[glade] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 7 Mar 2013 16:07:17 +0000 (UTC)
commit 6f203125220ca5bb4fd7c3f43c097249d2ea414d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Mar 7 17:07:12 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 75a1256..0d26954 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3 master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Shrani _kot"
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "Shrani trenutni projekt z drugim imenom"
-#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3076
-#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1251
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3107
+#: ../gladeui/glade-editor.c:486 ../gladeui/glade-widget.c:1251
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5024 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5062
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10016 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10588
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Dodatne poti do katalogov"
#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
#: ../src/glade.glade.h:96 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1068
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1148
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -548,43 +548,43 @@ msgstr "Napaka med shranjevanjem %s v %s: %s"
msgid "Save…"
msgstr "Shrani …"
-#: ../src/glade-window.c:2281
+#: ../src/glade-window.c:2309
msgid "Close document"
msgstr "Zapri dokument"
-#: ../src/glade-window.c:2368
+#: ../src/glade-window.c:2396
msgid "Could not create a new project."
msgstr "Ni mogoče ustvariti novega projekta."
-#: ../src/glade-window.c:2421
+#: ../src/glade-window.c:2449
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "V projektu %s so spremembe, ki še niso shranjene"
-#: ../src/glade-window.c:2426
+#: ../src/glade-window.c:2454
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
"Če ponovno naložite, bodo izgubljene vse neshranjene spremembe. Ali naj se "
"ponovno naloži?"
-#: ../src/glade-window.c:2436
+#: ../src/glade-window.c:2464
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "Projektna datoteka %s je bila spremenjena od zunaj"
-#: ../src/glade-window.c:2441
+#: ../src/glade-window.c:2469
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "Ali želite ponovno naložiti projekt?"
-#: ../src/glade-window.c:2447
+#: ../src/glade-window.c:2475
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno naloži"
-#: ../src/glade-window.c:3072
+#: ../src/glade-window.c:3103
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../src/glade-window.c:3074
+#: ../src/glade-window.c:3105
msgid "Inspector"
msgstr "Nadzornik"
@@ -957,112 +957,125 @@ msgstr "Pogled zasnove"
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "Gradnik GladeDesignView, ki vsebuje to razporeditev"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220
+#: ../gladeui/glade-editor.c:241
msgid "Show info"
msgstr "Pokaži podrobnosti"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:221
+#: ../gladeui/glade-editor.c:242
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "Ali naj bo prikazan gumb podrobnosti za naložen gradnik"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+#: ../gladeui/glade-editor.c:249 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "Widget"
msgstr "Gradnik"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:229
+#: ../gladeui/glade-editor.c:250
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "Trenutno naložen gradnik v urejevalniku"
-#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:255 ../gladeui/glade-editor.c:497
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1084
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dostopnost"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:256
+msgid "Show Class Field"
+msgstr "Pokaži polje razreda"
-#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:272 ../gladeui/glade-editor.c:496
-msgid "_Signals"
-msgstr "_Signali"
+#: ../gladeui/glade-editor.c:257
+msgid "Whether to show the class field at the top"
+msgstr "Ali naj bo polje razreda prikazano na vrhu"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:263
+msgid "Class Field"
+msgstr "Polje razreda"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264
+msgid "The class field string"
+msgstr "Niz polja razreda"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:340
+#: ../gladeui/glade-editor.c:412
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "Pregledovanje dokumentacije za izbran gradnik"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:360
+#: ../gladeui/glade-editor.c:433
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "Povrni lastnosti gradnikov na privzete vrednosti"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:396
+#: ../gladeui/glade-editor.c:473
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s lastnosti - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:493
+#: ../gladeui/glade-editor.c:573
msgid "_General"
msgstr "_Splošno"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:494
+#: ../gladeui/glade-editor.c:574
msgid "_Packing"
msgstr "_Stiskanje"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:495
+#: ../gladeui/glade-editor.c:575
msgid "_Common"
msgstr "_Splošno"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:914
+#: ../gladeui/glade-editor.c:576
+msgid "_Signals"
+msgstr "_Signali"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:577 ../gladeui/glade-editor.c:1164
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostopnost"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:993
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "Ustvari %s"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:922
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
msgid "Crea_te"
msgstr "Us_tvari"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1026
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1105
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1037
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1116
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1076
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1156
msgid "Common"
msgstr "Splošno"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1117
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1197
msgid "(default)"
msgstr "(privzeto)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1132
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1212
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "Izberite lastnosti, ki jih želite povrniti na privzete vrednosti"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1267
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "Počisti lastnosti gradnika"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1284
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1364
msgid "_Properties:"
msgstr "_Lastnosti:"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1313
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1393
msgid "_Select All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1321
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1401
msgid "_Unselect All"
msgstr "P_očisti vse"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1331
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1411
msgid "Property _Description:"
msgstr "Opis _lastnosti:"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1427
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1551
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s lastnosti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]