[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Indonesian translation



commit bf3c44139004e23446f97614aabbcb1205cedbdc
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Mar 11 15:27:09 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 28f1817..7842b77 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 #
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 19:47+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 15:26+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
@@ -45,37 +45,37 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Properti ProviderType tidak disetel untuk akun"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204 ../src/goabackend/goahttpclient.c:147
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234 ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
 #, c-format
 msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
 msgstr "Kode: %u - Respon tak terduga dari server"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Gagal mengurai XML jawaban autodiscover"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to find Autodiscover element"
 msgstr "Gagal menemukan elemen Autodiscover"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
 #, c-format
 msgid "Failed to find Response element"
 msgstr "Gagal menemukan elemen Response"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
 #, c-format
 msgid "Failed to find Account element"
 msgstr "Gagal menemukan elemen Account"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "Gagal menemukan ASUrl dan OABUrl dalam jawaban autodiscover"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Gagal menemukan ASUrl dan OABUrl dalam jawaban autodiscover"
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:282
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:651
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1443
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1545
@@ -93,10 +93,10 @@ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "Kredensial tak ditemukan di ring kunci (%s, %d): "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:297
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:300
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:966
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:670
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:850
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "Tak menemukan sandi dengan nama pengguna '%s' pada kredensial"
@@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "Tak menemukan sandi dengan nama pengguna '%s' pada kredensial"
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:323
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:692
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:328
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:693
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
 msgstr "Sandi tak valid dengan nama pengguna '%s' (%s, %d):"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:506
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
 msgid "_E-mail"
 msgstr "Sur_el"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:512
 msgid "_Password"
 msgstr "San_di"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Ubahan"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:534
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1117
 msgid "User_name"
 msgstr "_Nama Pengguna"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:530
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 msgid "_Server"
 msgstr "_Server"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:614
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:801
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1510
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
@@ -141,37 +141,41 @@ msgstr "_Server"
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Dialog diakhiri"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
-msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
-msgstr "Galat ketika menghubungi server Microsoft Exchange"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:660
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Aba_ikan"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:657
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:815
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:665
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:838
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1616
 msgid "_Try Again"
 msgstr "Coba _Lagi"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:670
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:830
+msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgstr "Galat ketika menghubungi server Microsoft Exchange"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:889
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:730
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1687
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:403
 msgid "Use for"
 msgstr "Gunakan untuk"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:731
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:732
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Surel"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:736
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:896
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:737
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Kale_nder"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:878
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:901
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:742
 msgid "_Contacts"
 msgstr "_Kontak"
 
@@ -206,7 +210,7 @@ msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "Tak menemukan anggota surel di data JSON"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:746
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:747
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:405
 msgid "C_hat"
 msgstr "_Obrolan"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr ""
 "Waktu pada sistem Anda tidak benar. Periksalah pengaturan tanggal dan waktu "
 "Anda."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:752
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:410
 msgid "_Documents"
 msgstr "_Dokumen"
@@ -428,6 +432,38 @@ msgstr "GOA kredensial %s bagi identitas %s"
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Gagal menyimpan kredensial dalam ring kunci"
 
+#: ../src/goabackend/goautils.c:454
+msgid "The signing certificate authority is not known."
+msgstr "Certificate authority yang menandatangani tak dikenal."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:458
+msgid ""
+"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
+"retrieved from."
+msgstr ""
+"Sertifikat tak cocok dengan identitas yang diharapkan dari situs tempat itu "
+"diambil."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:463
+msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgstr "Waktu aktivasi sertifikat masih di masa depan."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:467
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "Sertifikat telah kedaluarsa."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:471
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "Sertifikat telah dicabut."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:475
+msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgstr "Algoritma sertifikat dianggap tidak aman."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:479
+msgid "Invalid certificate."
+msgstr "Sertifikat tak valid."
+
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #: ../src/goabackend/goawebview.c:75
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]