλα."
+"εστιαστούν."
 
 #: C/photo-wall.c.page:374(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 37: Here we toggle the <code>is_focused</code> flag to the current "
-#| "state."
 msgid ""
 "Line 16‒17: Here we set the animation duration and save the current state."
 msgstr ""
@@ -32401,12 +31982,6 @@ msgstr ""
 "τρέχουσα κατάσταση."
 
 #: C/photo-wall.c.page:375(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Lines 13‒19: Reaching this code means that one image currently has focus "
-#| "and we want to return to wall mode. The <code>clutter_actor_animate</"
-#| "code> function is used to animate a <code>ClutterActor</code>'s property "
-#| "or properties from the current state(s) to the specified state(s). The "
-#| "arguments are as follows:"
 msgid ""
 "Lines 21‒23: Reaching this code means that one image currently has focus and "
 "we want to return to wall mode. Setting a position on a <code>ClutterActor</"
@@ -32424,9 +31999,9 @@ msgid ""
 "starting position so that we can return to it later."
 msgstr ""
 "Γραμμή 24: φτάνοντας αυτή τη γραμμή του κώδικα σημαίνει ότι είμαστε προς το "
-"παρόν στην κατάσταση τοίχου και πρόκειται να δώσουμε μια "
-"<code>ClutterActor</code> εστίαση. Εδώ αποθηκεύουμε την αρχική θέση, έτσι "
-"ώστε να μπορούμε να επιστρέψουμε αργότερα."
+"παρόν στην κατάσταση τοίχου και πρόκειται να δώσουμε μια <code>ClutterActor</"
+"code> εστίαση. Εδώ αποθηκεύουμε την αρχική θέση, έτσι ώστε να μπορούμε να "
+"επιστρέψουμε αργότερα."
 
 #: C/photo-wall.c.page:378(item/p)
 msgid ""
@@ -32463,9 +32038,6 @@ msgstr ""
 "την αλλάξουμε στη γραμμή 16."
 
 #: C/photo-wall.c.page:381(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Line 37: Here we toggle the <code>is_focused</code> flag to the current "
-#| "state."
 msgid ""
 "Line 42: Here we toggle the <code>is_focused</code> flag to the current "
 "state."
@@ -33089,11 +32661,6 @@ msgstr ""
 "code>."
 
 #: C/progressbar.py.page:48(item/p)
-#| msgid ""
-#| "To set a text and show it (superimposed over the bar) use <code>set_text"
-#| "(\"some text\")</code> and <code>set_show_text(True)</code>. If a text is "
-#| "not set and <code>set_show_text(True)</code> the text will be the "
-#| "percentage of the work that has been completed."
 msgid ""
 "To set a text and show it (superimposed over the bar) use <code>set_text"
 "(<var>\"text\"</var>)</code> and <code>set_show_text(True)</code>. If a text "
@@ -33111,8 +32678,8 @@ msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkProgressBar.html";
 "\">GtkProgressBar</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkProgressBar.html\";>Gt"
-"kProgressBar</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkProgressBar.html";
+"\">GtkProgressBar</link>"
 
 #: C/progressbar.py.page:57(item/p)
 msgid ""
@@ -33242,14 +32809,6 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
 #: C/properties.py.page:33(section/p)
-#| msgid ""
-#| "<em>Properties</em> describe the configuration and state of widgets, and "
-#| "each widget has its own particular set of properties. For example, a "
-#| "widget such as a button or a label has the property \"label\" which "
-#| "contains the text of the widget. You can specify the name and value of "
-#| "any number of properties as keyword arguments when creating an instance "
-#| "of a widget: for example, to create a label aligned to the right with the "
-#| "text “Hello World” and an angle of 25 degrees, you can use:"
 msgid ""
 "<em>Properties</em> describe the configuration and state of widgets, and "
 "each widget has its own particular set of properties. For example, a widget "
@@ -33279,7 +32838,6 @@ msgstr ""
 "label = Gtk.Label(label=\"Hello World\", angle=25, halign=Gtk.Align.END)"
 
 #: C/properties.py.page:37(section/p)
-#| msgid "This is equivalent to:"
 msgid "which is equivalent to using:"
 msgstr "που είναι ισοδύναμο με:"
 
@@ -33299,9 +32857,6 @@ msgstr ""
 "label.set_halign(Gtk.Align.END)"
 
 #: C/properties.py.page:44(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Once you have created such a label, you can get the text with the getter "
-#| "<code>label.get_label()</code>."
 msgid ""
 "Once you have created such a label, you can get the text of the label with "
 "<code>label.get_label()</code>, and analogously for the other properties."
@@ -33311,10 +32866,6 @@ msgstr ""
 "ιδιότητες."
 
 #: C/properties.py.page:46(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Instead of using getters and setters you can also get and set the "
-#| "properties with <code>get_property(\"prop-name\")</code> and "
-#| "<code>set_property(\"prop-name\", value)</code>, respectively."
 msgid ""
 "Instead of using getters and setters you can also get and set the properties "
 "with <code>get_property(<var>\"prop-name\"</var>)</code> and "
@@ -33322,21 +32873,17 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 "Αντί να χρησιμοποιήσετε λήπτες και ρυθμιστές μπορείτε επίσης να πάρετε και "
-"να ρυθμίσετε τις ιδιότητες με <code>get_property(<var>\"prop-"
-"name\"</var>)</code> και <code>set_property(<var>\"prop-name\"</var>, "
-"<var>value</var>)</code>, αντίστοιχα."
+"να ρυθμίσετε τις ιδιότητες με <code>get_property(<var>\"prop-name\"</var>)</"
+"code> και <code>set_property(<var>\"prop-name\"</var>, <var>value</var>)</"
+"code>, αντίστοιχα."
 
