[glade] Updated Lithuanian translation



commit ad06507d68c87cfe280977c996eb5416712c396f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 9 17:18:01 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5ad3cbe..49a29a8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 17:17+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: \n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Įrašyti _taip"
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "Išsaugoti esamą projektą kitu pavadinimu"
 
-#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3077
-#: ../gladeui/glade-editor.c:475 ../gladeui/glade-widget.c:1251
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3107
+#: ../gladeui/glade-editor.c:486 ../gladeui/glade-widget.c:1251
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5024 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5062
 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10016 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10588
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Papildomi katalogų keliai"
 
 #. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
 #: ../src/glade.glade.h:96 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1135
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1148
 msgid "General"
 msgstr "Bendras"
 
@@ -552,43 +552,43 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti %s kaip %s: %s"
 msgid "Save…"
 msgstr "Išsaugoti…"
 
-#: ../src/glade-window.c:2281
+#: ../src/glade-window.c:2309
 msgid "Close document"
 msgstr "Užverti dokumentą"
 
-#: ../src/glade-window.c:2368
+#: ../src/glade-window.c:2396
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "Nepavyko sukurti naujo projekto."
 
-#: ../src/glade-window.c:2421
+#: ../src/glade-window.c:2449
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "Projekte %s yra neišsaugotų pakeitimų"
 
-#: ../src/glade-window.c:2426
+#: ../src/glade-window.c:2454
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr ""
 "Jei įkelsite iš naujo, visi neišsaugoti pakeitimai bus prarasti. Vis tiek "
 "įkelti iš naujo?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2436
+#: ../src/glade-window.c:2464
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "Projekto failas %s buvo pakeistas kita programa"
 
-#: ../src/glade-window.c:2441
+#: ../src/glade-window.c:2469
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "Ar norite įkelti projektą iš naujo?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2447
+#: ../src/glade-window.c:2475
 msgid "_Reload"
 msgstr "Į_kelti iš naujo"
 
-#: ../src/glade-window.c:3073
+#: ../src/glade-window.c:3103
 msgid "Palette"
 msgstr "Paletė"
 
-#: ../src/glade-window.c:3075
+#: ../src/glade-window.c:3105
 msgid "Inspector"
 msgstr "Valdymo elementai"
 
@@ -963,117 +963,127 @@ msgstr "Dizaino rodinys"
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "GladeDesignView, kuris turi šį išdėstymą"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:237
+#: ../gladeui/glade-editor.c:241
 msgid "Show info"
 msgstr "Rodyti informaciją"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:238
+#: ../gladeui/glade-editor.c:242
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "Ar rodyti informacinį mygtuką įkrautam valdymo elementui"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:245 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+#: ../gladeui/glade-editor.c:249 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
 msgid "Widget"
 msgstr "Valdymo elementas"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:246
+#: ../gladeui/glade-editor.c:250
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "Šiuo metu redaktoriuje pakrautas elementas"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252
+#: ../gladeui/glade-editor.c:256
 msgid "Show Class Field"
 msgstr "Rodyti klasės lauką"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:253
+#: ../gladeui/glade-editor.c:257
 msgid "Whether to show the class field at the top"
 msgstr "Ar rodyti klasės lauką viršuje"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:263
+#| msgid "Show Class Field"
+msgid "Class Field"
+msgstr "Klasės laukas"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264
+#| msgid "The signal class of this signal"
+msgid "The class field string"
+msgstr "Klasės lauko eilutė"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:412
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "Rodyti pasirinkto valdymo elemento dokumentaciją"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:422
+#: ../gladeui/glade-editor.c:433
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "Atstatyti valdymo elemento savybes į įprastines"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:462
+#: ../gladeui/glade-editor.c:473
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s savybės - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:560
+#: ../gladeui/glade-editor.c:573
 msgid "_General"
 msgstr "_Bendros"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:561
+#: ../gladeui/glade-editor.c:574
 msgid "_Packing"
 msgstr "_Pakavimas"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:562
+#: ../gladeui/glade-editor.c:575
 msgid "_Common"
 msgstr "Į_prastinės"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:563
+#: ../gladeui/glade-editor.c:576
 msgid "_Signals"
 msgstr "_Signalai"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:564 ../gladeui/glade-editor.c:1151
+#: ../gladeui/glade-editor.c:577 ../gladeui/glade-editor.c:1164
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Pritaikymas neįgaliesiems"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:980
+#: ../gladeui/glade-editor.c:993
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "Sukurti %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:988
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
 msgid "Crea_te"
 msgstr "Su_kurti"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1092
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1105
 msgid "Reset"
 msgstr "Perkrauti"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1116
 msgid "Property"
 msgstr "Savybė"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1143
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1156
 msgid "Common"
 msgstr "Įprastas"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1184
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1197
 msgid "(default)"
 msgstr "(standartinis)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1199
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1212
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "Išsirinkite savybes, kurioms norite suteikti standartines reikšmes"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1334
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "Atstatyti valdymo elemento savybes"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1351
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1364
 msgid "_Properties:"
 msgstr "_Savybės:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1380
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1393
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Pasirinkti visus:"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1388
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1401
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_Nepasirinkti nieko"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1411
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "Savybės aprašas"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1538
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s savybės"
@@ -5064,4 +5074,3 @@ msgstr "Sudėtiniai valdymo elementai"
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Įvairūs"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]