[gegl] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 8 Mar 2013 22:07:21 +0000 (UTC)
commit 37af9f04714aff5b6e579f17a3a5a157a7051773
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Fri Mar 8 23:07:16 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 24 ++++++++++++++++++++----
1 files changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 746884b..ff10b76 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GEGL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-27 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 22:56+0100\n"
"Last-Translator: filmsi\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: \n"
@@ -214,11 +214,13 @@ msgid "Not loaded"
msgstr "Ni naloženo"
#: ../operations/common/bilateral-filter.c:27
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:37
#: ../operations/common/dropshadow.c:31
msgid "Blur radius"
msgstr "Polmer zabrisa"
#: ../operations/common/bilateral-filter.c:28
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:39
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
msgstr "Polmer območja kvadratne slikovne točke (širina in višina bosta polmer*2+1)"
@@ -234,6 +236,20 @@ msgstr "Raven ohranjanja robov"
msgid "An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It is a gaussian blur where the
contribution of neighbourhood pixels are weighted by the color difference from the center pixel."
msgstr "Filter zabrisanosti, ki ohranja robove in ki ga lahko uporabite za zmanjšanje šuma. Gre za Gaussovo
zabrisanost, kjer je prispevek sosednjih slikovnih točk utežen z barvno razliko od središčne slikovne točke."
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:33
+#| msgid "Softness"
+msgid "Smoothness"
+msgstr "Uglajenost"
+
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:35
+#| msgid "Loglog smoothing"
+msgid "Level of smoothness"
+msgstr "Raven uglajenosti"
+
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:290
+msgid "A fast approximate implementation of the bilateral filter"
+msgstr "Hitra približna izvedba dvostranskega filtra"
+
#: ../operations/common/box-blur.c:25
#: ../operations/common/c2g.c:27
#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:26
@@ -349,7 +365,7 @@ msgstr "Ponovitve"
msgid "Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy results at a computational
cost"
msgstr "Število ponavljanj, višje število ponavljanj ponuja manj šuma v rezultatih ob višjem strošku
izračuna"
-#: ../operations/common/c2g.c:346
+#: ../operations/common/c2g.c:331
msgid "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color differences to perform
color-feature preserving grayscale spatial contrast enhancement"
msgstr "Pretvorba iz sivinske v barvno, uporablja ovojnice iz barvno prostorskih razlik, da izvede
izboljšavo sivinsko prostorskega kontrasta z ohranjanjem lastnosti barv"
@@ -915,7 +931,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter. Choices are fir, iir, auto"
msgstr "Neobvezni parameter, ki preglasi samodejni izbor filtra zabrisanosti. Izbire so fir, iir in auto
(samodejno)"
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:695
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:685
msgid "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as weighting"
msgstr "Izvede poprečenje soležnih slikovnih točk z normalno porazdelitvijo za uteževanje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]