 #: C/properties.py.page:52(section/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/";
-#| "basics.html\">Basics - Properties</link> in Python Gtk+ 3 Tutorial"
 msgid ""
 "<link href=\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/basics.";
 "html\">Basics - Properties</link> in Python GTK+ 3 Tutorial"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://python-";
-"gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/basics.html\">Βασικά - "
-"Ιδιότητες</link> στο μάθημα Python GTK+ 3"
+"<link href=\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/basics.";
+"html\">Βασικά - Ιδιότητες</link> στο μάθημα Python GTK+ 3"
 
 #: C/py.page:6(info/title)
 msgctxt "link"
@@ -34801,15 +34348,11 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 16 το σήμα <code>\"toggled\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>toggled_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>toggled_cb()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/radiobutton.py.page:37(section/p)
-#| msgid ""
-#| "Instead of <code>button1 = Gtk.RadioButton(label=\"Button 1\")</code> we "
-#| "could create the button and label it with"
 msgid ""
 "As seen in <link xref=\"properties.py\"/>, instead of <code>button1 = Gtk."
 "RadioButton(label=\"Button 1\")</code> we could create the button and label "
@@ -35016,8 +34559,6 @@ msgstr ""
 "md5='2d645997687ed5aacd36aafafc16e072'"
 
 #: C/record-collection.js.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Record Collection (JavaScript)"
 msgctxt "text"
 msgid "Record collection (JavaScript)"
 msgstr "Συλλογή εγγραφών (JavaScript)"
@@ -35029,7 +34570,6 @@ msgstr ""
 "σας συλλογής"
 
 #: C/record-collection.js.page:28(page/title)
-#| msgid "3 Record Collection"
 msgid "Record collection"
 msgstr "Συλλογή εγγραφών"
 
@@ -37166,11 +36706,11 @@ msgid ""
 "connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. See <link "
 "xref=\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
-"Στη γραμμή 28 το σήμα <code>\"value-changed\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>scale_moved()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"Στη γραμμή 28 το σήμα <code>\"value-changed\"</code> συνδέεται με τη "
+"συνάρτηση επανάκλησης <code>scale_moved()</code> χρησιμοποιώντας "
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/scale.py.page:38(item/p)
 msgid ""
@@ -37442,7 +36982,6 @@ msgstr ""
 "md5='697bb3205d5c4fb0b4ea8db435843157'"
 
 #: C/scrolledwindow.c.page:7(info/title)
-#| msgid "ScrolledWindow"
 msgctxt "text"
 msgid "ScrolledWindow (C)"
 msgstr "ScrolledWindow (C)"
@@ -37466,79 +37005,6 @@ msgstr "Μια εικόνα σε κυλιόμενο παράθυρο."
 
