[rhythmbox] Updated German help translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated German help translation
- Date: Sat, 9 Mar 2013 23:31:54 +0000 (UTC)
commit 4d2cc7c78952c5e6c5f48a2589825fbcecc2ba5a
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Sun Mar 10 00:31:39 2013 +0100
Updated German help translation
help/de/de.po | 30 ++++++++++++++++--------------
1 files changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 0869b4e..c7d5f15 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -3,21 +3,23 @@
# Nicolai Spohrer <nicolai xeve de>, 2007.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rhythmbox Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:45+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 00:31+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1170,10 +1172,10 @@ msgid ""
"file will be moved in to the file manager Trash."
msgstr ""
"Um einen Titel aus der Musiksammlung und von Ihrer Festplatte zu entfernen, "
-"wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>In den Müll "
-"verschieben</guimenuitem></menuchoice>. Der Titel wird dann auf die gleiche "
-"Weise wie vorher beschrieben aus der Musiksammlung entfernt, aber zusätzlich "
-"in den Müllordner des Dateimanagers verschoben."
+"wählen Sie <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>In den "
+"Papierkorb verschieben</guimenuitem></menuchoice>. Der Titel wird dann auf "
+"die gleiche Weise wie vorher beschrieben aus der Musiksammlung entfernt, "
+"aber zusätzlich in den Müllordner des Dateimanagers verschoben."
#: C/rhythmbox.xml:667(title)
msgid "Find tracks using Search"
@@ -1501,8 +1503,8 @@ msgstr ""
#: C/rhythmbox.xml:843(para)
msgid ""
"To access to the Feed properties, right-click on the Feed name, and choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-"
-"1/> You can view the properties, and also edit the rating."
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. "
+"<placeholder-1/> You can view the properties, and also edit the rating."
msgstr ""
"Um auf die Eigenschaften eines Feeds zuzugreifen, klicken Sie mit der "
"rechten Maustaste auf den Namen des Feeds und wählen "
@@ -1627,8 +1629,8 @@ msgstr ""
#: C/rhythmbox.xml:911(para)
msgid ""
"To access to the episode properties, right-click on the episode, and choose "
-"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-"
-"1/>"
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>. "
+"<placeholder-1/>"
msgstr ""
"Um auf die Eigenschaften einer Folge zugreifen zu können, klicken Sie mit "
"der rechten Maustaste auf die Folge und wählen dann "
@@ -1715,9 +1717,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wiedergabelisten sind Quellen, die aus den in der Bibliothek vorhandenen "
"Titeln zusammengestellt werden. Sie ermöglichen die Anordnung der Titel "
-"anhand bestimmter »Genres« oder einer bestimmten Gruppe von Künstlern. Ebenso "
-"möglich ist die Auswahl anhand von »Stimmungen« oder was auch immer Sie "
-"wollen."
+"anhand bestimmter »Genres« oder einer bestimmten Gruppe von Künstlern. "
+"Ebenso möglich ist die Auswahl anhand von »Stimmungen« oder was auch immer "
+"Sie wollen."
#: C/rhythmbox.xml:994(para) C/rhythmbox.xml:1005(title)
msgid "Static Playlists"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]