[glade] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 9 Mar 2013 15:18:14 +0000 (UTC)
commit ad06507d68c87cfe280977c996eb5416712c396f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Mar 9 17:18:01 2013 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5ad3cbe..49a29a8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: \n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Įrašyti _taip"
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "Išsaugoti esamą projektą kitu pavadinimu"
-#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3077
-#: ../gladeui/glade-editor.c:475 ../gladeui/glade-widget.c:1251
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3107
+#: ../gladeui/glade-editor.c:486 ../gladeui/glade-widget.c:1251
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5024 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5062
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10016 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10588
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Papildomi katalogų keliai"
#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
#: ../src/glade.glade.h:96 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1135
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1148
msgid "General"
msgstr "Bendras"
@@ -552,43 +552,43 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti %s kaip %s: %s"
msgid "Save…"
msgstr "Išsaugoti…"
-#: ../src/glade-window.c:2281
+#: ../src/glade-window.c:2309
msgid "Close document"
msgstr "Užverti dokumentą"
-#: ../src/glade-window.c:2368
+#: ../src/glade-window.c:2396
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Nepavyko sukurti naujo projekto."
-#: ../src/glade-window.c:2421
+#: ../src/glade-window.c:2449
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "Projekte %s yra neišsaugotų pakeitimų"
-#: ../src/glade-window.c:2426
+#: ../src/glade-window.c:2454
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
"Jei įkelsite iš naujo, visi neišsaugoti pakeitimai bus prarasti. Vis tiek "
"įkelti iš naujo?"
-#: ../src/glade-window.c:2436
+#: ../src/glade-window.c:2464
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "Projekto failas %s buvo pakeistas kita programa"
-#: ../src/glade-window.c:2441
+#: ../src/glade-window.c:2469
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "Ar norite įkelti projektą iš naujo?"
-#: ../src/glade-window.c:2447
+#: ../src/glade-window.c:2475
msgid "_Reload"
msgstr "Į_kelti iš naujo"
-#: ../src/glade-window.c:3073
+#: ../src/glade-window.c:3103
msgid "Palette"
msgstr "Paletė"
-#: ../src/glade-window.c:3075
+#: ../src/glade-window.c:3105
msgid "Inspector"
msgstr "Valdymo elementai"
@@ -963,117 +963,127 @@ msgstr "Dizaino rodinys"
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "GladeDesignView, kuris turi šį išdėstymą"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:237
+#: ../gladeui/glade-editor.c:241
msgid "Show info"
msgstr "Rodyti informaciją"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:238
+#: ../gladeui/glade-editor.c:242
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "Ar rodyti informacinį mygtuką įkrautam valdymo elementui"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:245 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+#: ../gladeui/glade-editor.c:249 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "Widget"
msgstr "Valdymo elementas"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:246
+#: ../gladeui/glade-editor.c:250
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "Šiuo metu redaktoriuje pakrautas elementas"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252
+#: ../gladeui/glade-editor.c:256
msgid "Show Class Field"
msgstr "Rodyti klasės lauką"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:253
+#: ../gladeui/glade-editor.c:257
msgid "Whether to show the class field at the top"
msgstr "Ar rodyti klasės lauką viršuje"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:263
+#| msgid "Show Class Field"
+msgid "Class Field"
+msgstr "Klasės laukas"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264
+#| msgid "The signal class of this signal"
+msgid "The class field string"
+msgstr "Klasės lauko eilutė"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:412
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "Rodyti pasirinkto valdymo elemento dokumentaciją"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:422
+#: ../gladeui/glade-editor.c:433
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "Atstatyti valdymo elemento savybes į įprastines"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:462
+#: ../gladeui/glade-editor.c:473
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s savybės - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:560
+#: ../gladeui/glade-editor.c:573
msgid "_General"
msgstr "_Bendros"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:561
+#: ../gladeui/glade-editor.c:574
msgid "_Packing"
msgstr "_Pakavimas"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:562
+#: ../gladeui/glade-editor.c:575
msgid "_Common"
msgstr "Į_prastinės"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:563
+#: ../gladeui/glade-editor.c:576
msgid "_Signals"
msgstr "_Signalai"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:564 ../gladeui/glade-editor.c:1151
+#: ../gladeui/glade-editor.c:577 ../gladeui/glade-editor.c:1164
msgid "Accessibility"
msgstr "Pritaikymas neįgaliesiems"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:980
+#: ../gladeui/glade-editor.c:993
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "Sukurti %s"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:988
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
msgid "Crea_te"
msgstr "Su_kurti"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1092
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1105
msgid "Reset"
msgstr "Perkrauti"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1116
msgid "Property"
msgstr "Savybė"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1143
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1156
msgid "Common"
msgstr "Įprastas"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1184
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1197
msgid "(default)"
msgstr "(standartinis)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1199
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1212
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "Išsirinkite savybes, kurioms norite suteikti standartines reikšmes"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1334
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "Atstatyti valdymo elemento savybes"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1351
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1364
msgid "_Properties:"
msgstr "_Savybės:"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1380
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1393
msgid "_Select All"
msgstr "_Pasirinkti visus:"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1388
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1401
msgid "_Unselect All"
msgstr "_Nepasirinkti nieko"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1411
msgid "Property _Description:"
msgstr "Savybės aprašas"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1538
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1551
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s savybės"
@@ -5064,4 +5074,3 @@ msgstr "Sudėtiniai valdymo elementai"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]