 #: C/scrolledwindow.c.page:27(page/code)
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "#include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "static void\n"
-#| "activate (GtkApplication *app,\n"
-#| "          gpointer        user_data)\n"
-#| "{\n"
-#| "  /* Declare variables */\n"
-#| "  GtkWidget *window;\n"
-#| "  GtkWidget *text_view;\n"
-#| "  GtkWidget *scrolled_window;\n"
-#| "\n"
-#| "  GtkTextBuffer *buffer;\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  /* Create a window with a title, and a default size */\n"
-#| "  window = gtk_application_window_new (app);\n"
-#| "  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), \"TextView Example\");\n"
-#| "  gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 220, 200);\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  /* The text buffer represents the text being edited */\n"
-#| "  buffer = gtk_text_buffer_new (NULL);\n"
-#| "  \n"
-#| "\n"
-#| "  /* Text view is a widget in which can display the text buffer. \n"
-#| "   * The line wrapping is set to break lines in between words.\n"
-#| "   */\n"
-#| "  text_view = gtk_text_view_new_with_buffer (buffer);\n"
-#| "  gtk_text_view_set_wrap_mode (GTK_TEXT_VIEW (text_view), GTK_WRAP_WORD); \n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  /* Create the scrolled window. Usually NULL is passed for both parameters so \n"
-#| "   * that it creates the horizontal/vertical adjustments automatically. Setting \n"
-#| "   * the scrollbar policy to automatic allows the scrollbars to only show up \n"
-#| "   * when needed. \n"
-#| "   */\n"
-#| "  scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);\n"
-#| "  gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), \n"
-#| "                                  GTK_POLICY_AUTOMATIC, \n"
-#| "                                  GTK_POLICY_AUTOMATIC); \n"
-#| "  /* The function directly below is used to add children to the scrolled window \n"
-#| "   * with scrolling capabilities (e.g text_view), otherwise, \n"
-#| "   * gtk_scrolled_window_add_with_viewport() would have been used\n"
-#| "   */\n"
-#| "  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_window), \n"
-#| "                                         text_view);\n"
-#| "  gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (scrolled_window), 5);\n"
-#| " \n"
-#| "  \n"
-#| "  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), scrolled_window);\n"
-#| "\n"
-#| "  gtk_widget_show_all (window);\n"
-#| "}\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "int\n"
-#| "main (int argc, char **argv)\n"
-#| "{\n"
-#| "  GtkApplication *app;\n"
-#| "  int status;\n"
-#| "\n"
-#| "  app = gtk_application_new (\"org.gtk.example\", G_APPLICATION_FLAGS_NONE);\n"
-#| "  g_signal_connect (app, \"activate\", G_CALLBACK (activate), NULL);\n"
-#| "  status = g_application_run (G_APPLICATION (app), argc, argv);\n"
-#| "  g_object_unref (app);\n"
-#| "\n"
-#| "  return status;\n"
-#| "}\n"
 msgid ""
 "\n"
 "#include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
@@ -37618,11 +37084,9 @@ msgstr ""
 "  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), \"ScrolledWindow Example\")·\n"
 "  gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 220, 200)·\n"
 "\n"
-"  /* Δημιουργία κυλιόμενου παραθύρου. Συνήθως το NULL περνά και για τις δύο "
-"παραμέτρους έτσι\n"
+"  /* Δημιουργία κυλιόμενου παραθύρου. Συνήθως το NULL περνά και για τις δύο παραμέτρους έτσι\n"
 "   * δημιουργεί τις οριζόντιες/κάθετες ρυθμίσεις αυτόματα. Ορίζοντας\n"
-"   * το είδος της γραμμής κύλισης σε αυτόματη επιτρέπει στις γραμμές κύλισης "
-"να εμφανίζονται μόνον\n"
+"   * το είδος της γραμμής κύλισης σε αυτόματη επιτρέπει στις γραμμές κύλισης να εμφανίζονται μόνον\n"
 "   * όταν χρειάζονται.\n"
 "   */\n"
 "  scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL)·\n"
@@ -37631,12 +37095,9 @@ msgstr ""
 "  /* Εξαγωγή της επιθυμητής μας εικόνας από ένα αρχείο που έχουμε */\n"
 "  image = gtk_image_new_from_file (\"gnome-image.png\")·\n"
 "  /* Και προσθήκη του στο κυλιόμενο παράθυρο */\n"
-"  gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW "
-"(scrolled_window), image)·\n"
-"  /* Ορίζει το είδος των οριζόντιων και κάθετων κυλιόμενων γραμμών σε "
-"αυτόματο.\n"
-"   * Αυτό σημαίνει ότι οι γραμμές κύλισης εμφανίζονται μόνον όταν "
-"χρειάζονται.\n"
+"  gtk_scrolled_window_add_with_viewport (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), image)·\n"
+"  /* Ορίζει το είδος των οριζόντιων και κάθετων κυλιόμενων γραμμών σε αυτόματο.\n"
+"   * Αυτό σημαίνει ότι οι γραμμές κύλισης εμφανίζονται μόνον όταν χρειάζονται.\n"
 "   */\n"
 "  gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window),\n"
 "                                  GTK_POLICY_AUTOMATIC,\n"
@@ -37664,15 +37125,12 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #: C/scrolledwindow.c.page:36(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk3-Standard-";
-#| "Enumerations.html#GtkOrientation\">Standard Enumerations</link>"
 msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk/stable/gtk-Standard-Enumerations.";
 "html#GtkPolicyType\">GtkPolicyType</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk/stable/gtk-Standard-";
-"Enumerations.html#GtkPolicyType\">GtkPolicyType</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk/stable/gtk-Standard-Enumerations.";
+"html#GtkPolicyType\">GtkPolicyType</link>"
 
 #: C/scrolledwindow.py.page:7(info/title)
 msgctxt "text"
@@ -38254,17 +37712,12 @@ msgstr ""
 "link> στην τεκμηρίωση GObject"
 
 #: C/signals-callbacks.py.page:47(section/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/";
-#| "basics.html\">Basics - Main loop and Signals</link> in Python Gtk+ 3 "
-#| "Tutorial"
 msgid ""
 "<link href=\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/basics.";
 "html\">Basics - Main loop and Signals</link> in Python GTK+ 3 Tutorial"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://python-";
-"gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/basics.html\">Βασικά - Κύριος βρόχος "
-"και σήματα</link> στο μάθημα Python GTK+ 3"
+"<link href=\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/basics.";
+"html\">Βασικά - Κύριος βρόχος και σήματα</link> στο μάθημα Python GTK+ 3"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -39357,11 +38810,11 @@ msgid ""
 "connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. See <link "
 "xref=\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
-"Στη γραμμή 23 το σήμα <code>\"value-changed\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>spin_selected()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"Στη γραμμή 23 το σήμα <code>\"value-changed\"</code> συνδέεται με τη "
+"συνάρτηση επανάκλησης <code>spin_selected()</code> χρησιμοποιώντας "
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/spinbutton.py.page:38(item/p)
 msgid ""
@@ -41503,9 +40956,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 17 το σήμα <code>\"clicked\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
 "επανάκλησης <code>button_clicked_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/statusbar.py.page:42(item/p)
 msgid ""
@@ -41953,11 +41406,6 @@ msgstr ""
 "<code>unicode</code>."
 
 #: C/strings.py.page:106(section/p)
-#| msgid ""
-#| "With Python 3.x things are much more consistent, because PyGObject will "
-#| "automatically encode/decode to/from UTF-8 if you pass a string to a "
-#| "method or a method returns a string. Strings, or text, will always be "
-#| "represented as instances of <code>str</code> only:"
 msgid ""
 "With Python 3.x things are much more consistent, because PyGObject will "
 "automatically encode/decode to/from UTF-8 if you pass a string to a method "
@@ -43342,9 +42790,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 17 το σήμα <code>\"notify::active\"</code> συνδέεται με τη "
 "συνάρτηση επανάκλησης <code>activate_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</"
+"var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο "
+"λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/switch.py.page:44(item/p)
 msgid ""
@@ -45951,10 +45399,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 22 το σήμα <code>\"toggled\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>toggled_cb()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>toggled_cb()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/togglebutton.py.page:44(item/p) C/toolbar.py.page:59(item/p)
 #: C/toolbar_builder.py.page:197(item/p)
@@ -46131,8 +45578,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/toolbar.png' md5='f0350855eedf6343952b72d6d906f738'"
 
 #: C/toolbar.c.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Toolbar (Vala)"
 msgctxt "text"
 msgid "Toolbar (C)"
 msgstr "Εργαλειοθήκη (C)"
@@ -46158,16 +45603,12 @@ msgstr ""
 "παράδειγμα έχει λειτουργικότητα πλήρους οθόνης."
 
