[gnome-screenshot] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- Date: Thu, 7 Mar 2013 18:48:40 +0000 (UTC)
commit f5f066fcc374d50869e0730b83e5c53fc39eadf2
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Thu Mar 7 20:48:36 2013 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 26 ++++++++++++--------------
1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6fcbe1d..491108f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,16 +14,16 @@
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009-2011.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:51+0300\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 20:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,22 +37,24 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
-#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr ""
+"snapshot;capture;print;kuvakaappaus;kuvankaappaus;ruutukaappaus;kaappaa;tulost"
+"e;"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Ota kuvakaappaus koko näytön sisällöstä"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#| msgid "Take a screenshot of the current window"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Ota kuvakaappaus nykyisestä ikkunasta"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Screenshot"
msgid "About Screenshot"
msgstr "Tietoja kuvakaappauksesta"
@@ -207,7 +209,6 @@ msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Poista ikkunan kehykset kuvakaappauksesta"
#: ../src/screenshot-application.c:527
-#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Kaappaa myös kohdistin mukaan kuvaan"
@@ -236,7 +237,6 @@ msgid "Interactively set options"
msgstr "Aseta valinnat interaktiivisesti"
#: ../src/screenshot-application.c:531
-#| msgid "Screenshot directory"
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Tallenna kuvakaappaus suoraan tähän tiedostoon"
@@ -324,7 +324,6 @@ msgid "Apply _effect:"
msgstr "Toteuta _tehoste:"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
-#| msgid "Grab the whole _desktop"
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "Kaappaa koko näy_ttö"
@@ -340,7 +339,6 @@ msgstr "Valitse kaapattava _alue"
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-#| msgid "Grab _after a delay of"
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Kaappauksen _viive"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]