[glade] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Updated Uyghur translation
- Date: Thu, 7 Mar 2013 11:58:53 +0000 (UTC)
commit 445303bdd66169ae29b7258abc35fd0856de3ab7
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Thu Mar 7 20:59:08 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c9489f0..6ff8c27 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 20:34+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)"
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "نۆۋەتتىكى قۇرۇلۇشنى باشقا ئاتتا ساقلايدۇ"
-#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3077
-#: ../gladeui/glade-editor.c:475 ../gladeui/glade-widget.c:1251
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3107
+#: ../gladeui/glade-editor.c:486 ../gladeui/glade-widget.c:1251
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4978 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5005
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5024 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5062
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10016 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10588
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "قوشۇمچە كاتالوگ يوللىرى"
#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
#: ../src/glade.glade.h:96 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1135
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1148
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
@@ -534,41 +534,41 @@ msgstr "%s نى %s غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
msgid "Save…"
msgstr "ساقلا…"
-#: ../src/glade-window.c:2281
+#: ../src/glade-window.c:2309
msgid "Close document"
msgstr "پۈتۈكنى ياپىدۇ"
-#: ../src/glade-window.c:2368
+#: ../src/glade-window.c:2396
msgid "Could not create a new project."
msgstr "يېڭى قۇرۇلۇش قۇرالمىدى."
-#: ../src/glade-window.c:2421
+#: ../src/glade-window.c:2449
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "%s قۇرۇلۇشتا ساقلانمىغان ئۆزگىرىشلەر بار"
-#: ../src/glade-window.c:2426
+#: ../src/glade-window.c:2454
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr "ئەگەر قايتا يۈكلىسىڭىز، بارلىق ساقلانمىغان ئۆزگىرىشلەر يوقىلىدۇ. يۈكلەۋېرەمسىز؟"
-#: ../src/glade-window.c:2436
+#: ../src/glade-window.c:2464
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "قۇرۇلۇش ھۆججىتى %s Glade دىن باشقا پروگراممىلاردا قىسمى ئۆزگەرتىلگەن"
-#: ../src/glade-window.c:2441
+#: ../src/glade-window.c:2469
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "قۇرۇلۇشنى قايتا يۈكلەمسىز؟"
-#: ../src/glade-window.c:2447
+#: ../src/glade-window.c:2475
msgid "_Reload"
msgstr "قايتا يۈكلە(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:3073
+#: ../src/glade-window.c:3103
msgid "Palette"
msgstr "رەڭ تاختىسى"
-#: ../src/glade-window.c:3075
+#: ../src/glade-window.c:3105
msgid "Inspector"
msgstr "تەكشۈرگۈچ"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "<big><b>ئەسكەرتىش:</b></big>\n"
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
msgid "Authentication"
-msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش"
+msgstr "كىملىك دەلىللەش"
#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
@@ -932,117 +932,127 @@ msgstr "لايىھە كۆرۈنۈشى"
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "بۇ جايلاشتۇرۇشنى ئوز ئىچىگە ئالغان GladeDesignView"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:237
+#: ../gladeui/glade-editor.c:241
msgid "Show info"
msgstr "ئۇچۇر كۆرسىتىش"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:238
+#: ../gladeui/glade-editor.c:242
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "يۈكلەنگەن كىچىك ئەپتىكى ئۇچۇر توپچىسىنى كۆرسىتەمدۇ يوق"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:245 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+#: ../gladeui/glade-editor.c:249 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "Widget"
msgstr "ۋىجېت"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:246
+#: ../gladeui/glade-editor.c:250
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "تەھرىرلىگۈچتىكى نۆۋەتتە يۈكلەنگەن كىچىك ئەپ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252
+#: ../gladeui/glade-editor.c:256
msgid "Show Class Field"
msgstr "تىپ(Class) خەت بۆلىكىنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:253
+#: ../gladeui/glade-editor.c:257
msgid "Whether to show the class field at the top"
msgstr "ئۈستىدە تىپ(Class) سوز بۆلىكىنى كۆرسىتەمدۇ يوق"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:263
+#| msgid "Show Class Field"
+msgid "Class Field"
+msgstr "تىپ(Class) خەت بۆلىكى"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264
+#| msgid "The signal class of this signal"
+msgid "The class field string"
+msgstr "تىپ(Class) خەت بۆلىكى تېكىستى"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:412
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "تاللانغان كىچىك ئەپ مۇناسىۋەتلىك پۈتۈكلەرنى كۆرسىتىدۇ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:422
+#: ../gladeui/glade-editor.c:433
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "تاللانغان كىچىك ئەپنىڭ خاسلىقىنى كۆڭۈلدىكىگە قايتۇرىدۇ"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:462
+#: ../gladeui/glade-editor.c:473
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s خاسلىق - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:560
+#: ../gladeui/glade-editor.c:573
msgid "_General"
msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:561
+#: ../gladeui/glade-editor.c:574
msgid "_Packing"
msgstr "بوغچىلاۋاتىدۇ(_P)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:562
+#: ../gladeui/glade-editor.c:575
msgid "_Common"
msgstr "ئورتاق(_C)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:563
+#: ../gladeui/glade-editor.c:576
msgid "_Signals"
msgstr "سىگناللار(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:564 ../gladeui/glade-editor.c:1151
+#: ../gladeui/glade-editor.c:577 ../gladeui/glade-editor.c:1164
msgid "Accessibility"
msgstr "ياردەم ئىقتىدارى"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:980
+#: ../gladeui/glade-editor.c:993
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s قۇرىدۇ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:988
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1001
msgid "Crea_te"
msgstr "قۇر(_T)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1092
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1105
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1116
msgid "Property"
msgstr "خاسلىق"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1143
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1156
msgid "Common"
msgstr "ئورتاق"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1184
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1197
msgid "(default)"
msgstr "(كۆڭۈلدىكى)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1199
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1212
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇرىدىغان خاسلىقنى تاللاڭ"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1334
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "كىچىك ئەپ خاسلىقىنى كۆڭۈلدىكىگە قايتۇرۇش"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1351
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1364
msgid "_Properties:"
msgstr "خاسلىق(_P):"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1380
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1393
msgid "_Select All"
msgstr "ھەممىنى تاللا(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1388
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1401
msgid "_Unselect All"
msgstr "ھەممىنى تاللىما(_U)"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1411
msgid "Property _Description:"
msgstr "خاسلىقنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى(_D):"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1538
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1551
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s خاسلىقى"
@@ -2560,7 +2570,7 @@ msgstr "قورال تاختا تەھرىرلىگۈچ"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6917
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "Ellipsize بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
+msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە بەلگىلەنگەندە(ئىشلىتىلگەندە) بۇ خاسلىقنى قوللانغىلى بولمايدۇ"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6936
msgid "This property does not apply when Angle is set."
@@ -3426,7 +3436,7 @@ msgstr "سەكرىمە"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Offscreen"
-msgstr "ئېكران سىرتىدىكى"
+msgstr "ئېكرانسىز"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Mouse"
@@ -4502,7 +4512,7 @@ msgstr "توغرىسىغا توغرىلاش ئىستونى"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "تىك توغرىلاش"
+msgstr "بويىغا توغرىلاش"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Vertical Alignment column"
@@ -4546,7 +4556,7 @@ msgstr "تەھرىرلىگىلى بولىدىغان ئىستون"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Ellipsize column"
-msgstr "Ellipsize ئىستون"
+msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە ئىستونى"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Family column"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]