 #: C/toolbar.c.page:26(page/p)
-#| msgid ""
-#| "This example uses SimpleActions (window and app). App actions can easily "
-#| "be added the the app menu."
 msgid ""
 "This example uses SimpleActions (window and app). App actions can easily be "
 "added to the app menu."
 msgstr ""
 "Αυτό το παράδειγμα χρησιμοποιεί SimpleActions (παράθυρο και εφαρμογή). Οι "
-"ενέργειες της εφαρμογής μπορούν εύκολα να προστεθούν στο μενού της "
-"εφαρμογής."
+"ενέργειες της εφαρμογής μπορούν εύκολα να προστεθούν στο μενού της εφαρμογής."
 
 #: C/toolbar.c.page:28(page/code)
 #, no-wrap
@@ -46399,8 +45840,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "#include &lt;gtk/gtk.h&gt;\n"
 "\n"
-"/* Declare these two Toolbuttons, as they will be used in both the "
-"fullscreen\n"
+"/* Declare these two Toolbuttons, as they will be used in both the fullscreen\n"
 " * action callback as well as the activate function.\n"
 " */\n"
 "GtkToolItem *fullscreen_button·\n"
@@ -46477,8 +45917,7 @@ msgstr ""
 "  toolbar = gtk_toolbar_new ()·\n"
 "  /* Set the toolbar to be the primary toolbar of the application */\n"
 "  style_context = gtk_widget_get_style_context (toolbar)·\n"
-"  gtk_style_context_add_class (style_context, "
-"GTK_STYLE_CLASS_PRIMARY_TOOLBAR)·\n"
+"  gtk_style_context_add_class (style_context, GTK_STYLE_CLASS_PRIMARY_TOOLBAR)·\n"
 "\n"
 "  /* Create a button for the \"new\" action, with a stock image */\n"
 "  new_button = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_NEW)·\n"
@@ -46519,12 +45958,10 @@ msgstr ""
 "                                  \"win.fullscreen\")·\n"
 "\n"
 "  /*Repeat the same steps for the \"leavefullscreen\" action */\n"
-"  leavefullscreen_button = gtk_tool_button_new_from_stock "
-"(GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN)·\n"
+"  leavefullscreen_button = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN)·\n"
 "  gtk_tool_item_set_is_important (leavefullscreen_button, TRUE)·\n"
 "  gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), leavefullscreen_button, 3)·\n"
-"  /* The only difference here is that we don't show the leavefullscreen "
-"button,\n"
+"  /* The only difference here is that we don't show the leavefullscreen button,\n"
 "   * as it will later replace the fullscreen button.\n"
 "   */\n"
 "  gtk_actionable_set_action_name (GTK_ACTIONABLE (leavefullscreen_button),\n"
@@ -46551,18 +45988,14 @@ msgstr ""
 "  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (window), G_ACTION (undo_action))·\n"
 "\n"
 "  fullscreen_action = g_simple_action_new (\"fullscreen\", NULL)·\n"
-"  g_signal_connect (fullscreen_action, \"activate\", G_CALLBACK "
-"(fullscreen_callback),\n"
+"  g_signal_connect (fullscreen_action, \"activate\", G_CALLBACK (fullscreen_callback),\n"
 "                    GTK_WINDOW (window))·\n"
-"  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (window), G_ACTION "
-"(fullscreen_action))·\n"
+"  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (window), G_ACTION (fullscreen_action))·\n"
 "\n"
 "  leavefullscreen_action = g_simple_action_new (\"leavefullscreen\", NULL)·\n"
-"  g_signal_connect (leavefullscreen_action, \"activate\", G_CALLBACK "
-"(fullscreen_callback),\n"
+"  g_signal_connect (leavefullscreen_action, \"activate\", G_CALLBACK (fullscreen_callback),\n"
 "                    GTK_WINDOW (window))·\n"
-"  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (window), G_ACTION "
-"(leavefullscreen_action))·\n"
+"  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (window), G_ACTION (leavefullscreen_action))·\n"
 "\n"
 "  gtk_widget_show (window)·\n"
 "}\n"
@@ -46606,8 +46039,7 @@ msgstr ""
 "  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (app), G_ACTION (new_action))·\n"
 "\n"
 "  open_action = g_simple_action_new (\"open\", NULL)·\n"
-"  g_signal_connect (open_action, \"activate\", G_CALLBACK (open_callback), "
-"app)·\n"
+"  g_signal_connect (open_action, \"activate\", G_CALLBACK (open_callback), app)·\n"
 "  g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (app), G_ACTION (open_action))·\n"
 "}\n"
 "\n"
@@ -46638,15 +46070,12 @@ msgstr ""
 "\">GtkToolbar</link>"
 
 #: C/toolbar.c.page:35(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/unstable/GtkToolButton.html";
-#| "\">GtkToolButton</link>"
 msgid ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkToolButton.html";
 "\">GtkToolbutton</link>"
 msgstr ""
-"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkToolButton.html\";>GtkTo"
-"olbutton</link>"
+"<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkToolButton.html";
+"\">GtkToolbutton</link>"
 
 #: C/toolbar.js.page:7(info/title)
 msgctxt "text"
@@ -47348,10 +46777,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 32 το σήμα <code>\"activate\"</code> από την ενέργεια "
 "<code>undo_action</code> συνδέεται με τη συνάρτηση επανάκλησης "
-"<code>undo_callback()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>action</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code>undo_callback()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>action</var>.connect"
+"(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε <link xref="
+"\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/toolbar.py.page:40(item/p)
 msgid ""
@@ -47950,8 +47378,8 @@ msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"media/glade_select_toolbar.png\"> Screenshot of "
 "toolbar icon in Glade ui </media>"
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"media/glade_select_toolbar.png\"> Στιγμιότυπο του "
-"εικονιδίου εργαλειοθήκης στο Glade ui </media>"
+"<media type=\"image\" src=\"media/glade_select_toolbar.png\"> Στιγμιότυπο "
+"του εικονιδίου εργαλειοθήκης στο Glade ui </media>"
 
 #: C/toolbar_builder.py.page:60(item/p) C/toolbar_builder.vala.page:43(item/p)
 msgid ""
@@ -47967,8 +47395,8 @@ msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"media/glade_toolbar_general.png\"> Screenshot of "
 "General tab </media>"
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"media/glade_toolbar_general.png\"> Στιγμιότυπο της "
-"καρτέλας Γενικά</media>"
+"<media type=\"image\" src=\"media/glade_toolbar_general.png\"> Στιγμιότυπο "
+"της καρτέλας Γενικά</media>"
 
 #: C/toolbar_builder.py.page:66(item/p) C/toolbar_builder.vala.page:49(item/p)
 msgid ""
@@ -47983,8 +47411,8 @@ msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"media/glade_toolbar_common.png\"> Screenshot of "
 "Common tab </media>"
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"media/glade_toolbar_common.png\"> Στιγμιότυπο της "
-"καρτέλας Κοινά </media>"
+"<media type=\"image\" src=\"media/glade_toolbar_common.png\"> Στιγμιότυπο "
+"της καρτέλας Κοινά </media>"
 
 #: C/toolbar_builder.py.page:72(item/p) C/toolbar_builder.vala.page:55(item/p)
 msgid ""
@@ -48163,8 +47591,8 @@ msgid ""
 "<media type=\"image\" src=\"media/glade_visible_no.png\"> Setting the "
 "visible property to No </media>"
 msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"media/glade_visible_no.png\"> Ορισμός της ιδιότητας "
-"ορατό σε Όχι </media>"
+"<media type=\"image\" src=\"media/glade_visible_no.png\"> Ορισμός της "
+"ιδιότητας ορατό σε Όχι </media>"
 
 #: C/toolbar_builder.py.page:146(item/p)
 #: C/toolbar_builder.vala.page:129(item/p)
@@ -48686,11 +48114,6 @@ msgid "<code>get_objects()</code> returns all loaded objects."
 msgstr "Η <code>get_objects()</code> επιστρέφει όλα τα φορτωμένα αντικείμενα."
 
 #: C/toolbar_builder.py.page:183(item/p)
-#| msgid ""
-#| "<code>connect_signals(handler_object)</code> connects the signals to the "
-#| "methods given in the <code>handler_object</code>. This can be any object "
-#| "which contains keys or attributes that are called like the signal handler "
-#| "names given in the interface description, e.g. a class or a dict."
 msgid ""
 "<code>connect_signals(handler_object)</code> connects the signals to the "
 "methods given in the <code>handler_object</code>. This can be any object "
@@ -48708,10 +48131,9 @@ msgstr ""
 "ονόματα χειριστή σήματος που δίνονται στην περιγραφή διεπαφής, π.χ. μια "
 "κλάση ή ένα λεξικό. Στη γραμμή 39 το σήμα <code>\"activate\"</code> από την "
 "ενέργεια <code>undo_action</code> συνδέεται σε μια συνάρτηση επανάκλησης "
-"<code>undo_callback()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>action</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"<code>undo_callback()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>action</var>.connect"
+"(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε <link xref="
+"\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/toolbar_builder.vala.page:7(info/title)
 msgctxt "text"
@@ -48964,8 +48386,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/tooltip.png' md5='6950da5f4444aa941ecc2f0fc5951d52'"
 
 #: C/tooltip.py.page:7(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Toolbar (Python)"
 msgctxt "text"
 msgid "Tooltip (Python)"
 msgstr "Συμβουλή οθόνης (Python)"
@@ -49378,7 +48798,6 @@ msgid "A TreeView displaying a ListStore (more complex example)"
 msgstr "Μια TreeView που εμφανίζει μια TreeStore (πιο σύνθετο παράδειγμα)"
 
 #: C/treeview_advanced_liststore.py.page:21(page/title)
-#| msgid "Simple Treeview with ListStore"
 msgid "More Complex Treeview with ListStore"
 msgstr "Πιο σύνθετη προβολή δένδρου με ListStore"
 
@@ -49672,13 +49091,13 @@ msgid ""
 "changes. For more information and for a list of useful methods for TreeModel "
 "see <link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
 msgstr ""
-"Το γραφικό συστατικό TreeView σχεδιάστηκε γύρω από ένα σχέδιο "
-"<em>προτύπου/προβολής/ελεγκτή</em>: το <em>πρότυπο</em> αποθηκεύει τα "
-"δεδομένα· η <em>Προβολή</em> παίρνει ειδοποιήσεις αλλαγής και εμφανίζει το "
-"περιεχόμενο του προτύπου· ο <em>ελεγκτής</em>, τελικά, αλλάζει την κατάσταση "
-"του προτύπου και ειδοποιεί την προβολή για αυτές τις αλλαγές. Για "
-"περισσότερες πληροφορίες και για μια λίστα χρήσιμων μεθόδων για λίστα "
-"TreeModel, δείτε <link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
+"Το γραφικό συστατικό TreeView σχεδιάστηκε γύρω από ένα σχέδιο <em>προτύπου/"
+"προβολής/ελεγκτή</em>: το <em>πρότυπο</em> αποθηκεύει τα δεδομένα· η "
+"<em>Προβολή</em> παίρνει ειδοποιήσεις αλλαγής και εμφανίζει το περιεχόμενο "
+"του προτύπου· ο <em>ελεγκτής</em>, τελικά, αλλάζει την κατάσταση του "
+"προτύπου και ειδοποιεί την προβολή για αυτές τις αλλαγές. Για περισσότερες "
+"πληροφορίες και για μια λίστα χρήσιμων μεθόδων για λίστα TreeModel, δείτε "
+"<link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
 
 #: C/treeview_advanced_liststore.py.page:36(section/p)
 msgid ""
@@ -49688,10 +49107,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 36 το σήμα <code>\"changed\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -49721,7 +49139,6 @@ msgstr ""
 "CellRendererToggle)"
 
 #: C/treeview_cellrenderertoggle.py.page:21(page/title)
-#| msgid "TreeView with TreeStore"
 msgid "More Complex TreeView with TreeStore"
 msgstr "Πιο σύνθετη προβολή δένδρου με TreeStore"
 
@@ -49948,10 +49365,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 48 το σήμα <code>\"toggled\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>on_toggled()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>on_toggled()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/treeview_cellrenderertoggle.py.page:45(item/p)
 #: C/treeview_treestore.py.page:45(item/p)
@@ -51281,13 +50697,13 @@ msgid ""
 "changes. For more information, and for a list of useful methods for "
 "TreeModel, see <link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
 msgstr ""
-"Το γραφικό συστατικό TreeView σχεδιάστηκε γύρω από ένα σχέδιο "
-"<em>προτύπου/προβολής/ελεγκτή</em>: το <em>πρότυπο</em> αποθηκεύει τα "
-"δεδομένα· η <em>Προβολή</em> παίρνει ειδοποιήσεις αλλαγής και εμφανίζει το "
-"περιεχόμενο του προτύπου· ο <em>ελεγκτής</em>, τελικά, αλλάζει την κατάσταση "
-"του προτύπου και ειδοποιεί την προβολή για αυτές τις αλλαγές. Για "
-"περισσότερες πληροφορίες και για μια λίστα χρήσιμων μεθόδων για λίστα "
-"TreeModel, δείτε <link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
+"Το γραφικό συστατικό TreeView σχεδιάστηκε γύρω από ένα σχέδιο <em>προτύπου/"
+"προβολής/ελεγκτή</em>: το <em>πρότυπο</em> αποθηκεύει τα δεδομένα· η "
+"<em>Προβολή</em> παίρνει ειδοποιήσεις αλλαγής και εμφανίζει το περιεχόμενο "
+"του προτύπου· ο <em>ελεγκτής</em>, τελικά, αλλάζει την κατάσταση του "
+"προτύπου και ειδοποιεί την προβολή για αυτές τις αλλαγές. Για περισσότερες "
+"πληροφορίες και για μια λίστα χρήσιμων μεθόδων για λίστα TreeModel, δείτε "
+"<link xref=\"model-view-controller.py\"/>."
 
 #: C/treeview_simple_liststore.py.page:37(section/p)
 msgid ""
@@ -51297,10 +50713,9 @@ msgid ""
 "\"signals-callbacks.py\"/> for a more detailed explanation."
 msgstr ""
 "Στη γραμμή 44 το σήμα <code>\"changed\"</code> συνδέεται με τη συνάρτηση "
-"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας "
-"<code><var>widget</var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback "
-"function</var>)</code>. Δείτε <link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια "
-"πιο λεπτομερή εξήγηση."
+"επανάκλησης <code>on_changed()</code> χρησιμοποιώντας <code><var>widget</"
+"var>.connect(<var>signal</var>, <var>callback function</var>)</code>. Δείτε "
+"<link xref=\"signals-callbacks.py\"/> για μια πιο λεπτομερή εξήγηση."
 
 #: C/treeview_simple_liststore.py.page:50(item/p)
 msgid ""
@@ -51622,7 +51037,6 @@ msgid "A TreeView displaying a TreeStore (simpler example)"
 msgstr "Μια TreeView που εμφανίζει μια TreeStore (απλό παράδειγμα)"
 
 #: C/treeview_treestore.py.page:22(page/title)
-#| msgid "Simple TreeView with ListStore"
 msgid "Simpler TreeView with TreeStore"
 msgstr "Πιο απλή Treeview με ListStore"
 
@@ -51812,8 +51226,6 @@ msgstr ""
 "i18n\">λίστα αλληλογραφίας</link> τους."
 
 #: C/tutorial.py.page:8(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Guitar Tuner (Python)"
 msgctxt "text"
 msgid "Tutorial for beginners (Python)"
 msgstr "Μάθημα για αρχάριους (Python)"
@@ -51827,7 +51239,6 @@ msgstr ""
 "διεπαφές χρήστη (GUI) χρησιμοποιώντας GTK+ σε Python."
 
 #: C/tutorial.py.page:21(credit/years)
-#| msgid "2010, 2011"
 msgid "2012 2013"
 msgstr "2012, 2013"
 
@@ -51836,9 +51247,6 @@ msgid "Jim Campbell"
 msgstr "Jim Campbell"
 
 #: C/tutorial.py.page:33(synopsis/p)
-#| msgid ""
-#| "By following these tutorials you will learn the basics of GUI programming "
-#| "using Gtk+."
 msgid ""
 "By following these tutorials you will learn the basics of GUI programming "
 "using GTK+ in Python."
@@ -51873,12 +51281,10 @@ msgid "To run the code samples"
 msgstr "Εκτέλεση των δειγμάτων κώδικα"
 
 #: C/tutorial.py.page:43(section/p)
-#| msgid "To run the code samples:"
 msgid "To run the code samples in the tutorial:"
 msgstr "Για να εκτελέσετε τα δείγματα κώδικα στο μάθημα:"
 
 #: C/tutorial.py.page:45(item/p)
-#| msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.py"
 msgid ""
 "Type or copy and paste the code into a file, and save the file with a name "
 "like <var>filename</var>.py"
@@ -51887,7 +51293,6 @@ msgstr ""
 "αποθηκεύστε το αρχείο με ένα όνομα όπως <var>filename</var>.py"
 
 #: C/tutorial.py.page:46(item/p)
-#| msgid "These radiobuttons report their activity in the terminal."
 msgid "To execute the code, type in the terminal:"
 msgstr "Για να εκτελέσετε τον κώδικα, πληκτρολογήστε στον τερματικό:"
 
@@ -51933,7 +51338,6 @@ msgid "Images and labels"
 msgstr "Εικόνες και ετικέτες"
 
 #: C/tutorial.py.page:70(steps/title)
-#| msgid "Introduction"
 msgid "Introduction to properties"
 msgstr "Εισαγωγή στις ιδιότητες"
 
@@ -51942,8 +51346,6 @@ msgid "Grid, separator and scrolling"
 msgstr "Πλέγμα, διαχωριστικό και κύλιση"
 
 #: C/tutorial.py.page:81(steps/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Signals and callbacks (Python)"
 msgid "Signals, callbacks and buttons"
 msgstr "Σήματα, επανακλήσεις και κουμπιά"
 
@@ -51952,12 +51354,10 @@ msgid "Other display widgets"
 msgstr "Γραφικά συστατικά άλλης εμφάνισης"
 
 #: C/tutorial.py.page:101(steps/title)
-#| msgid "Grid widget"
 msgid "Entry widgets"
 msgstr "Εισαγωγή γραφικών συστατικών"
 
 #: C/tutorial.py.page:107(steps/title)
-#| msgid "A widget which displays text"
 msgid "A widget to write and display text"
 msgstr "Ένα γραφικό συστατικό που γράφει και εμφανίζει κείμενο"
 
@@ -51966,7 +51366,6 @@ msgid "Dialogs"
 msgstr "Διάλογοι"
 
 #: C/tutorial.py.page:117(steps/title)
-#| msgid "Menus and toolbars (also: using Glade)"
 msgid "Menus, Toolbars and Tooltips (also: using Glade and GtkBuilder)"
 msgstr ""
 "Μενού, εργαλειοθήκες και συμβουλές οθόνης (επίσης: χρησιμοποιώντας Glade και "
@@ -52001,8 +51400,6 @@ msgstr ""
 "external ref='media/weatherAppJs.png' md5='1fe859ac4854273d72ea8fc9203639b2'"
 
 #: C/weatherApp.js.page:6(info/title)
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "Weather Application (JavaScript)"
 msgctxt "text"
 msgid "Weather application (JavaScript)"
 msgstr "Εφαρμογή καιρού (JavaScript)"
@@ -52016,7 +51413,6 @@ msgstr ""
 "ασύγχρονες κλήσεις θα αναπαριστώνται μέσα από μια εφαρμογή καιρού."
 
 #: C/weatherApp.js.page:26(page/title)
-#| msgid "4 Weather Application"
 msgid "Weather application"
 msgstr "Εφαρμογή καιρού"
 
@@ -53568,14 +52964,10 @@ msgid "Window (Python)"
 msgstr "Παράθυρο (Python)"
 
 #: C/window.py.page:33(td/p)
-#| msgid "A minimal Gtk+ Application: a window with a title."
 msgid "A minimal GTK+ Application: a window with a title."
 msgstr "Μια ελάχιστη εφαρμογή GTK+: ένα παράθυρο με τίτλο."
 
 #: C/window.py.page:36(td/p)
-#| msgid ""
-#| "Use <link xref=\"GtkApplicationWindow.py\">Application Window</link> if "
-#| "you need GMenu support."
 msgid ""
 "Use <link xref=\"GtkApplicationWindow.py\"/> if you need <link xref=\"gmenu."
 "py\"/> support."
@@ -53873,10 +53265,13 @@ msgstr ""
 #~ "    {\n"
 #~ "        for(col=0; col &lt; COL_COUNT; ++col)\n"
 #~ "        {\n"
-#~ "            GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * COL_COUNT) + col);\n"
-#~ "            ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)(img_path_node-&gt;data), 
NULL);\n"
+#~ "            GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * "
+#~ "COL_COUNT) + col);\n"
+#~ "            ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)"
+#~ "(img_path_node-&gt;data), NULL);\n"
 #~ "            initialize_actor(actor, row, col);\n"
-#~ "            clutter_container_add_actor(CLUTTER_CONTAINER(stage), actor);\n"
+#~ "            clutter_container_add_actor(CLUTTER_CONTAINER(stage), "
+#~ "actor);\n"
 #~ "            actor_list = g_slist_prepend(actor_list, actor);\n"
 #~ "        }\n"
 #~ "    }\n"
@@ -53911,10 +53306,13 @@ msgstr ""
 #~ "    {\n"
 #~ "        for(col=0; col &lt; COL_COUNT; ++col)\n"
 #~ "        {\n"
-#~ "            GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * COL_COUNT) + col);\n"
-#~ "            ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)(img_path_node-&gt;data), 
NULL);\n"
+#~ "            GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * "
+#~ "COL_COUNT) + col);\n"
+#~ "            ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)"
+#~ "(img_path_node-&gt;data), NULL);\n"
 #~ "            initialize_actor(actor, row, col);\n"
-#~ "            clutter_container_add_actor(CLUTTER_CONTAINER(stage), actor);\n"
+#~ "            clutter_container_add_actor(CLUTTER_CONTAINER(stage), "
+#~ "actor);\n"
 #~ "            actor_list = g_slist_prepend(actor_list, actor);\n"
 #~ "        }\n"
 #~ "    }\n"
@@ -53934,8 +53332,10 @@ msgstr ""
 #~ "{\n"
 #~ "    for(col=0; col &lt; COL_COUNT; ++col)\n"
 #~ "    {\n"
-#~ "        GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * COL_COUNT) + col);\n"
-#~ "        ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)(img_path_node-&gt;data), NULL);\n"
+#~ "        GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * "
+#~ "COL_COUNT) + col);\n"
+#~ "        ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)"
+#~ "(img_path_node-&gt;data), NULL);\n"
 #~ "        initialize_actor(actor, row, col);\n"
 #~ "        clutter_container_add_actor(CLUTTER_CONTAINER(stage), actor);\n"
 #~ "        actor_list = g_slist_prepend(actor_list, actor);\n"
@@ -53948,8 +53348,10 @@ msgstr ""
 #~ "{\n"
 #~ "    for(col=0; col &lt; COL_COUNT; ++col)\n"
 #~ "    {\n"
-#~ "        GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * COL_COUNT) + col);\n"
-#~ "        ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)(img_path_node-&gt;data), NULL);\n"
+#~ "        GSList *img_path_node = g_slist_nth(img_path_list, (row * "
+#~ "COL_COUNT) + col);\n"
+#~ "        ClutterActor *actor = clutter_texture_new_from_file((gchar *)"
+#~ "(img_path_node-&gt;data), NULL);\n"
 #~ "        initialize_actor(actor, row, col);\n"
 #~ "        clutter_container_add_actor(CLUTTER_CONTAINER(stage), actor);\n"
 #~ "        actor_list = g_slist_prepend(actor_list, actor);\n"
@@ -53991,11 +53393,13 @@ msgstr ""
 #~ "    /* Flag to keep track of our state. */\n"
 #~ "    static gboolean is_focused = FALSE;\n"
 #~ "\n"
-#~ "    g_slist_foreach(actor_list, foreach_set_focus_state, &amp;is_focused);\n"
+#~ "    g_slist_foreach(actor_list, foreach_set_focus_state, &amp;"
+#~ "is_focused);\n"
 #~ "\n"
 #~ "    if(is_focused)\n"
 #~ "    {\n"
-#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, ANIMATION_DURATION_MS,\n"
+#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, "
+#~ "ANIMATION_DURATION_MS,\n"
 #~ "                              \"x\",      origin.x,\n"
 #~ "                              \"y\",      origin.y,\n"
 #~ "                              \"depth\",  UNFOCUS_DEPTH,\n"
@@ -54008,8 +53412,10 @@ msgstr ""
 #~ "        /*Save the current location before animating. */\n"
 #~ "        clutter_actor_get_position(actor, &amp;origin.x, &amp;origin.y);\n"
 #~ "        clutter_actor_set_reactive(actor, TRUE);\n"
-#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, ANIMATION_DURATION_MS,\n"
-#~ "                              \"x\",      (STAGE_WIDTH - STAGE_HEIGHT) / 2.0,\n"
+#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, "
+#~ "ANIMATION_DURATION_MS,\n"
+#~ "                              \"x\",      (STAGE_WIDTH - STAGE_HEIGHT) / "
+#~ "2.0,\n"
 #~ "                              \"y\",      0.0,\n"
 #~ "                              \"depth\",  FOCUS_DEPTH,\n"
 #~ "                              \"width\",  (float) STAGE_HEIGHT,\n"
@@ -54032,11 +53438,13 @@ msgstr ""
 #~ "    /* Flag to keep track of our state. */\n"
 #~ "    static gboolean is_focused = FALSE;\n"
 #~ "\n"
-#~ "    g_slist_foreach(actor_list, foreach_set_focus_state, &amp;is_focused);\n"
+#~ "    g_slist_foreach(actor_list, foreach_set_focus_state, &amp;"
+#~ "is_focused);\n"
 #~ "\n"
 #~ "    if(is_focused)\n"
 #~ "    {\n"
-#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, ANIMATION_DURATION_MS,\n"
+#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, "
+#~ "ANIMATION_DURATION_MS,\n"
 #~ "                              \"x\",      origin.x,\n"
 #~ "                              \"y\",      origin.y,\n"
 #~ "                              \"depth\",  UNFOCUS_DEPTH,\n"
@@ -54049,8 +53457,10 @@ msgstr ""
 #~ "        /*Save the current location before animating. */\n"
 #~ "        clutter_actor_get_position(actor, &amp;origin.x, &amp;origin.y);\n"
 #~ "        clutter_actor_set_reactive(actor, TRUE);\n"
-#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, ANIMATION_DURATION_MS,\n"
-#~ "                              \"x\",      (STAGE_WIDTH - STAGE_HEIGHT) / 2.0,\n"
+#~ "        clutter_actor_animate(actor, CLUTTER_LINEAR, "
+#~ "ANIMATION_DURATION_MS,\n"
+#~ "                              \"x\",      (STAGE_WIDTH - STAGE_HEIGHT) / "
+#~ "2.0,\n"
 #~ "                              \"y\",      0.0,\n"
 #~ "                              \"depth\",  FOCUS_DEPTH,\n"
 #~ "                              \"width\",  (float) STAGE_HEIGHT,\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]